Traduction eis

Voici les traductions français-luxembourgeois correspondant à votre recherche eis. Vous pouvez cliquer sur un mot de la liste des traductions afin de le traduire à son tour.

eis : correspondances exactes

Français Luxembourgeois
nos eis
notre eis
nous eis

eis : correspondances partielles

Français Luxembourgeois
façon Aart a Weis (Expression)
façon de faire Aart a Weis (Expression)
manière Aart a Weis (Expression)
séisme Äerdbiewen (Nom masculin)
introduire dans afléissen
arroser agéissen (Verbe)
fondre agéissen
verser agéissen (Verbe)
notre äis, eis, ons
Eischen Aischen (Village luxembourgeois)
Eischen Äischen
tout premier alleréischt (Verbe)
ambitieux ambitiéis
anxieux anxiéis
enfermer aschléissen (Verbe)
athée Atheist
manière de s'exprimer Ausdrocksweis
déclencher ausléisen (Verbe)
provoquer ausléisen (Verbe)
susciter ausléisen (Verbe)
déclencheur Ausléiser
exceptionnellement ausnahmsweis
exclure ausschléissen (Verbe)
expulser ausweisen (Verbe)
extrader ausweisen (Verbe)
justifier de son identité ausweisen
arroser begéissen (Verbe)
accueillir begréissen (Verbe)
saluer begréissen (Verbe)
réception Begréissung
salutation Begréissung (Nom féminin)
fâché béis (Adjectif)
mal béis (Adjectif)
méchamment béis
méchant béis (Adjectif)
vilain béis
malicieux béisaarteg
malveillant béisaarteg (Adjectif)
méchant béisaarteg
gravement bles béis blesséiert (Expression)
bête Béischt
bétail Béischt
se fâcher béis ginn (Expression)
méchanceté Béisheet
exemple Beispill (Nom féminin)
exemplaire beispillhaft
sans exemple beispilllos
par exemple beispillsweis
expier béissen (Verbe)
faire pénitence béissen
le pire le Béist
mal Béist
Beisten Beisten (Village luxembourgeois)
mal intentionné béiswëlleg (Adjectif)
malveillant béiswëlleg (Adjectif)
de façon notoire bekanntlecherweis
manifestement bekanntlecherweis
tirer sur (arme) beschéissen
décider beschléissen (Verbe)
preuve Beweis (Nom masculin)
démontrer beweisen (Verbe)
prouver beweisen (Verbe)
preuves Beweismaterial (Nom neutre)
tir à l'arc Bouschéissen (Nom neutre)
pied de biche Briecheisen
grille-pain Broutréischter
pieds-nus buerféiss
cancéreux cancéréis
Crispent Créispent (Village luxembourgeois)
branches de sapin Dännestreiss
le plus récent dat Neist
par journées deegweis
partiellement deelweis
de l'autre côté déisäit
en face de déisäit
de l'autre côté déisäits
la même déiselwecht
lesmes déiselwecht
Deysermühle Deisermillen (Village luxembourgeois)
désastreux désastréis
bêtement dommerweis
par doses doseweis
par douzaines doseweis
tirer dedans draschéissen (Verbe)
tirer sans retenue draschéissen (Verbe)
par grappes drauweweis (Adverbe)
friche Dréisch
champignon Dréischel
grive Dréischel
goutte à goutte drëpsweis
par petites gouttes drëpsweis
tirer dessus dropschéissen
viser dropschéissen (Verbe)
attacher druschléissen (Verbe)
brancher druschléissen (Verbe)
enchaîner par druschléissen
je parle français Ech schwätzen Franséisch (Expression)
par seaux (entiers) eemereweis
par seaux (entiers) eemerweis
Untereisenbach Eesbech
Untereisenbach Eesbéch (Village luxembourgeois)
Eisenborn Eesebur
notre eis,äis, ons
Eschette Éischent (Village luxembourgeois)
la première Éischt
édition originale Éischtausgab
le premier Éischten
