Traduction air

Voici les traductions français-luxembourgeois correspondant à votre recherche air. Vous pouvez cliquer sur un mot de la liste des traductions afin de le traduire à son tour.

air : correspondances exactes

Français Luxembourgeois
air Loft
air Melodie
air Weis

air : correspondances partielles

Français Luxembourgeois
repas d'affaires Aarbechtsiessen (Nom masculin)
salaire Aarbechtsloun (Nom masculin)
horaires de travail Aarbechtszäit (Nom féminin)
façon de faire Aart a Weis (Expression)
abstraire abstrieren (Verbe)
octogénaire Achtzegjäregen
faire le badaud afen
faire le singe afen
affaire Affär (Nom féminin)
conserve alimentaire Agemaachtes
spécifiquement agraire agrarspezifesch
hôtesse de l'air Airhostess
ours polaire Äisbier (Nom masculin)
faire des achats akafen (Verbe)
faire des courses akafen (Verbe)
salaire à la tâche Akkordloun
actionnaire Aktionär
être clair aliichten (Verbe)
faire des allitérations aliteréieren
hebdomadaire all Woch (Expression)
térotestamentaire altestamentlech
sanctuaire Altorraum
clairement eendäiteg
faire bombance am Floribus liewen (Expression)
en plein air am Fräien (Expression)
faire une syncope an d'Gette goen (Expression)
antiquaire Antiquaire
faire attention an Uecht huelen (Expression)
faire sa valise apaken (Verbe)
exhorter qqn à faire qqch appelléieren (Verbe)
exhorter qqn à faire qqch appelléiren (Verbe)
faire tomber un mur aräissen (Verbe)
explosion nucléaire Atomexplosioun
énergie nucléaire Atomkraaft
centrale nucléaire Atomkraaftwierk
centrale nucléaire Atomzentral
faire une excursion Ausfluch maachen
avoir l'air ausgesinn (Verbe)
éclairer (à fond) ausliichten
faire le ménage ausmëschten (Verbe, familier)
défaire les valises auspaken
faire ausriichten (Verbe)
faire la grasse matinée ausschlofen (Verbe)
extraordinaire aussergewéinlech (Adjectif)
faire la vaisselle ausspullen (Verbe)
autoritaire autoritär
faire tremper aweechen (Verbe)
blaireau Baartbiischt (Nom féminin)
faire un impair bäilafen (Verbe)
molaire Bakenzant (Nom masculin)
molaire Bakzant (Nom masculin)
ordinaire banal (Adjectif)
direction bancaire Bankdirectioun
secret bancaire Bankgeheimnis
frais bancaires Bankkäschten
compte bancaire Bankkonto
opération bancaire Bankoperatioun
faire faillite bankrott
frais bancaires Bankspesen
déchirure ligamentaire Bännerrass
faire le badaud beafen (Verbe)
fonctionnaire Beamten (Nom masculin)
délégation de fonctionnaires Beamtendelegatioun
fonctionnaire Beamtin
satisfaire befriddegen (Verbe)
effet secondaire Begleiterscheinung
exemplaire beispillhaft
faire pénitence béissen
faire la connaissance de Bekanntschaft maachen
faire connaissance Bekanntschaft maachen (Expression)
salutaire bekëmmlech
faire un signe de croix bekräizegen
Belair Belair (Village luxembourgeois)
populaire beléift
éclairer beliichten (Verbe)
éclairer beliichtn (Verbe)
éclairage Beliichtung (Nom féminin)
faire des calculs berechnen
militaire de carrière Beruffszaldot
flairer beschnupperen (Verbe)
propriétaire Besëtzer
propriétaire Besëtzerin
faire une commande bestellen (Verbe)
éclairer bestralen (Verbe)
faire marcher betätegen (Verbe)
bibliothécaire Bibliothécaire
bibliothécaire Bibliothekar
librairie Bicherbuttek
code binaire Binärcode
bipolaire bipolar
ampoule d'éclairage Bir
éclair Blëtz (Nom masculin)
faire des éclairs blëtzen
faire un éclair blëtzen (Verbe)
guerre-éclair Blëtzkrich
se faire porter malade blomaachen
faire le roulé-boulé bonzelen
s'affairer boschelen (Verbe)
incendiaire Brandstëfter
machine à faire du pain Broutmaschinn
salaire brut Bruttoloun
libraire Buchhändler
commission budgétaire Budgetskommissioun
présentation budgétaire Budgetspresentatioun
maire Buergermeeschter
femme-maire Buergermeeschtesch
faire du camping campéieren
faire du camping campen
faire du catch catchen
commission parlementaire Chamberkommissioun
session parlementaire Chambersessioun
