Traduction ver

Voici les traductions français-luxembourgeois correspondant à votre recherche ver. Vous pouvez cliquer sur un mot de la liste des traductions afin de le traduire à son tour.

ver : correspondances exactes

Français Luxembourgeois
ver Mued
ver Wuerm

ver : correspondances partielles

Français Luxembourgeois
verser abezuelen (Verbe)
verser de l'argent abezuelen (Verbe)
vergogne Abildung (Nom féminin)
activer activéieren (Verbe)
adjectiver adjektivéieren (Verbe)
adverbe Adverb
ver agegoss
verser agéissen (Verbe)
aggraver aggravéieren (Verbe)
verser au dossier aktéieren (Verbe)
activer aktivéieren (Verbe)
intoxication par l'alcool Alkoholvergëftung
divers allerlee
compréhensible allgemengverständlech
graver au burin ameesselen
approuver approuvéieren (Verbe)
approuver approuveieren (Verbe)
archiver archivéieren (Verbe)
remplir un verre aschenken (Verbe)
verser aschenken (Verbe)
verre de montre Auerglas (Nom masculin)
tentative d'évasion Ausbrochsversuch
couver ausbrucken (Verbe)
persévérance Ausdauer
enlever un vêtement ausdoen (Verbe)
vider un verre ausdrénken (Verbe)
lever un conflit ausraumen (Verbe)
achever ausschaffen (Verbe)
verser ausschëdden (Verbe)
ouverture Ausschreiwung
laver à fond ausspullen (Verbe)
complet (spectacle) ausverkaaft
soldé ausverkaaft
liquidation Ausverkaf
soldes Ausverkaf
solder ausverkafen (Verbe)
vendre tout le stock ausverkafen
esquiver auswäichen (Verbe)
laver auswäschen (Verbe)
circulation Autosverkéier
trafic Autosverkéier
assurance-auto Autosversécherung
aversion Aversioun
d'accord averstan
consentant averstanen
d'accord averstanen
excaver baggeren (Verbe)
conserver bäibehalen (Verbe)
arriver à son tour bäikommen
levure en poudre Bakpolver
disque intervertébral Bandscheif
disques intervertébraux Bandschéiwen
crever baschten (Verbe)
couvert bedeckt
motiver begrënnen (Verbe)
conserver behalen (Verbe)
lever (obstacle) behiewen
verrat Béier
verre à bière Béierglas
verre de bière Béierglas (Nom masculin)
convertir bekéieren (Verbe)
s'élever à (facture) belafen
observer bemierken (Verbe)
observer bemusteren (Verbe)
trafic aux heures de pointe Beruffsverkéier
avertir Bescheed ginn (Expression)
s'énerver (bétail) bëselen
persévérant bestänneg (Adjectif)
réserver bestellen (Verbe)
conserver besuergen (Verbe)
activer betätegen (Verbe)
couverture Bettdecken (Nom féminin)
observer beuechten (Verbe)
prouver beweisen (Verbe)
approuver bewëllegen (Verbe)
enjoliver (par le discours) bléimelen
enjoliver blimmelen (Verbe)
enjoliver par le discours blimmelen
septécimie Bluttvergëftung (Nom féminin)
septicémie Bluttvergëftung
perte de sang Bluttverloscht (Nom masculin)
verger Bongert (Nom masculin)
couver bréien (Verbe)
bronzé brong verbrannt
couver brucken (Verbe)
couver brutzelen (Verbe)
futé clever
controver controverséiert
couvert de table Couvert
couverts Couverten
couverture Cover
pochette Cover
se lever (jour) Dag ginn
étuver dämpen (Verbe)
couvercle Deckel (Nom masculin)
couverture Decken (Nom féminin)
acte de cruauté envers les animaux Déierquälerei
expérience sur les animaux Déierversuch
démotiver demotivéieren (Verbe)
version de démonstration Demoversioun
étuver dëmpen (Verbe)
au travers derduerch
divergence Divergenz
divers divers
diversification Diversificatioun
diversifier diversifiéieren (Verbe)
diversification Diversifikatioun
diversifier diversifizéieren (Verbe)
diversité Diversitéit
à travers cela doduerch
vers là-haut dorobber
vers le haut dorobber
vers là-haut dorop
abreuver dränken (Verbe)
verser dedans draschëdden (Verbe)
ver dreemen (Verbe)
verie Dreemerei
petit verre d'alcool Drëpp
petit verre d'eau-de-vie Drëpp
pris de vertige dronkeg
pris de vertige dronken
vertige Dronkenheet
arriver à mettre sur dropkréien
verser dessus dropschëdden
à travers duerch
regarder à travers duerchblécken
passer à travers (avec force) duerchbriechen
bouleverser duerchernee bréngen (Verbe)
traverser duerchfueren (Verbe)
jeter à travers duerchgeheien
traverser duerchgoen (Verbe)
passer la main à travers duerchgräifen
arriver à passer duerchkommen (Verbe)
regarder à travers duerchkucken
traverser en coulant duerchlafen
luire à travers duerchliichten
traverser (lueur) duerchschimmeren
passer à travers (par un coup) duerchschloen
passer qqch à travers de qqch duerchzéien
vertu Dugend
véritable echt
gronder qqn ee vernennen (Expression)
heures d'ouverture Ëffnungszäiten
université prestigieuse Eliteuniversitéit
vers ëm
tomber à la renverse ëmfalen
éprouver emfannen (Verbe)
renverser ëmgeheien
contraception Empfängnisverhütung
convertir (monnaie) ëmrechnen
renverser ëmstoussen
renverser qqch ëmstoussen (Verbe)
pollueur Ëmweltverschmotzer
pollution Ëmweltverschmotzung
confier qch à qqn engem eppes uvertrauen (Expression)
divers ënnerscheedlech
relever de entbannen
découverte Entdeckung
enlever entféieren (Verbe)
prendre soin de qqch eppes versuergen
graver erakierpen (Verbe)
vers l'intérieur eran
vers l'extérieur eraus
souffler (verre) erausblosen (Verbe)
invectiver erausbrëllen (Verbe)
enlever par une opération erausoperéieren (Verbe)
verser erausschëdden (Verbe)
vers ici erbäi
arriver en volant erbäifléien
tirer à travers erduerchschéissen
ouverture Erëffnung
se renverser erëmfalen (Verbe)
retrouver erëmfannen (Verbe)
conserver erhalen (Verbe)
lever erhiewen (Verbe)
relever erhiewen (Verbe)
traverser eriwwergoen (Verbe)
sauver eriwwerretten (Verbe)
achever erleedegen (Verbe)
achever (travail) erleedegen
sauver erléisen (Verbe)
du haut vers le bas erof/rof
presser vers le bas erofdrängen
pousser vers le bas erofdrécken
arriver à (faire) descendre erofkréien
pleuvoir (à verses) erofreenen
verser erofschëdden (Verbe)
descendre vers le bas erofzéien
tirer vers le bas erofzéien
du bas vers le haut erop/rop
soulever erophiewen (Verbe)
tendre vers le haut eropstrecken
montrer vers le haut eropweisen
tirer vers le haut eropzéien
tentative de chantage Erpressungsversuch
tirer vers l'avant erunzéien
enjoliver esthetiséieren (Verbe)
université européenne Euro-Universitéit
enlever ewechbréngen (Verbe)
enlever (par pression) ewechdrécken
enlever ewechfachen (Verbe)
enlever ewechfléien (Verbe)
aider à enlever ewechhëllefen (Verbe)
enlever ewechhuelen (Verbe)
enlever à grands coups ewechknuppen
enlever ewechmaachen (Verbe)
enlever en arrachant ewechrappen
enlever par un tir ewechschéissen (Verbe)
enlever à la pelle ewechschëppen
enlever par des coups frappés ewechschloen
enlever par explosion ewechsprengen
laver/enlever à l'eau ewechspullen
enlever ewechstiechen (Verbe)
feindre d'enlever ewechtäuschen (Verbe)
enlever comme par magie ewechzauberen
enlever ewechzéien (Verbe)
en termes explicites expressis verbis
explicitement expressis verbis
énerver exteren (Verbe)
achever fäerdeg maachen (Verbe)
achever fäerdeg man (Verbe)
trouver fannen (Verbe)
contenance Fassungsverméigen
assurance incendie Feierversécherung
vertueux fein
éprouver fillen (Verbe)
université du film/cinéma Filmuniversitéit