premièrement éischtens
plus tôt éischter
plutôt éischter
premier étage éischte Stack
aîné Éischtgebuerenen
premier-né Éischtgebuerenen
première communion Éischtkommioun
première communion Éischtkommunioun
première (théâtre) Éischtopféierung
chemin de fer Eisebunn
cheminot Eisebunner
cheminot Eisebunnert
rouillure Eisefrësserei
gaufre Eisekuch
fer Eisen
notre eisen
minerai de fer Eisenäerz
de fer eisenen, eisent (Verbe)
en fer eisenen, eisent (Verbe)
sidérurgie Eisenindustrie
portillon en fer Eisepäertchen
notre eiser
nous autres eisereen
de notre côté eisersäits
à nous eises
de nous eises
Oesling Éislek
en rapport avec l'Oesling éisleker
habitant de l'Oesling Éisleker
mangeur Éisser
Autriche Éisterräich
autrichien éisträichesch
entre nous ennert eis (Expression)
dérailler entgleisen (Verbe)
décider entschléissen (Verbe)
quelque chose de sucré eppes Séisses
entrer en flèche eraschéissen (Verbe)
couler erausfléissen (Verbe)
sortir en coulant erausfléissen (Verbe)
tirer dehors erausschéissen (Verbe)
enfermer dehors erausschléissen (Verbe)
exclure erausschléissen (Verbe)
tirer à travers erduerchschéissen
seulement eréischt
seulement (temps) eréischt
heureusement erfreelecherweis
par bonheur erfreelecherweis
recette Erléis
délivrer erléisen (Verbe)
sauver erléisen (Verbe)
sauveur Erléiser
couler de haut en bas eroffléissen
descendre erofschéissen
tirer erofschéissen (Verbe)
montrer vers le haut eropweisen
abattre erschéissen (Verbe)
exécuter (par arme) erschéissen
fusiller erschéissen (Verbe)
conclure erschléissen (Verbe)
gagner (un domaine) erschléissen
ouvrir erschléissen (Verbe)
de façon étonnante erstaunlecherweis
de façon surprenante erstaunlecherweis
conformément à toute attente erwaardungsgeméiss
se montrer erweisen (Verbe)
Eisenborn Esebur (Village luxembourgeois)
à l'évidence evidenterweis
évidemment evidenterweis
enlever par un tir ewechschéissen (Verbe)
rejeter ewechweisen (Verbe)
franc-jeu fairerweis
à tort falscherweis
par erreur fälschlecherweis
fameux faméis
renommé faméis
en guenilles/lambeaux fatzeweis
Fischeiderhof Féischterhaff (Village luxembourgeois)
avant tout fir d'alleréischt
d'abord fir d'éischt
en premier lieu fir d'éischt
pour la première fois fir d'éischte Kéier
chaîne de montage Fléissband
couler fléissen (Verbe)
irriguer fléissen (Verbe)
eau courante fléissend Waasser
français franséisch
Française Franséisch eng
frauduleux frauduléis
Freckeisen Freckeisen (Village luxembourgeois)
Frisange Fréiséng (Village luxembourgeois)
Frisange Fréiseng
congélateur Fréiser
goinfre Fréisser
gros mangeur Fréisser
au plus tôt fréistens
amicalement frëndlecherweis
conclure la paix Fridde schléissen
par foudre (1000 litres) fudderweis
guillemets Gänseféissercher
mode d'emploi Gebrauchsuweisung
preuve du contraire Géigebeweis
Goesdorf Géisdref
Goesdorf Géisdrëf (Village luxembourgeois)
otage Geisel
drame de la prise d'otages Geiseldrama
arroser géissen (Verbe)
couler géissen (Verbe)
fondre géissen
fonderie Géisserei
arrosoir Géisskan
train fantôme Geisterbahn
chauffard Geisterfahrer
personne qui conduit à contresens Geisterfahrer
cancoillote gekachte Kéis
de façon étonnante gelungenerweis
drôlement gelungenerweis
légumes Geméis
potager Geméisgaart
primeur Geméishändler