commission parlementaire (chambre) Chamberskommissioun
faire le difficile Chichi maen
faire du chichi Chichi man
faire les courses Commissioune maachen
faire des achats Commissioune maan
contraire Contraire
faire la coquette coquetéieren
faire le coquet coquetéieren
blaireau Dachs
faire jour Dag ginn
clair däitlech (Verbe)
pâtes alimentaires Deegwueren
déficitaire defizitär
térinaire ierendokter (Nom masculin)
service (de fonctionnaire) Déngschtfunktioun
faire une blague den Uz maachen (Expression)
destinataire Destinataire
faire le ménage de Stot maachen (Expression)
faire de la poésie dichten
dictionnaire Dictionnaire
service (fonctionnaire) Dingschtfunktioun
faire dinn
en plein air dobaussen (Verbe)
faire doen
couronne mortuaire Doudekranz
avis mortuaire Doudesannonce
triangulaire dräieckeg (Adjectif)
tricycle Dräirad (Nom masculin)
en faire partie drakommen (Verbe)
avoir l'air de drakucken (Verbe)
faire imprimer drécke loossen (Verbe)
faire avancer drécken (Verbe)
faire accepter duerchbréngen (Verbe)
faire passer duerchbréngen (Verbe)
faire passer duerchféieren (Verbe)
faire passer en force duerchklappen
faire passer duerchschaffen (Verbe)
faire passer (en traînant) duerchschleppen
faire passer (en force) duerchschloen
moyenne horaire Duerchschnëttsgeschwëndegkeet
faire passer le message (oral) duerchsoen
courant d'air Duerchzoch
courant d'air Duerchzuch
angulaire eckeg
ovaire Eeërstack
propriétaire Eegentemer
solitaire Eenzelgänger
affaire d'honneur Éieresaach
élémentaire elementär
élémentaire elementar
faire demi-tour ëmdréien
faire demi-tour ëmkéieren
chiffre d'affaires Ëmsaz
faire des détours Ëmweeër maen
faire confiance à qqn engem trauer (Verbe)
faire une bêtise eng stiichten (Expression)
faire entrer ënnerbréngen
se défaire de entdoen
adoucir (l'eau du calcaire) entkalleken
être originaire de entstoen
faire entrer erakréien (Verbe)
faire sortir de terre une construction erausbauen (Verbe)
faire une excursion erausfueren (Verbe)
avoir l'air de erausgesinn (Verbe)
faire connaître erausmellen (Verbe)
faire un montage erausmontéieren (Verbe)
faire sortir (avec difficulté) erausschaffen (Verbe)
faire erausschloen (Verbe)
faire sortir par frottement erausschruppen (Verbe)
faire ressortir eraussträichen (Verbe)
sortir (faire les cents pas) eraustrëppelen
extraire erauszéien
tendre erbäireechen
appeler erbäiruffen (Verbe)
faire passer erduerchkréien (Verbe)
être sorti d'affaire erduerch sinn
faire des recherches sur erfuerschen
augmentation de salaire Erhéigung
vivre/faire l'expérience de erliewen
faire descendre erofhuelen
arriver à (faire) descendre erofkréien
crocheter pour (faire) descendre erofkropen
laisser/faire descendre erofloossen
faire passer (film) erofspillen
faire monter eropféieren (Verbe)
faire monter eropschaffen (Verbe)
faire monter en tirant eropschleefen
faire monter en poussant eropstoussen
c'est clair et liicht mer an (Verbe)
souffler pour faire partir ewechblosen (Verbe)
faire disparaître en bouffant ewechfriessen
faire exploser ewechsprengen (Verbe)
extraordinaire extra
supplémentaire extra
trembler (air) fackelen
horaire indicateur (bus Fahrplan
faire faillite Faillite maachen
fair fair (Verbe)
faire-part de mariage Faire-part
franc-jeu fairerweis
faire un fac-similé faksimiléieren
contrefaire fälschen
faire un faux fälschen
faussaire Fälscher
faire de l'escrime fechten
faire prisonnier festhuelen (Verbe)
faire du chichi Fisematente man
chair Fleesch
couleur chair fleeschfaarweg (Verbe)
se faire foutre fleeten
se faire voir fleeten (Verbe)
faire du bon travail fluppen
billet d'une unité monétaire de cinquante unités Fofzeger
formulaire Formulär
faire de la recherche forschen
faire une faute sur foulen
affaire féminine Fraenugeleeënheet
en plein air Fräien am
volontaire fräiwëlleg
faire la cour freien
commission (des affaires) étrangère(s) Friemecommissioun
commission (des affaires) étrangère(s) Friemekommissioun