achever finaliséieren (Verbe)
assurance-dépendance Fleegeversécherung
verschwommen flou
tentative d'évasion Fluchtversuch
se sauver fortlafen (Verbe)
club de football Foussballsveräin
traité de paix Friddensvertrag
liaison radio Funkverbindung
crever futti goen (Verbe)
verre à confiture Gebeessglas
gâteau d'anniversaire Gebuersdagskuch (Nom masculin)
anniversaire Gebuertsdag
jour d'anniversaire Gebuertsdag (Nom féminin)
carte d'anniversaire Gebuertsdagskaart (Nom féminin)
gâteau d'anniversaire Gebuertsdagskuch
couvert gedeckt (Adjectif)
vermine Gedéiesch (Nom neutre)
veries Gedreems (Nom neutre)
ver luisant Gehaansfénkelchen
sens inverse Géigerichtung
trafic en sens inverse Géigeverkéier
adversaire Géigner
chorale Gesangveräin
contrat commercial Geschäftsvertrag (Nom masculin)
heures d'ouverture Geschäftszäit
arriver geschéien (Verbe)
conversation Gespréich
sujet de conversation Gespréichsthema
crime de violence Gewaltverbriechen
avaler avec difficulté/de travers gierksen
saliver gladderen (Verbe)
verre Glas
verrerie Glasbléiserei
papier de verre Glaspabeier
verre de vin Glas Wäin
verre d'eau Glas Wasser (Nom masculin)
verglas Glatäis
verglas Glëtz
en verre gliesen
gouvernement Gouvernement
gouverneur Gouverneur
graver gravéieren (Verbe)
groupe parlementaire des Verts Gréng-Fraktioun
vert gréng
haricot vert gréng Boun
les Verts Gréng déi
verdâtre gréngelzeg
verdir gréngen (Verbe)
Vert (politique) Gréngen
verdure Gréngs
salade verte gréng Zalot
caverne Grott
élever grousszéien (Verbe)
élever (enfants) grousszillen
primevère Guckucksblumm
vertueux gutt
approuver gutt heeschen (Verbe)
approuver guttheeschen (Verbe)
assemblée générale Haaptversammlung
vers l'arrière hannenaus
à couvert hannerwands
de travers hannevir
s'énerver héichfueren (Verbe)
soulever héichhiewen (Verbe)
surélever héichstellen (Verbe)
vers ici heihin, hier
auxiliaire Hëllefsverb
caverne Hiel
lever hiewen (Verbe)
soulever hiewen (Verbe)
verser hikippen (Verbe)
tomber à la renverse hikippen
y arriver hikommen (Verbe)
caverne Hillecht
aller vers hinzéien
laver les cheveux Hoer wäschen
ver du bois Holzwuerm
avoir une conduite dévergondée houeren
énerver iergeren (Verbe)
Everlange Ierwerleng
Everlange Ieverléng (Village luxembourgeois)
introverti introvertéiert
inverser inverséieren (Verbe)
inversion Inversioun
traverser iwwerfueren (Verbe)
gouvernement de transition Iwwergangsregierung
traverser iwwer goen (Verbe)
interdiction de dépasser Iwwerhuelverbuet
passer dans le camp adverse iwwerlafen
traverser iwwerquéieren (Verbe)
renverser qqn iwwerrennen
couvrir (de verdure) iwwerwucheren
invectiver jäizen (Verbe)
chou vert Kabes wäisse
cadavre Kadaver (Nom masculin)
macchabée Kadaver
faire crever kapott kréien (Verbe)
perdre la tête Kapp de K. verléieren
graver kierben (Verbe)
verser kippen (Verbe)
renverser kippen (Verbe)
tinter (verre) klirren
conserver konservéieren (Verbe)
controver Kontrovers
conversation Konversatioun
conversion Konversioun
convertir konvertéieren (Verbe)
verrouillage informatique Kopéierschutz
assurance maladie Krankeversécherung
sens giratoire Kreesverkéier
crever krepéieren (Verbe)
crime de guerre Krichsverbriechen
criminel de guerre Krichsverbriecher
cultiver kultivéieren (Verbe)
couver (maladie) laboréieren
vernis Lack
couvert Läffelsgeschir
couverts Läffelsgeschir
verbère Lanter
enlever un bandage lasswéckelen
barre transversale Lat iewescht
se trouver leien (Verbe)
reportage en direct Livereportage
avertir mahnen (Verbe)
avertissement Mahnung
manoeuvre Manöver (Nom neutre)
coassurer matversécheren (Verbe)
divergence d'opinion Meenungsverschiddenheet
s'aggraver méi schlëmm ginn (Verbe)
s'aggraver méi schro ginn (Verbe)
verbal mëndlech
bon sens Mënscheverstand, gesonde
enlever le fumier mëschten (Verbe)
bail de location Mietvertrag (Nom féminin)
résilier un bail Mietvertrag kënnegen
gouvernement militaire Militärregierung
verre de bière de vingt-cinq cl. Mini Humpen
motiver motivéieren (Verbe)
aversion Muck
véreux muedebetzeg (Adjectif)
véreux muedebëtzeg
vermoulu muedebëtzeg
vermoulu muedebetzeg (Adjectif)
observer musteren (Verbe)
vérence (inclination) Näip
vernis à ongles Neellack
vers le bas néier
au/vers le Nord nërdlech
énerver nerven (Verbe)
déranger nerver (Verbe)
énerver nervös maachen (Verbe)
énerver nervös man (Verbe)
énerver nerwen (Verbe)
vers le bas nidder
à-côté Nieweverdéngscht
revenu annexe Nieweverdéngscht
river nitten (Verbe)
reverser nofëllen (Verbe)
vers l'arrière no hannen
arriver à suivre un raisonnement nokommen
observer nokucken (Verbe)
vérifier nokucken (Verbe)
remplir (verser une seconde fois) noschëdden
reverser noschëdden (Verbe)
revérifier noverifiéieren (Verbe)
vers l'avant no vir
prouver noweisen (Verbe)
objectiver objektivéieren (Verbe)
observer observéieren (Verbe)
vers le bas of
enlever une partie ofdeelen
enlever (chapeau) ofdinn
ouverture Offenheet
version hors-ligne (ordinateur) Offline-Versioun
relever la garde ofléisen (Verbe)
arrondir vers le bas ofrënnen (Verbe)
enlever un décor ofrëschten (Verbe)
enlever ofschafen (Verbe)
laver à la brosse ofschruppen (Verbe)
enlever l'écorce ofspläiteren (Verbe)
enlever une couche ofsträifen (Verbe)
exiger ofverlaangen (Verbe)
délaver ofwäschen (Verbe)
laver ofwäschen (Verbe)
enlever un bandage ofwéckelen (Verbe)
enlever (vêtement) ofzéien
assurance accidents Onfallversécherung
vermine Ongeziwwer
version en ligne (ordinateur) Online-Versioun
sans équivoque onmëssverständlech
irresponsable onverantworlech
incorrigible onverbesserlech
indigeste onverdaulech
immérité onverdéngt
non fondé onverdéngt
non avar onverduerwen
non corrompu onverduerwen
incompatible onvereenbar
authentique onverfälscht
inoubliable onvergiesslech
affronté onverhofft
inespéré onverhofft
indemne onverletzt
insolent onverschimt
sans gêne onverschimt
impudence Onverschimtheet
à l'improviste onversins
de façon inattendue onversins
inopinément onversins
unique onverwiesselbar
inaltérable onverwüstlech
inusable onverwüstlech
impardonnable onverzeilech
de façon impardonnable onverzeilecherweis
inexact onzouverléisseg
ouvert op
trouver(courage) opbréngen
lever le camp opbriechen
lever(gibier) opdreiwen
se passer de qqch op eppes verzichten
ouvert opgeschloss
garder ouvert ophalen (Verbe)
soulever ophiewen (Verbe)
avoir/être ouvert (magasin) ophunn
lever (gibier) opjeeën
être ouvert/public opleien
laisser ouvert oploossen
élever dans un cocon oppäppelen
ouverture Oppenheet
énerver opreegen (Verbe)
verser opschëdden (Verbe)
être ouvert op sinn
se lever opstoen (Verbe)
élever (animaux) opziichten
élever opzillen (Verbe)
emballage d'origine Originalverpackung
ouverture Ouverture
rétroprojecteur Overheadprojekter
arriver à porter (un poids) packen
interdiction de stationner Parkverbuet
verger Päsch
un verre de vin Patt
verre de 20 cl. Patt
verre de d'alcohol Patt
verre de vin Pättchen
verre de win Patt Wäin
pervers pervers
pull-over Plover
pullover Plower