conformément à geméiss
selon geméiss
soupe aux légumes Geméiszopp
soupe de légumes Geméiszopp
jouir genéiss (Verbe)
apprécier genéissen (Verbe)
jouir de genéissen
savourer genéissen (Verbe)
généreux generéis
à bon droit gerechterweis
à raison gerechterweis
avec justice gerechterweis
votez pour nous gidd eis äer Stëmm (Expression)
régulier gläichméisseg (Verbe)
régularité Gläichméissegkeet
verrerie Glasbléiserei
heureusement glécklecherweis
par chance glécklecherweis
voie Gleis
Greisch Gräisch (Village luxembourgeois)
par poignées gräppweis
saluer gréissen (Verbe)
différence de taille Gréissenënnerscheed
mégalomanie Gréissewahn, Gréissewan
grandeur Gréisst
taille Gréisst
en majorité gréisstendeels
pour la plus grande partie gréisstendeels
simple d'esprit Haalwerweis
par (petits) tas häppcheweis
par (petits) tas häpperchesweis
par à-coups häpperchesweis
hasardeux hasardéis
Heisdorf Heeschdref (Village luxembourgeois)
Heispelt Heeschpelt (Village luxembourgeois)
Hoesdorf Héischdrëf (Village luxembourgeois)
Heiderscheid Heischent (Village luxembourgeois)
Fond de Heiderscheid Heischtergronn (Village luxembourgeois)
Heiderscheidergrund Heischtergronn
Hoesdorf Héisdref
jambonneau Héiss
Fond de Hussigny Héissénger-Gronn (Village luxembourgeois)
indiquer (direction) hiweisen
référer à hiweisen
indiquer hiweisen op (Verbe)
montrer hiweisen op (Verbe)
renvoyer à hiweisen op
pointe nord du Grand-duché Hondséislek
fer à cheval Houfeisen
fer à cheval Huffeisen
solution provisoire Iwwergangsléisung
virer (argent) iwwerweisen
virer sur un compte iwwerweisen (Verbe)
virement Iwwerweisung
ordre de virement Iwwerweisungsformular
cancoillotte Kachkéis (Nom masculin)
Keispelt Keespelt (Village luxembourgeois)
par petits tas kéiperchersweis
des tas de... kéipweis
en masse kéipweis
massivement kéipweis
fromage Kéis (Nom masculin)
risson Kéisecker (Nom masculin)
risson Kéiseker
Kaesfurt Kéisfuert
plateau de fromages Kéisplat
râpe à fromage Kéisrapp
râpe de fromage Kéisrapp (Nom féminin)
gruyère Kéis Schwäizer
étable (vaches) Kéistall
fromage blanc Kéis wäisse
par caisses/boîtes entières këschteweis
par paniers kierfweis
par kilos kiloweis
rotule Knéischeif
collège (école moyenne) Kolléisch
curieusement komescherweis
communion (première) Kommioun Éischt
massivement koupweis
par tas koupweis
groseille Kréischel
groseille rouge Kréischel rout
cassis Kréischel schwaarz
groseillier Kréischelsheck
résumer kuerz schléissen (Verbe)
curieux kuriéis
par couches kuuschteweis
tirer à côté laanschtschéissen
partir en trombe lassschéissen
tirer (sans retenue) lassschéissen
Leesbach Léisbech (Village luxembourgeois)
rançon Léisegeld
résoudre léisen
avoir des poux Léis hun
soluble léislech
solution Léisung
solvant Léisungsmëttel
comportement Liewensweis
façon de vivre Liewensweis
pâté de foie Liewerkéis
litigieux litigiéis
logiquement logescherweis
luxueux luxuréis
luxueux luxuriéis
luxurieux luxuriéis
manège Manéisch
muguet Meeréischen
Meispelt Meespelt (Village luxembourgeois)
peut-être méiglecherweis
Moersdorf Méischdref (Village luxembourgeois)
Moesdorf Méischdref (Village luxembourgeois)
Moestroff Méischtref (Village luxembourgeois)
Moestroff Mëischtref
pénible méiséileg
oisif méisseg
polyphonique méistëmmeg
