Traduction usé

Voici les traductions français-luxembourgeois correspondant à votre recherche usé. Vous pouvez cliquer sur un mot de la liste des traductions afin de le traduire à son tour.

usé : correspondances exactes

Français Luxembourgeois
usé gebraucht
usé kapott
usé ofgenotzt
usé schappeg
usé stompeg
usé verbraucht
usé verkomm (Adjectif)

usé : correspondances partielles

Français Luxembourgeois
abuser abuséieren (Verbe)
abusé abuséiert (Adjectif)
accuser accuséieren (Verbe)
accusé accuséiert (Adjectif)
ruse Affekotekniff
ruse Affekotentrick
agrafeuse Agrafeuse
accuser akloen (Verbe)
amuser ameséieren (Verbe)
amusement Amusement (Nom masculin)
distraction Amusement
fusée atomique Atomrakéit
creuser ausbueren (Verbe)
separer ausenaner rennen (Verbe)
affamer auserhéngeren (Verbe)
mourir de faim auserhéngeren (Verbe)
affamé auserhéngert (Adjectif)
conflit Ausernanersetzung
dispute Ausernanersetzung
réflexion Ausernanersetzung
se casser en morceaux ausernee briechen (Verbe)
éclater auserneefueren (Verbe)
exploser auserneefueren (Verbe)
s'élargir auserneegoen (Verbe)
se ausernee goen
separer auserneegoen (Verbe)
cassé auserneen (Adjectif)
rompu auserneen (Adjectif)
séparé auserneen (Adjectif)
démonter auserneen huelen (Verbe)
séparer auserneen huelen (Verbe)
êtreparés ausernee sinn (Adjectif)
creuser un trou ausgruewen
creuser aushielegen (Verbe)
creuser aushiewen (Verbe)
creuser aushillegen (Verbe)
tirer au sort auslousen
abuser de ausnëtzen
abuser ausnotzen (Verbe)
abuser de ausnotzen
excuse Ausried (Nom féminin)
creuser ausschachten (Verbe)
user par un passage fréquent austrëppelen
user ses chaussures austrieden
pelleteuse Bagger (Nom masculin)
creuser baggeren (Verbe)
se servir d'une pelleteuse baggeren (Verbe)
danseuse de ballet Balletsdänzerin
regarder comme une bête curieuse beafen (Verbe)
se saoûler beduselen (Verbe)
jalouser beneiden (Verbe)
accuser beschëllegen (Verbe)
clause Bestëmmung (Nom féminin)
épouser bestueden (Verbe)
fille capricieuse tschel (Nom neutre, familier)
musique jouée par des cuivres Blosmusek
Blus Blouse (Nom féminin)
chemisier Blouse (Nom féminin)
Blouse Blus (Nom féminin)
trancheuse (pain) Broutmaschinn
forêt(de foreuse) Buer
foreuse Buermaschinn
perceuse Buermaschinn
buse Bussar
buse Bussard
femme capricieuse Butsch
Clausen Clausen
musique country Country Musek
tendre la pelouse d'Wiss meien (Expression)
danseuse Dänzerin
danseuse Dänzesch
musique de danse Danzmusek
mill dausend
mille dausend
millier Dausend
dépanneuse Dépanneuse
désabuser désabuséieren (Verbe)
à cause de cela dodrëms
à cause de cela doduerch
à cause de cela dorëms
effet de serre Dreifhauseffekt
batteuse Dreschmaschinn
cornemuse Duddelsak (Nom masculin)
à cause de duerch
avoir de la veine Dusel hunn
pierre précieuse Edelsteen (Nom masculin)
sérieusement eeschtlech
université prestigieuse Eliteuniversitéit
expliquer qqch à qqn engem eppes ausernee leeën (Expression)
creuser un tunnel sous qqch ënnertunnelen
excuser entschëllegen (Verbe)
excuse Entschëllegung
trouer (perceuse) erabueren
heureusement erfreelecherweis
creuser erofbueren (Verbe)
excuser excuséieren (Verbe)