Pulvermühl Polfermillen (Village luxembourgeois)
poudre Polver
neige poudreuse Polverschnéi
nu comme un ver potzpuddelplakeg (Verbe)
préserver präservéieren (Verbe)
vérifier préiwen (Verbe)
perte de prestige Prestigeverloscht
primevère Primmel
conversation privée Privatgespréich
procès-verbal Protekoll
verbaliser Protekoll maachen
prendre en procès verbal protokolléieren (Verbe)
vérifier prouwen (Verbe)
pull-over Pullover
pullover Pullover
en travers queesch
à travers quiesch
vers l'intérieur/le dedans ran/eran
vers l'extérieur/le dehors raus/eraus
souffler(verre) rausblosen
verser rausschëdden (Verbe)
réactivité Reaktiounsverméigen
réactiver reaktivéieren (Verbe)
récidiver récidivéieren (Verbe)
colonne vertébrale Réckgrat
revers Réckhand
colonne vertébrale Réckstrank
président (université) Recteur
verrou Reedel
véritable reell
averse Reeschauer
ver de terre Reewuerm
gouverner regéieren (Verbe)
gouvernement Regierung
activité gouvernementale Regierungsaktivitéit
déclaration du gouvernement Regierungsdeklaratioun
déclaration du gouvernement Regierungserklärung
coalition gouvernementale Regierungskoalitioun
position gouvernementale Regierungspositioun
reconversion Rekonversioun
rénover renovéieren (Verbe)
réserver reservéieren (Verbe)
roue de secours Reserverad
sauver retten (Verbe)
vérification Revisioun
pistolet Revolver (Nom masculin)
révolver Revolver
révolver Revolver (Nom masculin)
proverbe Riedensaart
fermer au verrou rigelen
du haut vers le bas rof/erof
presser vers le bas rofdrängen
pousser vers le bas rofdrécken
arriver à (faire) descendre rofkréien
tomber à verse rofschëdden
verser rofschëdden (Verbe)
descendre/tirer vers le bas rofzéien
distribution (rôles) Rolleverdeelung
du bas vers le haut rop/erop
soulever rophiewen (Verbe)
montrer vers le haut ropweisen
énerver qqn rose man
gouvernail Rudder
gouvernail Rudderstaang
verge Rutt
baver sabbelen (Verbe)
baver (bébés) sabbelen
se gaver sat iessen (Expression)
s'abreuver saufen (Verbe)
de travers schacks (Adjectif)
averse Schauer
verser schëdden (Verbe)
verser un liquide schëdden
trafic maritime et fluvial Schëffsverkéier
enjoliver schéimaachen (Verbe)
débris (verre) Schierbelen
morceaux (verre) Schierbelen
de travers schif (Adverbe)
baver (escargot) schläimen
s'aggraver schlëmmer ginn (Verbe)
aggraver schlëmm ginn (Verbe)
primevère Schlësselblumm
averse Schluet
averse de neige fondue Schnéireen
averse de neige Schnéischauer
de travers schréi
s'aggraver schro ginn (Verbe)
laver au balai-brosse schrubben
ver schwäermen (Verbe)
piscine couverte Schwämm gedeckte
club de natation Schwammveräin
grand criminel Schwéierverbriecher
indigeste schwéierverdaulech
traverse (voie ferrée) Schwell
vertige Schwindel
se trouver sech befannen (Verbe)
verre de sécurité Sécherheetsglas (Nom masculin)
se lever sech hiewen (Verbe)
s'énerver sech iergeren (Verbe)
se lever sech lichen (Verbe)
s'énerver sech opreegen (Verbe)
s'allier sech verbannen (Verbe)
s'améliorer sech verbesseren (Verbe)
se brûler sech verbrennen (Verbe)
se comporter sech verhalen (Verbe)
se perdre sech verléieren (Verbe)
s'amouracher sech verléiwen (Verbe)
s'éprendre sech verléiwen
se blesser sech verletzen (Verbe)
se fiancer sech verloben (Verbe)
se fier à sech verloossen op (Verbe)
se réunir sech versammelen (Verbe)
se procurer sech verschaf (Verbe)
se détériorer sech verschlechteren (Verbe)
s'assurer sech versécheren (Verbe)
être en retard sech verspéiden (Verbe)
aller se cacher sech verstopp (Verbe)
s'cacher sech verstopp (Verbe)
s'étonner sech verwonneren (Verbe)
se tromper en comptant sech verzielen (Verbe)
se laver sech wäschen (Verbe)
lessive en poudre Seefepolver
poudre à laver Seefepolver
auto-défense Selbstverdeedegung
évidence Selbstverständlechkeet
confiance en soi Selbstvertrauen
carte vermeil Seniorepass
sports d'hiver Skivakanz
version soft Softversioun
lever du soleil Sonnenopgank
souveraineté Souverainitéit
souveraineté Souveränitéit
association sportive Sportsveräin
proverbe Sprachwuert
proverbe Spréchwuert
pulvériser sprëtzen (Verbe)
pulvériser sprutzen (Verbe)
vaisselle à laver Spull
circulation Stadsverkéier
gouvernail Steierrad
endurance Stéiverméigen
lever des poids et haltères (sport) stemmen
soulever stemmen (Verbe)
couverture piquée Steppdecken
vère streng (Adjectif)
de la façon la plus sévère strengstens (Adverbe)
enlever (les bas) strëppen
enlever la terre (pomme de terre) strëppen
enlever les bas strëppen (Verbe)
circulation routière Stroosseverkéier
consommation d'électricité Stroumverbrauch
énerver Su, op de Su goen
subversif subversiv
soldes d'été Summerausverkaf
conversation téléphonique Telefonsgespréich
page de couverture Titelsäit
tenant du titre Titelverdeedeger
vertige Tommel
trafic de transit Transitverkéier
braver trotzen (Verbe)
association sportive Turnveräin
verger Uebstbongert
à travers uechter
verdict Uerteel
à travers ueter
arriver ukommen (Verbe)
observer ukucken (Verbe)
avertir umahnen (Verbe)
élever unerzéien (Verbe)
soulever unhiewen (Verbe)
universel universal
universalité Universalitéit
universel universell
université Universitéit
bibliothèque universitaire Universitéitsbibliothéik
centre hospitalo-universitaire (CHU) Universitéitsklinik
ville universitaire Universitéitsstad
univers Universum
arriver untreffen (Verbe)
arriver urécken (Verbe)
homme des cavernes Urmënsch
entamer la conversation uspriechen (Verbe)
riverain Ustéisser
confier uvertrauen (Verbe)
emballé sous vide vakuumverpaakt
traiter veraarbechten (Verbe)
transformer veraarbechten (Verbe)
usiner veraarbechten (Verbe)
s'appauvrir veraarmen (Verbe)
duper qq'un veraarschen
entuber (vulg.) veraarschen
se moquer de veraarschen
prendre congé verabschiden
désaccorder veraccordéieren (Verbe)
association Veräin
club Veräin
foyer Veräinslokal
habitué des associations Veräinsmember
local de club Veräinssall
alcooliser veralkoholiséieren (Verbe)
généraliser verallgemengeren (Verbe)
généralisation Verallgemengerung
angoisser verängschtegen (Verbe)
ancrer dans verankeren
altérer veränneren (Verbe)
changer veränneren (Verbe)
changer qqch veränneren
modifier veränneren (Verbe)
variable verännerlech
changement Verännerung
organiser veranstalten (Verbe)
assumer la responsabilité de veräntweren
responsable verantwortlech
responsabilité Verantwortlechkeet
responsabilité Verantwortung
irresponsable verantwortungslos
responsable verantwortungsvoll
ramification Veräschtelung
verbe Verb
s'acharner sur verbäissen
se mordre les lèvres verbäissen
serrer les dents verbäissen
bandage Verband
fédération Verband
pansement Verband
syndicat Verband
union Verband
bander verbannen (Verbe)
bannir verbannen (Verbe)
brancher verbannen (Verbe)
exiler verbannen (Verbe)
panser verbannen (Verbe)
rattacher verbannen (Verbe)
relier verbannen (Verbe)
unir verbannen (Verbe)
barricader verbarrikadéieren (Verbe)
être mordu verbass sinn
s'acharner verbass sinn (Verbe)
aigri verbattert
construire verbauen
fermer par un mur verbauen