par mètres carrés metercarréweis
par mètres meterweis
médiocre mëttelméisseg (Adjectif)
moyen mëttelméisseg (Adjectif)
quelconque mëttelméisseg
minutieux minutiéis
modèle Musterbeispill
mystérieux mysteriéis
conformément à la nature naturgeméiss
fil à coudre(soie) Néiseid
négligent noléisseg
négligence Noléissegkeet
normalement normalerweis
tirer à la suite de qq'un noschéissen
bénéficiaire Notznéisser
solution provisoire Noutléisung
forcément noutwennegerweis
cessairement noutwennegerweis
démontrer noweisen (Verbe)
prouver noweisen (Verbe)
option zéro Nullléisung
relève Ofléis
alterner ofléisen (Verbe)
relayer ofléisen (Verbe)
relever la garde ofléisen (Verbe)
fermer ofschléissen (Verbe)
terminer ofschléissen (Verbe)
refuser ofweisen (Verbe)
rejeter ofweisen (Verbe)
repousser ofweisen (Verbe)
suspect ominéis
imbuvable ongenéissbar
immangeable ongenéissbar
non comestible ongenéissbar
inégal ongläichméisseg
malheureusement onglécklecherweis
par malheur onglécklecherweis
inutilement onnëtzerweis
irrégulier onregelméisseg (Verbe)
irrégularité Onregelméissegkeet
notre ons, äis, eis
futile onseriéis
pas sérieux onseriéis
de façon impardonnable onverzeilecherweis
inexact onzouverléisseg
indiquer qqch op eppes hiweisen
cesser le feu ophale mat schéissen (Expression)
dissoudre opléisen
dissolution Opléisung
soigner tant bien que mal oppléischteren
montrer opweisen (Verbe)
présenter opweisen (Verbe)
avoir beaucoup de réalisations opweises hunn
par paquets päckweis
exemple type Paradebeispill
parmesan Parmesanskéis
conflit interne au parti Parteistreiderei
solution miracle Patentléisung
glas Péis
par touffes pitschweis
par plats entiers plättelweis
lourdaud Plattféisser
pied-plat Plattféisser
à certains endroits plazeweis
par endroits plazeweis
crépir pléischteren (Verbe)
munir d'un emplâtre pléischteren
soigner un bles pléischteren
protection policière Polizeischutz
allemand Preiss
prussien Preiss
prestigieux prestigiéis
prétentieux prétentiéis
couler rausfléissen (Verbe)
sortir en coulant rausfléissen
tirer dehors rausschéissen
enfermer dehors rausschléissen
exclure rausschléissen
légitime rechtméisseg
régulier regelméisseg (Verbe)
régulièrement regelméisseg
régularité Regelméissegkeet
indication scénique Regieuweisung
par rangées reieweis
régulier réigelméisseg (Verbe)
petite rose Réischen
griller réischteren (Verbe)
Reisdorf Reisduerf (Village luxembourgeois)
brindilles Reiser
Roeser Réiser (Village luxembourgeois)
Reisermühle Reisermillen (Village luxembourgeois)
bouchée à la reine au riesling Réislengspaschtéit
matière première Réistoff
religieux reliéis
couler de haut en bas roffléissen
descendre rofschéissen
tirer rofschéissen (Verbe)
montrer vers le haut ropweisen
lamentable sauméisseg (Adjectif)
mettre en jeu Schanz, an d' Schanz schéissen
par touffes schappeweis
meilleures salutations schéi Gréiss
calligraphier schéischreiwen (Verbe)
pistolet Schéiss (Nom féminin)
stand de tir Schéissbud
action de tirer Schéissen
jeter schéissen (Verbe)
lancer schéissen (Verbe)
tir Schéissen
tirer schéissen (Verbe)
fusillade Schéisserei
exercice de tir Schéissübung
écluse Schleis
conclure schléissen
fermer schléissen (Verbe)
par gorgées schlipperchesweis
clairière Schneis
averse de neige Schnéischauer