excuser excuséiren (Verbe)
Fausermühle Fausermillen (Village luxembourgeois)
ruse Fënt (Nom féminin)
musique de film Filmmusek
épouse Fra (Nom féminin)
Franzosengrund Fransousegronn (Village luxembourgeois)
friteuse Frittendëppen
ruse fuusseg (Adjectif)
ruse fuusseg
choses dangereuses Geféierleches
situation dangereuse Geforesituatioun
bouclé gekrauselt
avoir la nausée gierksen
Girsterklause Giischterklaus (Village luxembourgeois)
heureusement glécklecherweis
braisiller glousen (Verbe)
chauffer comme une braise glousen
grâce religieuse Gnod
Grindhausen Grandsen
Grindhausen Granzen (Village luxembourgeois)
personne grincheuse Granzert
pelouse Gras
tondeuse à gazon Grasmaschinn
cause Grond
cause Gronn
creuser gruewen (Verbe)
ruse hannerlëschteg
colporter hauséieren (Verbe)
crècher (familier) hausen
demeurer hausen (Verbe)
faire des ravages hausen
habiter hausen (Verbe)
creuser hillegen (Verbe)
nouvelle désastreuse Hiobsbotschaft
père fouettard Housécker
père fouettard Housecker
Hosingen Housen (Village luxembourgeois)
creuser huelmaachen (Verbe)
creuser en limant huelschläifen
maladie infectieuse Infektiounskrankheet
abuser de qq'un iwwerstrapazéieren
user juqu'à la corde iwwerstrapazéieren
jaser jausen (Verbe)
millénaire Joerdausend
pause-café Kaffispaus
cadreuse Kamerafra
acheteuse Keefesch
bouse de vache Kéidreck
Blouse Kiddel
musique religieuse Kierchemusek
Clausen Klausen (Village luxembourgeois)
poule couveuse Kluck
avare knausereg
pingre knausereg
auto tamponneuse Knuppauto
voitures tamponeuses Knuppautoen
curieusement komescherweis
bouse de vache Kouflapp
boucle de cheveux Krausel
bouclé krauseleg
crépu krauseleg
boucler krauselen (Verbe)
malheureusement leider
Lultzhausen Lëlz (Village luxembourgeois)
s'amuser lëmmelen (Verbe)
paresseusement lidderhaans
vendangeuse Liesesch
enseigne lumineuse Liichtreklamm
tirer au sort/à la loterie lousen
ruse Lousheet
ruse luusseg
ruse luusseg
maquilleuse Maquilleuse (Nom féminin)
musique militaire Marchmusek (Nom féminin)
musique militaire Marschmusek
mitrailleuse Maschinnegewier (Nom neutre)
masseuse Masseuse
muselière Maulkuerf
mâche Mauséiercheszalot
salade de blé Mauséiercheszalot
moissoneuse-batteuse Méidrescher
tondre la pelouse méien (Verbe)
tondeuse Méimaschinn
tondeuse à gazon Méimaschinn
abuser mëssbrauchen (Verbe)
pause de ­midi Mëttespaus
pause de midi Mëttespaus (Nom féminin)
fanfare militaire Militärmusek (Nom féminin)
musique militaire Militärmusek
fusée lunaire Moundrakéit
Munshausen Munzen (Village luxembourgeois)
musée Musée (Nom masculin)
corps de musique Musek (Nom féminin)
musique Musek (Nom féminin)
orchestre Musek
musicien Museker (Nom féminin)
musiciens Museker
mélomane Museksfrënd
magasin de musique Museksgeschäft
instrument de musique Museksinstrument
réalité musicale Museksrealitéit
émission musicale Musekssendung
Moselle Musel
musulman Muselmann
vin de Moselle Muselwäin
Neidhausen Näidsen (Village luxembourgeois)
Neunhausen Néngsen (Village luxembourgeois)
dépression nerveuse Nervenzesummebroch
religieuse Nonn
refuser oflehnen (Verbe)
couper avec la tondeuse à gazon ofméien (Verbe)