déformer verbéien (Verbe)
tordre verbéien
gondolé verbéit
tordu verbéit
tortueux verbéit
être gondolé verbéit sinn
être tordu verbéit sinn
diminuer le prix verbëllegen
réduire le prix verbëllegen
améliorer verbesseren (Verbe)
corriger verbesseren (Verbe)
amiéloré verbessert
proposition d'amélioration Verbesserungsvirschlag
déchet Verbëtz
dépenser verbëtzelen (Verbe)
perdre verbëtzelen
gaspiller verbëtzen (Verbe)
défendre verbidden
interdire verbidden
fiabilité Verbindlechkeet
obligeance Verbindlechkeet
communication Verbindung
délaver verblatzen (Verbe)
devenir pâle verblatzen
passer verblatzen (Verbe)
perdre la couleur verblatzen
fané verblatzt
fâner verbléien (Verbe)
perdre ses fleurs verbléien
se fâner verbléien (Verbe)
éblouir verblenden (Verbe)
aveugler verblennen (Verbe)
éblouir verblennen (Verbe)
ébloui verblennt
abrutir verblöden (Verbe)
s'abrutir verblöden (Verbe)
perdre tout son sang verbludden
attachement Verbonnenheet
solidarité Verbonnenheet
trop cuire verbratschen
consommation Verbrauch
consommer verbrauchen (Verbe)
consommateur Verbraucher
usé verbraucht
diffuser verbreeden (Verbe)
répandre verbreeden
passer verbréngen (Verbe)
passer du temps verbréngen
passer le temps verbréngen
brûler verbrennen (Verbe)
consumer verbrennen (Verbe)
incinérer verbrennen (Verbe)
commettre verbriechen
crime Verbriechen
criminel Verbriecher
criminelle Verbriecherin
esprit retors Verbruetheet
enregistrer verbuchen (Verbe)
enfouir verbuddelen (Verbe)
enterrer verbuddelen (Verbe)
interdire verbueden
interdit verbueden
cacher verbuergen (Verbe)
interdiction Verbuet
panneau d'interdiction Verbuetsschëld
chromé verchroomt
damné verdaamt
maudit verdaamt
soupçon Verdacht
suspect verdächteg
soupçonner verdächtegen (Verbe)
suspecter verdächtegen (Verbe)
bouleverser verdadderen (Verbe)
sidéré verdaddert
expliquer qqch à qqn verdäitlechen
préciser verdäitlechen (Verbe)
germaniser verdäitschen (Verbe)
démoniser verdäiwelen (Verbe)
diablement verdäiwelt
sacrement verdäiwelt
condamner verdamen (Verbe)
critiquer verdamen (Verbe)
damner verdamen (Verbe)
maudire verdamen
devoir à qq'un verdanken
remercier verdanken (Verbe)
digérer verdauen (Verbe)
digestion Verdauung
couvrir verdecken (Verbe)
défendre verdeedegen
prendre la défense de verdeedegen
défenseur Verdeedeger
défense Verdeedegung
ministre de la Défense Verdeedegungsminister
ministère de la Défense Verdeedegungsministère
distribuer verdeelen (Verbe)
partager entre verdeelen
remettre verdeelen
répartir verdeelen (Verbe)
distribution Verdeelung
approfondir verdéiwen (Verbe)
creuser verdéiwen (Verbe)
délabrer verdelabréieren (Verbe)
gagner verdéngen (Verbe)
mériter verdéngen (Verbe)
mérite Verdéngscht
rétribution Verdéngscht
tenir rigueur à verdenken
allonger(sauce) verdënnen
délayer verdënnen (Verbe)
diluer verdënnen (Verbe)
froisser verdiebelen (Verbe)
plier mal verdiebelen
corrompre verdierwen
gâcher verdierwen (Verbe)
gâter verdierwen (Verbe)
anéantir verdillegen (Verbe)
avaler verdillegen (Verbe)
exterminer verdillegen (Verbe)
supprimer verdillegen (Verbe)
employer verdinn/doen (Verbe)
gaspiller verdinn/doen (Verbe)
abêtir verdommen (Verbe)
abrutir verdommen (Verbe)
prendre pour un idiot verdommen
se moquer de verdommen
camoufler verdonkelen (Verbe)
obscurcir verdonkelen (Verbe)
condamner verdonneren (Verbe)
évaporer verdonsten (Verbe)
s'évaporer verdonsten (Verbe)
multiplier par trois verdräifachen
tripler verdräifachen (Verbe)
évincer verdrängen (Verbe)
refoulement Verdrängung
devenir rassis (pain) verdréchnen
sécher verdréchnen (Verbe)
liquider verdrécken (Verbe)
se faire tout petit (fam.) verdrécken
sale verdreckst
tordre verdréien
frais de distribution Verdreifskäschten
déformer verdréinen (Verbe)
fausser verdréinen (Verbe)
tourner/rouler (yeux) verdréinen
chasser verdreiwen (Verbe)
expulser verdreiwen (Verbe)
fâché verdrësslech
renfrogné verdrësslech
supporter verdroen (Verbe)
chagrin Verdross
contrariété Verdross
ennui Verdross
insatisfait verdross
sombre verdrossen
soucieux verdrossen
doubler verduebelen (Verbe)
gâté verduerwen
disparaître verduften
s'évaporer verduften (Verbe)
abasourdi verdutzt
ahuri verdutzt
assermenter vereedegen (Verbe)
démodé vereelt
désuet vereelt
passer de mode vereelzen
vieillir vereelzen (Verbe)
démodé vereelzt
désuet vereelzt
unir vereenegen (Verbe)
unifié vereenegt
unir vereenen (Verbe)
uniformiser vereenheetlechen (Verbe)
isolé vereenzelt
publier verëffentlechen (Verbe)
publication Verëffentlechung
admirer veréieren (Verbe)
adorer veréieren (Verbe)
honorer veréieren (Verbe)
vénérer veréieren (Verbe)
admirateur Veréierer
adorateur Veréierer
se mettre d'accord vereinbaren
simplifier vereinfachen (Verbe)
contrecarrer vereitelen (Verbe)
déjouer vereitelen (Verbe)
échouer vereitelen (Verbe)
immortaliser veréiwegen (Verbe)
perpétuer veréiwegen (Verbe)
quart Vérel
rétrécir verengen (Verbe)
angliciser verengleschen (Verbe)
intérioriser verënnerlechen (Verbe)
concevoir verfaassen (Verbe)
rédiger verfaassen (Verbe)
afiner verfäineren (Verbe)
agrémenter verfäineren (Verbe)
peaufiner verfäineren (Verbe)
déchoir verfalen (Verbe)
décliner verfalen (Verbe)
expirer (législation) verfalen
tomber en ruines verfalen
décadence Verfall
déclin Verfall
péremption Verfall
date de péremption Verfallsdatum
déformer verfälschen (Verbe)
dénaturer verfälschen (Verbe)
falsifier verfälschen (Verbe)
fausser verfälschen (Verbe)
frelater (produit) verfälschen
s'embrouiller verfänken (Verbe)
s'empêtrer dans verfänken
s'enferrer verfänken (Verbe)
révision de la constitution Verfassungsrevisioun
caractère anticonstitutionnel Verfassungswiddregkeet
pourrir verfaulen (Verbe)
s'avarier verfaulen (Verbe)
se gâter verfaulen (Verbe)
manquer verfeelen (Verbe)
rater verfeelen (Verbe)
célébrer verfeieren (Verbe)
corrompre verféieren
éconduire verféieren
fêter verfeieren (Verbe)
séduire verféieren
tenter verféieren (Verbe)
corrupteur Verféierer
séducteur Verféierer
s'humidifier verfénkelen (Verbe)
durcir verfestegen (Verbe)
s'assimiler verfestegen (Verbe)
sécher (ciment) verfestegen
changer de couleur verfierwen
déteindre verfierwen
se colorer verfierwen (Verbe)
porter à l'écran (film) verfilmen
intégrer le flamand verflammänneschen
connexion Verflechtung
s'envoler verfléien (Verbe)
volatiliser verfléien (Verbe)
s'écouler verfléissen (Verbe)
s'estomper verfléissen (Verbe)
s'obliger verflichten (Verbe)
damner verfluchen (Verbe)
injurier verfluchen (Verbe)
maudire verfluchen
maudit verflucht
chasse à l'homme Verfolgungsjuegd
persécuter verfollegen (Verbe)
poursuivre verfollegen
déformation Verformung
expédier verfrachten (Verbe)
fréter verfrachten (Verbe)
transbahuter verfrachten (Verbe)
franciser verfranséischen (Verbe)
se goinfrer verfriessen (Verbe)
gourmand verfrooss
goinfre verfroossen
gourmand verfroossen
procéder verfueren (Verbe)
se comporter verfueren (Verbe)
se tromper de trajet verfueren
disposer de verfügen
abîmer verfuschen (Verbe)
se débiner verfuussen (Verbe)
passé vergaangen