tempête de neige Schnéistuerm
fromage de brebis Schofskéis
pointure Schonggréisst
pointure de chaussures Schonggréisst
orthographe Schreifweis
Emmental Schwäizer Kéis
gruyère Schwäizer Kéis
jambonneau Schwéngshéiss
se montrer sech weisen (Verbe)
combat naval Séischluecht
déficience visuelle Séischwäecht
sismographe Seismograph
doux séiss
sucré séiss
douceur Séissegkeet
friandise Séissegkeet
sucrerie Séissegkeet
faux Séissel
sucrer séissen (Verbe)
étrangement seltsamerweis
sérieux seriéis
en série seriëméisseg
scandaleux skandaléis
de toute façon souwéisou
mortier Speis (Nom masculin)
oesophage Speiseröhre
par à-coups stéissweis
votez pour nous stëmmt fir eis (Expression)
de temps en temps sträppweis (Adverbe)
par à-coups sträppweis (Adverbe)
par à-coups/de temps en temps sträppweis
aiguille à tricoter Stréckeisen
aiguille à tricoter Streckeisen (Nom neutre)
fer à repasser Streckeisen (Nom neutre)
par endroits streckeweis (Adverbe)
par endroits/trajets streckeweis
salon de thé Téisalon
par tonnes tonneweis
par tas träppweis
consoler tréischten (Verbe)
par sachets tuteweis
typiquement typescherweis
Obereisenbach Uewereesbech (Village luxembourgeois)
dans les grandes lignes usazweis
raccorder uschléissen (Verbe)
riverain Ustéisser
donner des instructions uweisen (Verbe)
indiquer uweisen (Verbe)
indication Uweisung
instruction Uweisung
s'écouler verfléissen (Verbe)
s'estomper verfléissen (Verbe)
franciser verfranséischen (Verbe)
comparativement vergläichsweis
accroître vergréisseren
agrandir vergréisseren (Verbe)
agrandissement Vergréisserung
loupe Vergréisserungsglas
négliger vernoléissegen (Verbe)
négligé vernoléissegt
boucher verschléissen (Verbe)
fermer verschléissen (Verbe)
mettre sous clé verschléissen (Verbe)
adoucir verséissen (Verbe)
sucrer verséissen (Verbe)
vertigineux vertiginéis
consoler vertréischten (Verbe)
lanterner vertréischten (Verbe)
patienter vertréischten (Verbe)
référer verweisen (Verbe)
renvoyer à verweisen (Verbe)
vicieux viciéis
vigoureux vigoréis
vigoureux vigouréis
volumineux voluminéis
Weissenhof Wäissenhaff (Village luxembourgeois)
Weiswampach Wäisswampech
Weiswampach Wäiswampech (Village luxembourgeois)
enlever par un tir wechschéissen (Verbe)
rejeter wechweisen (Verbe)
air Weis
air de musique Weis
façon Weis
manière Weis
mélodie Weis
mauvais wéischt
méchant wéischt
sauvage wéischt
violent wéischt
indiquer weisen (Verbe)
montrer weisen (Verbe)
sagesse Weisheet
conformément à l'époque zäitgeméiss
conformément au temps zäitgeméiss
de temps en temps zäitweis (Adverbe)
par quintaux zännerweis
Cessange Zéisséng (Village luxembourgeois)
Cessange Zeisseng
centimètre par centimètre zentimeterweis
répondre par des tirs zeréckschéissen
refuser zeréckweisen (Verbe)
rembarrer zeréckweisen (Verbe)
doucereux zockerséiss (Adjectif)
sucré zockerséiss (Adjectif)
par hasard zoufällegerweis
admissible zouléisseg (Adjectif)
fiable zouverléisseg (Adjectif)
sur zouverléisseg (Adjectif)
crédibilité Zouverléissegkeet
fiabilité Zouverléissegkeet
attribuer zouweisen (Verbe)
répondre par des tirs zréckschéissen (Verbe)
refuser zréckweisen (Verbe)
rembarrer zréckweisen (Verbe)
numérique zueleméisseg
par exemple zum Beispill (Expression)
approprié zweckméisseg