user ofnotzen (Verbe)
obtenir par ruse ofrubbelen (Verbe)
polir à la meuleuse ofschläifen (Verbe)
refuser ofschloen (Verbe)
refuser ofsoen (Verbe)
refuser ofweisen (Verbe)
inexcusé onentschëllegt
causer tort Ongläich dinn
malheureusement onglécklecherweis
ouvrir (avec une perceuse) opbueren
pause Paus
penthouse Penthouse
agrafeuse Pëtzmaschinn
neige poudreuse Polverschnéi
danseuse-étoile Primaballerina
emmerdeuse Quetsch
ampoule (contuse) Quëtschbloder
creuser dans qch rabaggeren
faire un trou avec une perçeuse rabueren
fusée Rakéit
vers l'extérieur/le dehors raus/eraus
refuser refüséieren (Verbe)
refuser refuséieren (Verbe)
musique rock Rockmusek
rock Rockmusek
creuser rofbueren (Verbe)
Rodershausen Roudersen
Rodershausen Rouderssen (Village luxembourgeois)
chapelet Rousekranz
procession (de Notre Dame) du Rosaire Rousekranzprëssessioun
juin (mois des roses) Rousemount
papier peint/tapisserie avec des roses Rousentapéit
roseraie Rousenziichterei
rosier Rousestack
chanteuse Sängerin
creuser (trou) schëppen
Blouse Schipp
ruse schlau
ruse schlau (Adjectif)
essoreuse Schleider
dormeuse Schléiferin
écluse Schleis
berceuse Schloflidd
d'une propreté douteuse schmuddeleg
câlins Schmuserei
compliments Schmuserei
idée fumeuse Schnapsidee
museau Schnëss (Nom neutre)
causer schwätzen (Verbe)
nageuse Schwëmmerin
religieuse Schwëster
congrégation de soeurs (religieuses) Schwësterkongregatioun
amuser sech ameséieren (Verbe)
s'amuser sech ameséieren (Verbe)
s'excuser sech entschëllegen (Verbe)
trotteuse Sekonnenzär
serveuse Serveuse
amusement Spaass
amuser Spaass man
médusé sprachlos
causer sproochen (Verbe)
eau gazeuse Spruddelwaasser
lac de barrage Stauséi
lac de retenue Stauséi
pause estivale Summerpaus
assiette creuse Teller déiwen
causer (paroles) tozen
ruse Trick
sérieusement uerg
accusé ugeklot
accusé Ugekloten
accuser ukloen (Verbe)
cause Ursaach
excuse Ursaach
entamer à la scie useeën (Verbe)
user uséieren (Verbe)
Useldange Useldeng
Useldange Useldéng (Village luxembourgeois)
information de l'usager User-Informatioun
vendeuse Vendeuse
ventouse Ventouse
diffuser verbreeden (Verbe)
creuser verdéiwen (Verbe)
vendeuse Verkeeferin
accuser verkloen (Verbe)
tirer au sort verlousen (Verbe)
diffuser une odeur verstréimen (Verbe)
être la cause de verursaachen (Verbe)
causer verursaachen (Verbe)
refuser verweigeren (Verbe)
être médusé verwonnert sinn (Verbe)
musique folklorique Volleksmusek
refuser weigeren (Verbe)
à cause de wéinst
à cause wéint
écluse Wier
ménopause Wiesseljoer
pelouse Wiss
semer la pelouuse Wissien
à cause de quoi wouduerch
travailler vigoureusement wudderen
Wahlhausen Wuelëssen (Village luxembourgeois)
Wahlhausen Wuelessen
pelouse Wues
jambes cagneuses X-Been
essoreuse à salade Zaloteschleider
ébouriffer zauselen (Verbe)
tirailler zauselen (Verbe)
tirer (p.ex. barbe zauselen
vêtement) zauselen
refuser zeréckweisen (Verbe)
user (étoffe) zerschauteren
ébouriffer zerzauselen (Verbe)
ébouriffé zerzauselt
en désordre zerzauselt
assiette creuse Zoppenteller
assurer zousécheren (Verbe)
en spectateur zouséiends
refuser zréckweisen (Verbe)
musique dodécaphonique Zwieleftounmusek