passé Vergaangenheet
fait de surmonter le passé Vergaangenheetsbewältegung
mourir d'impatience vergadderen
passé Vergangenheet
éphémère vergänglech
éblouir vergarrelen (Verbe)
séduire vergarrelen
gazer vergasen (Verbe)
carburateur Vergaser
empoisonner vergëften (Verbe)
envenimer vergëften (Verbe)
intoxication Vergëftung
dorer vergëllen (Verbe)
doré vergëllt
plaqué or vergëllt
accorder de bon coeur vergënnen
violer vergewaltegen (Verbe)
viol Vergewaltegung
s'assurer de vergewësseren
oublier vergiessen (Verbe)
oubli Vergiessenheet
en vain vergiewens
en vain vergiewes
pardonner verginn (Verbe)
myosotis Vergissmeinnicht
pourvoir d'une grille vergitteren
comparaison Verglach
comparable vergläichbar
comparer vergläichen (Verbe)
moyen de comparaison Vergläichsméiglechkeet
point de comparaison Vergläichsméiglechkeet
comparativement vergläichsweis
vitrer verglasen (Verbe)
passer (temps) vergoen
s'écouler vergoen (Verbe)
en voie de disparition Vergoen um Vergoen
épuisé vergraff
se tromper en saisissant vergräifen
accroître vergréisseren
agrandir vergréisseren (Verbe)
agrandissement Vergréisserung
loupe Vergréisserungsglas
mettre en terre vergruewen
détesté verhaasst
haï verhaasst
durcir verhäerten (Verbe)
endurcir verhäerten (Verbe)
arrêter verhaften (Verbe)
comportement Verhalen
retenir verhalen (Verbe)
étude du comportement Verhalensfuerschung
mémoire Verhalt
liaison Verhältnis
relation Verhältnis
marchander verhandelen (Verbe)
négocier verhandelen (Verbe)
audience (justice) Verhandlung
négociation Verhandlung
pourparlers Verhandlung
base de négociation Verhandlungsbasis
capable de prendre part au procès verhandlungsfäeg
fatal verhängnisvoll
instaurer (punition) verhänken
masquer verhänken (Verbe)
minimiser verharmlosen (Verbe)
cacher verheemlechen (Verbe)
garder secret verheemlechen
interrogatoire Verhéier
faire passer un interrogatoire verhéieren
interroger verhéieren (Verbe)
aider qq'un à obtenir verhëllefen (Verbe)
contribuer à verhëllefen
mourir de faim verhéngeren
empêcher verhënneren (Verbe)
éviter verhënneren (Verbe)
ensorceler verhexen (Verbe)
se faire mal en soulevant verhiewen
mourir de faim verhongeren
ravager verhonzen (Verbe)
saccager verhonzen (Verbe)
dépenser par une vie sexuelle dissolue verhoueren
perdre (par insouciance) verhuddelen
moyen de contraception Verhütungsmëttel
hériter verierwen (Verbe)
se perdre veriren
se tromper veriren (Verbe)
prescrit verjäert
dilapider verjuppen (Verbe)
gaspiller verjuppen (Verbe)
câbler verkabelen (Verbe)
vente Verkaf
vendre verkafen
chef des ventes Verkafschef
prendre à la sauvette verkasematuckelen
vendeur Verkeefer
vendeuse Verkeeferin
circulation Verkéier
trafic Verkéier
pagaille Verkéierchaos
fréquenter verkéieren (Verbe)
info-route Verkéiersfonk
îlot Verkéiersinsel
densité de la circulation Verkéiersintensitéit
combinaison de moyens de locomotion Verkéierskombinatioun
commission de la circulation Verkéierskommissioun
contrôle de radar Verkéierskontroll
concentration de la circulation Verkéierskonzentratioun
feux de signalisation Verkéiersluucht
feux tricolores Verkéiersluuchten
ministère des Transports Verkéiersministère
réseau de communication Verkéiersnetz
artère Verkéiersoder
agent de la circulation Verkéierspolizist
réglementation de la circulation Verkéiersreglementatioun
sécurité routière Verkéierssécherheet
situation de la circulation Verkéierssituatioun
panneau de signalisation Verkéierszeechen
à l' envers verkéiert
faux verkéiert
dépérir verkëmmeren (Verbe)
s'étioler verkëmmeren (Verbe)
annoncer verkënnegen (Verbe)
promulguer verkënnegen (Verbe)
méconnaître verkennen
vieillir et perdre l'esprit verkënnen
fou verkënnt
personne âgée qui a perdu la raison verkënnt
enchaînement Verkettung
incarner verkierperen (Verbe)
raccourcir verkierzen (Verbe)
réduire verkierzen
transfiguration Verkläertheet
se débarrasser de verklappen
vendre verklappen
embrouiller verklausuléieren (Verbe)
déguiser verkleeden (Verbe)
se déguiser (vêtement) verkleeden
déguisement Verkleedung
rapetisser verklengeren (Verbe)
réduire verklengeren
réduction Verklengerung
fermer en collant verkliewen
accuser verkloen (Verbe)
déposer plainte verkloen
argent) verkludderen
perdre/dilapider (temps verkludderen
dilapider verknallen (Verbe)
s'enticher de verknallen
polluer verknaschten (Verbe)
salir verknaschten (Verbe)
ébouriffer (cheveux) verknetzelen
froisser verkniwwelen (Verbe)
rider verkniwwelen (Verbe)
froissé verkniwwelt (Adjectif)
tourner la tête(en racontant des histoires) verkolen
sordide verkomm (Adjectif)
usé verkomm (Adjectif)
délaisser verkomme loossen (Verbe)
laisser tomber en ruine verkomme loossen
tomber bas verkommen
absorber (réseau routier) verkraften
faire face verkraften
supporter verkraften (Verbe)
pleurer verkräischen (Verbe)
cramponner l'un à l'autre verkrämpelen
cramponner l'un à l'autre verkrämpen
se crisper verkrampfen (Verbe)
se terrer verkrauchen (Verbe)
devenir handicapé verkrëppelen
estropié verkrëppelt (Adjectif)
troubler verkuebelen (Verbe)
charbonner verkuelen (Verbe)
se carboniser verkuelen (Verbe)
exiger verlaangen (Verbe)
avoir l'envie de verlaangeren
avoir la nostalgie verlaangeren
avoir le mal du pays verlaangeren
languir verlaangeren (Verbe)
cours(des choses) Verlaf
s'écouler (temps) verlafen
se passer verlafen (Verbe)
maison d'édition Verlag
déplacer d'entrepôt verlageren
allonger verlängeren (Verbe)
prolonger verlängeren (Verbe)
allongé verlängert
prolongé verlängert
rallonge verlängert
rallonge Verlängerung
madériser (vin) verläschen
perdre son goût/son parfum verläschen
mal entendre verlauschteren
décréter verlauten (Verbe)
éconduire verleeden
induire verleeden
séduire verleeden
déplacer verleeën (Verbe)
égarer qqch verleeën
embarrassé verleeën
reporter (délai) verleeën
embarras Verleeënheet
gène Verleeënheet
embarrassé verleegen
gène verleegen
égarer verléieren (Verbe)
oublier des choses apprises verléieren
perdre verléieren
looser Verléierer
perdant Verléierer
amoureux verléift (Adjectif)
être amoureux verléift sinn
prêter verléinen (Verbe)
s'enticher de verléiwen
tomber amoureux de verléiwen
intégrer au luxemburgeois verlëtzebuergeschen
blesser verletzen (Verbe)
blessé verletzt (Adjectif)
blessure Verletzung
danger de se blesser Verletzungsgefor
nier verleugnen (Verbe)
calomnie Verleumdung
fiancer verloben (Verbe)
fiancé verlobt (Adjectif)
fiançailles Verlobung
bague de fiançailles Verlobungsrank
abandonner verloossen (Verbe)
quitter verloossen (Verbe)
abandon Verloossenheet
solitude Verloossenheet
perte Verloscht
opération à perte Verloschtgeschäft
dépenser/dilapider par une vie débridée verlouderen
donner en location verlounen
louer verlounen (Verbe)
tirer au sort verlousen (Verbe)
loterie Verlousung
perdu verluer (Verbe)
Verlorenkost Verluerekascht (Village luxembourgeois)
être menteur verlugen (Verbe)
être traître verlugen (Verbe)
menteur verlugen (Verbe)
louper verluppen (Verbe)
manquer verluppen (Verbe)
rater le bus verluppen (Verbe, familier)
rater le train verluppen (Verbe, familier)
donner en héritage vermaachen (Verbe)
léguer vermaachen (Verbe)
commercialiser vermaarkten (Verbe)
foutre en l'air vermasselen (Verbe)
gâcher vermasselen (Verbe)
éviter vermeiden (Verbe)
fortune Verméigen
impôt sur la fortune Verméigenssteier
dédaigneux vermengt
dédain Vermengtheet
mélanger vermëschen (Verbe)
manquer vermëssen (Verbe)
porter disparu vermëssen (Verbe)
outrecuidance Vermessenheet
prétention Vermessenheet
témérité Vermessenheet
disparu vermësst
personne disparue Vermëssten
fournir vermëttelen (Verbe)
servir d'intermédiaire vermëttelen (Verbe)
legs Vermiechtnes
testament Vermiechtnes
note Vermierk
annoter vermierken (Verbe)
remarquer vermierken (Verbe)
miner verminnen (Verbe)
prendre les mesures de qqch vermoossen (Verbe)
présomptueux vermoossen
prétentieux vermoossen
se tromper dans ses mesures vermoossen (Verbe)
supposition Vermuddung
pourrir vermuerschen (Verbe)
moisi vermuuscht (Adjectif)
moisir vermuuschten (Verbe)
se décomposer vermuuschten (Verbe)
s'incliner vernäipen (Verbe)
se pencher vernäipen (Verbe)
être toqué vernarren (Verbe)
s'enticher de vernarren (Verbe)
boulotter vernaschen (Verbe)
fermer avec des clous verneelen (Verbe)
répondre par la négative verneinen (Verbe)
gronder vernennen (Verbe)
injurer vernennen (Verbe)
injurier vernennen (Verbe)
ridiculiser par un surnom vernennen (Verbe)
détruire vernichten (Verbe)
vernis Vernis
vernissage Vernissage
négliger vernoléissegen (Verbe)
négligé vernoléissegt
raison Vernonft
accidenter veronglécken (Verbe)
accidenté Verongléckten
victime Verongléckten
troubler veronsécheren (Verbe)
donner à bail verpachten (Verbe)
emballer verpacken (Verbe)
emballage Verpackung
se cléricaliser verpafen (Verbe)
emballer verpaken (Verbe)
empaqueter verpaken (Verbe)
conditionnement Verpakung
emballage Verpakung
matériau d'emballage Verpakungsmaterial
louper verpassen (Verbe)
manquer verpassen (Verbe)
passer à côté de verpassen
rater verpassen (Verbe)
rater le bus verpassen (Verbe)
rater le train verpassen (Verbe)
fermer avec de la colle verpechen (Verbe)
avoir un panne de réveil verpennen (Verbe)
oublier un rendez-vous verpennen (Verbe)
empester verpeschten (Verbe)
bousiller verpfuschen (Verbe)
gâcher verpfuschen (Verbe)
pleurer verpinschen (Verbe)
gaspiller verplemperen (Verbe)
gaspiller verpolferen (Verbe)
claquer de l'argent verpolveren (Verbe)
dépenser de l'argent inutilement verpolveren (Verbe)
gaspiller de l'argent verpolveren (Verbe)
allumer un pêtard mouillé verpuffen (Verbe)
déflagrer verpuffen (Verbe)
donner un coup d'épée dans l'eau verpuffen (Verbe)
déchirer verräissen (Verbe)
déchirer verrappen (Verbe)
oxydé verrascht
rouille verrascht
rouiller verraschten (Verbe)
se chagriner à mort verrauen (Verbe)
se tromper dans les calculs verrechenen (Verbe)
facturer verrechnen (Verbe)
chèque barré Verrechnungsscheck
déplacer verréckelen (Verbe)
dément verréckt (Adjectif)
dingue verréckt (Adjectif)
fou verréckt (Adjectif)
folie Verrécktheet
pluvieux verreent
partir en vacances verreesen (Verbe)
partir en voyage verreesen (Verbe)
traître Verréider
traîtresse Verréidesch
mélanger en remuant verréieren (Verbe)
mélanger en touillant verréieren (Verbe)
étaler en frottant verreiwen (Verbe)
réduire verréngeren (Verbe)
déboîter verrenken (Verbe)
se démettre l'épaule verrenken (Verbe)
se fouler le pied verrenken (Verbe)
foulure Verrenkung
se tromper de chemin verrennen (Verbe)
se tromper de route verrennen (Verbe)
fermer à cléf verriedelen (Verbe)
fermer au verrou verriedelen (Verbe)
verrouiller verriedelen (Verbe)
verrouiller verrigelen (Verbe)
révéler un secret verroden (Verbe)
trahir verroden (Verbe)
froncer verronschelen (Verbe)
plier verronschelen (Verbe)
rider verronschelen (Verbe)
trahison Verrot
gâter par précipitation verrubbelen (Verbe)
vers Vers
gaspiller versabbelen (Verbe)
gronder versäckelen (Verbe)
injurier versäckelen (Verbe)
sermonner versäckelen (Verbe)
s'embourber versacken (Verbe)
s'enfoncer versacken (Verbe)
s'enliser versacken (Verbe)
manquer versaimen (Verbe)
rater versaimen (Verbe)
gâcher versalzen (Verbe)
trop saler versalzen (Verbe)
assembler versammelen (Verbe)
réunir versammelen (Verbe)
assemblée Versammlung
meeting Versammlung
réunion Versammlung
liberté de réunion Versammlungsfräiheet
catalogue de vente par correspondance Versandhauskatalog
chanter faux versangen
bousiller versauen (Verbe, familier)
foutre en l'air versauen (Verbe, familier)
polluer versauen (Verbe, familier)
salir versauen (Verbe, familier)
saloper versauen (Verbe, familier)
ternir versauen (Verbe, familier)
gâter versaueren (Verbe, familier)
dilapider l'argent en buvant versaufen (Verbe)
aiguiser verschäerfen (Verbe)
procurer verschafen (Verbe)
transformer un matériel verschaffen (Verbe)
travailler un matériel verschaffen (Verbe)
chasser en gesticulant verschäichen (Verbe)
dévaloriser verschäissen (Verbe)
gâter verschäissen (Verbe)
manquer verschäissen (Verbe)
défigurer verschampeléieren (Verbe)
défigurer verschampléieren (Verbe)
défigurer verschandelen (Verbe)
enterrer verschären (Verbe)
foutu verschass
envoi Verschécken
envoyer verschécken (Verbe)
expédier verschécken (Verbe)
expédition Verschécken
verser à côté verschëdden
décéder verscheeden (Verbe)
prendre congé verscheeden (Verbe)
se séparer verscheeden (Verbe)
décédé verscheet
disparu verscheet
embellir verschéineren (Verbe)
enjoliver verschéineren (Verbe)
endettement Verschëldung
endetter verschëllen (Verbe)
faire disparaître verschëmmelen (Verbe)
fourguer en douce verschëmmelen (Verbe)
faire cadeau verschenken (Verbe)
offrir verschenken (Verbe)
déplacer verschiben (Verbe)
report Verschibung
différent verschidden
distinct verschidden
divers verschidden
plusieurs verschidden
différence Verschiddenheet
diversité Verschiddenheet
brader verschierbelen (Verbe)
brader verschierbelen (Verbe)
casser un verre verschierbelen (Verbe)
vendre verschierbelen (Verbe)
moisir verschimmelen (Verbe)
encombrer verschläimen (Verbe)
dégradation Verschlass
usure Verschlass
aggraver verschlechteren (Verbe)
détériorer verschlechteren (Verbe)
dégradation Verschlechterung
détérioration Verschlechterung
avaler verschlécken (Verbe)
avaler de travers verschlécken (Verbe)
ravaler verschlécken (Verbe)
déplacer verschleefen (Verbe)
déporter verschleefen (Verbe)
laisser traîner verschleefen (Verbe)
boucher verschléissen (Verbe)
fermer verschléissen (Verbe)
mettre sous clé verschléissen (Verbe)
aggraver verschlëmmeren (Verbe)
déplacer verschleppen (Verbe)
déporter verschleppen (Verbe)
code verschlësselt (Adjectif)
couper le souffle verschloen (Verbe)
avoir une panne de réveil verschlofen (Verbe)
endormi verschlofen
indolent verschlofen
manquer par un révéil tardif verschlofen (Verbe)
se réveiller trop tard verschlofen (Verbe)
fermeture Verschloss
fermoir Verschloss
barbouiller verschmieren (Verbe)
étaler verschmieren (Verbe)
souiller verschmieren (Verbe)
salir verschmotzen (Verbe)
pollué verschmotzt
accélérer verschnelleren (Verbe)
découper en lanières verschnëppelen
impressionner verschoteren (Verbe)
apeuré verschotert (Adjectif)
confus verschotert (Adjectif)
ménager verschounen (Verbe)
rayer verschréipen (Verbe)
ordonner (médecin) verschreiwen (Verbe)
prescrire verschreiwen (Verbe)
prescrire un ordonnance verschreiwen (Verbe)
promettre par testament verschreiwen (Verbe)
se tromper (en écrivant) verschreiwen (Verbe)
froncer verschrompelen (Verbe)
rider verschrompelen (Verbe)
mettre à la casse verschrotten (Verbe)
disparaître verschwannen (Verbe)
faire un lapsus verschwätzen (Verbe)
se tromper en parlant verschwätzen (Verbe)
oublir un rendez-vous verschweessen (Verbe)
trempé de sueur verschweesst
passer sous silence verschweigen (Verbe)
taire verschweigen (Verbe)
dilapider verschwenden (Verbe)
gaspillage Verschwendung
bousiller verschwéngsen (Verbe)
foutre en l'air verschwéngsen (Verbe, familier)
salir verschwéngsen (Verbe)
saloper verschwéngsen (Verbe)
gaspiller verschwennen (Verbe)
discrétion Verschwigenheet
flou verschwommen (Adjectif)
assurer versécheren (Verbe)
garantir versécheren (Verbe)
assurance Versécherung
assurance Versécherung
carte d'assuré social Versécherungskaart
couverture d'assurance Versécherungsschotz
épingle de sûreté Versécherungsspéngel
somme assurée Versécherungszomm
adoucir verséissen (Verbe)
sucrer verséissen (Verbe)
échanger contre de l'argent versëlweren (Verbe, familier)
argenté versëlwert
versement Versement
brûler versengen (Verbe)
roussir versengen (Verbe)
envoyer au fond de l'eau versenken (Verbe)
faire couler versenken (Verbe)
se plonger dans versenken (Verbe)
mise en terre Versenkung
sabordage Versenkung
mutation Versetzung
passage Versetzung
contaminer verseuchen (Verbe)
infester verseuchen (Verbe)
contaminé verseucht
contamination Verseuchung
essayer versichen (Verbe)
tenter versichen (Verbe)
être acharné versiess sinn
s'acharner versiess sinn (Verbe)
cacheter versigelen (Verbe)
sceller versigelen (Verbe)
mal voir versinn (Verbe)
mégarde Versinn
méprise Versinn
munir de versinn
ravitailler versinn (Verbe)
version Versioun
snober versnoben (Verbe)
défaillance Versoen
défaillir versoen (Verbe)
échouer versoen (Verbe)
ne pas réussir versoen (Verbe)
rater versoen (Verbe)
s'interdire versoen (Verbe)
se dérober versoen (Verbe)
fermer verspären (Verbe)
verrouiller verspären (Verbe)
mettre en retard verspéiden (Verbe)
retarder verspéiden (Verbe)
retard Verspéidung
bouleverser verspellegen (Verbe)
surmener verspellegen (Verbe)
sentir verspieren (Verbe)
perdre au jeu verspillen (Verbe)
se moquer de verspotten (Verbe)
d'accord versprach
promis versprach
promesse Verspriechen
promettre verspriechen
nationaliser verstaatlechen (Verbe)
consolider verstäerken (Verbe)
renforcer verstäerken (Verbe)
amplificateur Verstäerker
renforcement Verstäerkung
renfort Verstäerkung
avec raison Verstand, mat Verstand
raisonnablement Verstand, mat Verstand
entendement Verstand
intelligence Verstand
raison Verstand
compréhensible verständlech
compris verstanen
raisonnable verstänneg (Adjectif)
caractère de qq'un de raisonnable Verstännegkeet
sagesse Verstännegkeet
fouler verstauchen (Verbe)
se faire une entorse verstauchen (Verbe)
se fouler le pied verstauchen (Verbe)
entorse Verstauchtung
entorse Verstauchung
foulure Verstauchung
caser verstauen (Verbe)
loger verstauen (Verbe)
ranger verstauen (Verbe)
dépoussiérer verstëbsen (Verbe)
empoussiérer verstëbsen (Verbe)
vendre aux enchères versteeën (Verbe)
compréhension Versteesdemech
imposer versteieren (Verbe)
payer l'impôt sur qqch versteieren (Verbe)
boulever verstéiert (Adjectif)
effaré verstéiert
vente aux enchères Versteigerung
réglable verstellbar
déplacer verstellen (Verbe)
modifier le réglage verstellen (Verbe)
simuler verstellen (Verbe)
contrarier verstëmmen (Verbe)
fâcher verstëmmen (Verbe)
contrarié verstëmmt
désaccordé verstëmmt
fossiliser verstengeren (Verbe)
pétrifier verstengeren (Verbe)
figé verstengert
pétrifié verstengert
décéder verstierwen (Verbe)
mourir verstierwen (Verbe)
comprendre verstoen
se verstommen
taire verstommen
abriter verstoppen (Verbe)
cacher verstoppen (Verbe)
dissimuler verstoppen (Verbe)
bouche verstoppt
caché verstoppt
infraction Verstouss
violation Verstouss
enfreindre verstoussen
rejeter verstoussen (Verbe)
transgresser verstoussen (Verbe)
irradier verstralen (Verbe)
compliquer verstrécken (Verbe)
se tromper en tricotant verstrécken (Verbe)
disperser verstreeën (Verbe)
éparpiller verstreeën (Verbe)
renverser verstreeën (Verbe)
répandre verstreeën (Verbe)
diffuser une odeur verstréimen (Verbe)
exhaler verstréimen (Verbe)
épier verstuele kucken (Verbe)
défunte Verstuerwen
défunts Verstuerwen
défunt Verstuerwenen
tentative Versuch
cobaye Versuchskanéngchen
tentation Versuchung
approvisionner versuergen (Verbe)
garder des enfants versuergen (Verbe)
s'occuper de versuergen (Verbe)
soigner versuergen (Verbe)
ajourner vertagen (Verbe)
déplacer (à l'intérieur d'une pile) vertässelen (Verbe)
substituer à vertausche mat (Verbe)
confondre vertauschen (Verbe)
échanger vertauschen (Verbe)
se tromper au téléphone vertelefonéieren (Verbe)
vertigineux vertiginéis
vertical vertikal
mettre en musique vertounen
sonoriser vertounen (Verbe)
traité Vertrag
rupture de contrat Vertragsbroch
avoir confiance vertrauen
confiance Vertrauen
confidence Vertrauen
question de confiance Vertrauensaach
base de confiance Vertrauensbasis
médecin-conseil Vertrauensdokter
question de confiance Vertrauensfro
digne de confiance vertrauenswierdeg
confidentiel vertraulech
consoler vertréischten (Verbe)
lanterner vertréischten (Verbe)
patienter vertréischten (Verbe)
déformer des chaussures en marchant vertrëppelen (Verbe)
se tromper de chemin vertrëppelen (Verbe)
représenter vertrieden (Verbe)
représentant Vertrieder
voyageur de commerce Vertrieder
dissimuler vertuschen (Verbe)
étouffer vertuschen (Verbe)
cracher sur veruechten (Verbe)
mépriser veruechten (Verbe)
mépris Veruechtung
imposer veruerdenen (Verbe)
ordonner veruerdenen (Verbe)
prescrire veruerdenen (Verbe)
condamner veruerteelen (Verbe)
juger veruerteelen (Verbe)
être la cause de verursaachen (Verbe)
causer verursaachen (Verbe)
copie Vervillfältegung
reproduction Vervillfältegung
compléter vervollstännegen (Verbe)
trouble verwackelt (Adjectif)
rejeter verwäerfen (Verbe)
valoriser verwäerten (Verbe)
moyen d'exploitation Verwäertungsméiglechkeet
désemparé verwallt (Adjectif)
administrer verwalten (Verbe)
gérer verwalten (Verbe)
conseil d'administration Verwaltongsrot
administration Verwaltung
circonscription administrative Verwaltungsbezierk
bâtiment administratif Verwaltungsgebai
juridiction administrative Verwaltungsgeriichtsbarkeet
frais administratifs Verwaltungskäschten
conseil/conseiller d'administration Verwaltungsrot
changer en verwandelen (Verbe)
métamorphoser verwandelen (Verbe)
transformer verwandelen (Verbe)
métamorphose Verwandlung
avertir verwarnen (Verbe)
avertissement Verwarnung
délaver verwäschen (Verbe)
délavé verwäscht
embrouiller verwéckelen (Verbe)
impliquer verwéckelen (Verbe)
implication Verwécklung
amollir verweechlechen (Verbe)
téméraire verwegen (Adjectif)
refuser verweigeren (Verbe)
refus Verweigerung
référer verweisen (Verbe)
renvoyer à verweisen (Verbe)
voûter verwëllefen (Verbe)
damner verwënschen (Verbe)
envoyer au diable verwënschen (Verbe)
maudire verwënschen (Verbe)
brouiller verwëschen (Verbe)
effacer verwëschen (Verbe)
estomper verwëschen (Verbe)
étaler de l'encre verwëschen (Verbe)
fâner verwielechen (Verbe)
flétrir verwielechen (Verbe)
fâner verwielen (Verbe)
s'opposer à verwieren (Verbe)
se défendre de verwieren (Verbe)
réaliser verwierklechen (Verbe)
réalisation Verwierklechung
confondre verwiesselen
confusion Verwiesslung
aduler verwinnen (Verbe)
cajoler verwinnen (Verbe)
dorloter verwinnen (Verbe)
gâter verwinnen (Verbe)
gâté verwinnt
blesser verwonnen (Verbe)
étonner verwonneren (Verbe)
surprendre verwonneren (Verbe)
étonnant verwonnerlech
être étonné verwonnert sinn (Verbe)
être médusé verwonnert sinn (Verbe)
étonnement Verwonnerung
blessé verwonnt
blessé Verwonnten
embrouiller verwuerelen (Verbe)
embrouillé verwuerelt
trouble verwuerelt
beignets Verwuerelter
noeuds d'amour Verwuerelter
pensées embrouillées verwuerelt Gedanken
enraciner verwuerzelen (Verbe)
enchevêtrer verwuessen (Verbe)
envahir par la végétation verwuessen (Verbe)
recouvert par la végétation verwuessen (Verbe)
défraîchi verwunnen
en piteux état (logement) verwunnen
usage verwunnen
embrouiller verwurrelen (Verbe)
empatouiller verwurrelen (Verbe)
s'emmêler verwurrelen (Verbe)
embrouillé Verwurreltheet
désarroi Verwurrenheet
ravager verwüsten (Verbe)
saccager verwüsten (Verbe)
ravages Verwüstung
emboîter verzahnen (Verbe)
dire des bêtises verzapen (Verbe)
écrire du texte verzapen (Verbe)
servir à boire au robinet d'un tonneau verzapen (Verbe)
ensorceler verzauberen (Verbe)
envoûter verzauberen (Verbe)
métamorphoser verzauberen (Verbe)
enregistrer verzeechnen (Verbe)
répertorier verzeechnen (Verbe)
déménager verzéien (Verbe)
grimacer verzéien (Verbe)
pardonner verzeien (Verbe)
s'établir ailleurs verzéien (Verbe)
se casser verzéien (Verbe, familier)
décupler verzéngfachen (Verbe)
multiplier par dix verzéngfachen (Verbe)
faire rapporter des intérêts verzënsen (Verbe)
déformer verzerren (Verbe)
distordre verzerren (Verbe)
grimacer verzerren (Verbe)
se disperser verzettelen (Verbe)
renoncement à qqch Verzicht
renoncer verzichten (Verbe)
raconter verzielen (Verbe)
relater verzielen (Verbe)
se tromper en comptant verzielen (Verbe)
consommer verzieren (Verbe)
orner verzieren (Verbe)
mal élever verzillen (Verbe)
attendrir verzipen (Verbe)
retarder qqch verzögeren (Verbe)
déclarer à la douane verzollen (Verbe)
dédouaner verzollen (Verbe)
désespoir Verzweiflung
détresse Verzweiflung
désespérer verzweiwelen (Verbe)
désespérant verzweiwelt
désespéré verzweiwelt
désespoir Verzweiwelung
désespoir Verzweiwlung
vers l'avant vijenzeg
diversité Villfalt
joyeux anniversaire Vill Glëck fir däin Gebuertsdag (Expression)
réserver virbehalen (Verbe)
avertissement Virbemierkung
réserver virbestellen (Verbe)
trouver virfannen (Verbe)
arriver virkommen (Verbe)
déplacer vers l'avant virréckelen
pousser vers l'avant virundreiwen (Verbe)
tirer vers l'avant virunzéien (Verbe)
continuer à vendre viruverkafen
location Virverkaf
avancer (un délai) virverleeën
devancer virverleeën (Verbe)
achever vollbréngen (Verbe)
abêtissement des masses Volleksverdommung
assurance tous risques Vollkaskoversécherung
assemblée plénière Vollversammlung
version intégrale Vollversioun
crever vrecken (Verbe)
gouvernemental vun der Regierung
verrue Waarzel
consommation d'eau Waasserverbrauch
alimentation en eau Waasserversuergung
grandement ouvert wäidenaffen
verre à vin Wäiglas
prouver wäismaachen (Verbe)
très répandu wäitverbreet
promesse électorale Walverspriechen
hiver Wanter
soldes d'hiver Wanterausverkaf
jardin d'hiver Wantergaart
habits d'hiver Wantergezei
collection d'hiver Wanterkollektioun
manteau d'hiver Wantermantel
mois d'hiver Wanterméint
relâche d'hiver Wanterpaus
pneu d' hiver Wanterpneu
pneu d'hiver Wanterpneu
pneus d'hiver Wanterpneuen
sport d'hiver Wantersport
vacances d'hiver Wantervakanz
heure d'hiver Wanterzäit
avertir warnen (Verbe)
signal avertisseur Warnsignal
grève d'avertissement Warnstreik
avertissement Warnung
bac à laver Wäschbidden
laver wäschen (Verbe)
laverie Wäscherei
machine à laver Wäschmaschinn
poudre à laver Wäschpolver
cuvette à laver Wäschschossel
dire les quatre vérités à qqn. wat gelift soen
enlever en poussant wechdrécken
enlever wechfléien (Verbe)
enlever wechhuelen (Verbe)
enlever à grands coups wechknuppen
enlever wechmaachen (Verbe)
enlever en arrachant wechrappen
enlever par un tir wechschéissen (Verbe)
enlever à la pelle wechschëppen
enlever par des coups frappés wechschloen
enlever par explosion wechsprengen
laver/faire la vaisselle wechspullen
enlever wechstiechen (Verbe)
feindre d'enlever wechtäuschen (Verbe)
enlever par magie wechzauberen
enlever wechzéien (Verbe)
revente Weiderverkaf
prolonger la location weiderverlounen
sous-louer weiderverlounen (Verbe)
onde verte Well gréng
vague verte Well gréng
exposition universelle Weltausstellung
arriver à widderfueren
braver widderstoen (Verbe)
réunification Widdervereenegung
récupération Widderverwäertung
recyclage Widderverwäertung
colonne vertébrale Wierbelsail
avaler de travers wiergen
véritable wierklech
vermisseau Wiermchen
taverne Wiertschaft
vertèbre Wirbel
pull en laine Wollpullover
vérité Wouerecht
vérité Wourecht
ver de terre Wuerm
souveraineté temporelle Zäitsouveränitéit
passe-temps Zäitverdräif
loisir Zäitverdreif
passse-temps Zäitverdreif
décalage horaire Zäitverschibung
perte de temps Zäitverschwennung
contrat à durée déterminée Zäitvertrag
verre à dents Zännglas
trouver juste zerechtfannen
arriver au bon moment zerechtkommen
plier vers l'arrière zeréckbéien
retrouver zeréckfannen (Verbe)
rétrograder zeréckverleeën (Verbe)
pulvériser zerreiwen (Verbe)
se retrouver zesummefannen (Verbe)
verser ensemble zesummeschëdden
se retrouver zesummestoussen (Verbe)
élever ziichten (Verbe)
cultiver zillen (Verbe)
élever zillen (Verbe)
union douanière Zollveräin
couvert zou (Adjectif)
conduire vers zouleeden (Verbe)
déplacer vers zouréckelen (Verbe)
fermer avec un verrou zoureedelen (Verbe)
verrouiller zoureedelen (Verbe)
verouiller à clef zouspären (Verbe)
digne de confiance zouverlässeg (Adjectif)
fiable zouverléisseg (Adjectif)
sur zouverléisseg (Adjectif)
crédibilité Zouverléissegkeet
fiabilité Zouverléissegkeet
confiant zouversiichtlech (Adjectif)
se tourner vers zouwennen (Verbe)
plier vers l'arrière zréckbéien (Verbe)
retrouver zréckfannen (Verbe)
rétrograder zréckverleeën (Verbe)
correspondance ferroviaire Zuchverbindung
trafic ferroviaire Zuchverkéier
vente forcée Zwangsversteigerung