réfrigérateur Frigidaire
frigidaire Frigo
horaire indicateur (bus Fuerplang, Fahrplan
horaire indicateur (bus Fuerplang
faire des recherches fuerschen (Verbe)
calcul biliaire Galesteng
vestiaire Garderobe
gâteau d'anniversaire Gebuersdagskuch (Nom masculin)
anniversaire Gebuertsdag
jour d'anniversaire Gebuertsdag (Nom féminin)
carte d'anniversaire Gebuertsdagskaart (Nom féminin)
gâteau d'anniversaire Gebuertsdagskuch
faire le fou/le clown Geck maachen
faire mémoire de gedenken (Verbe)
faire prisonnier gefaangen huelen (Verbe)
plaire gefalen
révision des salaires Gehälterrevisioun
preuve du contraire Géigebeweis
contraire Géigendeel
contraire Géigesäit
adversaire Géigner
maladie articulaire Gelenkkrankheet
mairie Gemeng
secrétaire général Generalsekretär
pouvoir judiciaire Geriichtsgewalt
femme d'affaires Geschäftsfra
hommes d'affaires Geschäftsleit
homme d'affaires Geschäftsmann
relation d'affaires Geschäftsrelatioun
d'ordinaire gewéinlech
ordinaire gewéinlech
faire les plâtres gipsen
grammaire Grammatik
groupe parlementaire des Verts Gréng-Fraktioun
faire du barbe-cue/des grillades grillen
faire du barbecue grillen
faire un barbeque grillen
faire des grumeaux grimmelen
faire des grimaces grinsen
raison de faire qqch Grond
raison de faire qqch Gronn
pair grued (Verbe)
pair (nombre) grued
une pièce de la paire Guet
actionnaire principal Haaptactionnaire
haïr haassen
affaire de coeur Häerzensugeleeënheet
faire des provisions hamsteren (Verbe)
faire des réserves hamsteren (Verbe)
faire des stocks hamsteren (Verbe)
faire provision hamsteren
faire du commerce handelen (Verbe)
faire marche arrière hannerzeg fueren
s'affairer hantéieren (Verbe)
faire des ravages hausen
faire du crochet heekelen
envoyer en l'air héichfléien (Verbe)
faire monter (en tirant) héichzéien
haut fonctionnaire héije Beamten
clair hell (Verbe)
éclairé hell
bleu clair hellblo (Verbe)
auxiliaire Hëllefskraaft
intérimaire Hëllefskraaft
auxiliaire Hëllefsverb
sanctuaire Hellegtum
éclairer hell man (Verbe)
chair de poule Héngerhaut
faire attention à hidden
tout à fait ordinaire hondsgewéinlech
salaire de misère Hongerloun
honoraires Honorairen
faire des sauts hoppelen
humanitaire humanitär
héréditaire ierflech
denrées alimentaires Iesswueren
interdisciplinaire interdisziplinär
inventaire Inventar
faire gratiner iwwerbaken (Verbe)
excédentaire iwwerschësseg
faire un nouvel enregistrement iwwerspillen
heure supplémentaire Iwwerstonn
faire des efforts excessifs iwwerustrengen
millénaire Joerdausend
célibataire Jonggesell
homme célibataire Jonggesell
célibataire (femme) Jonggesellin
femme célibataire Jonggesellin
faire sauter (sur les genoux) juppelen
commission judiciaire Justizkommissioun
faire la cuisine kachen
possibilité de faire la cuisine Kachgeleeënheet
chier (vulgaire) kacken
faire sa crotte kacken (Verbe, familier)
calcaire Kallek
autoritaire kamëss
chair à canon Kanounefudder
vicaire Kaploun
faire crever kapott kréien (Verbe)
faire une tête käppen
pensionnaire Kaschtgänger
faire des tas kéipen
faire connaissance kenne léier
faire connaissance kenne léieren
fusion nucléaire Kernfusioun
méraire king
se taire Klabber d'K. halen
faire du bruit (crécelles klabberen
faire de l'escalade klammen
clair kloer (Verbe)
mettre au clair kloerstellen (Verbe)
clair et précis klor an däitlech
savoir-faire Know-how
faire boum knuppen
faire du charme à qqn kokettéieren
faire une drôle de tête komesch drakucken (Expression)
commentaire Kommentar (Nom masculin)
commissaire Kommissär
faire des bêtises Konschte maachen (Expression)
faire des simagrées Konschte maachen (Expression)
oeuvre d'air Konschtwierk (Nom masculin)
contraire Konträr
constitution conciliaire (du Concile) Konzilskonstitutioun
paire Koppel
s'affairer koschteren (Verbe)
faire faillite krups goen
culinaire kulinaresch
faire chambre commune kummeren
manutentionnaire Lageraarbechter
se défaire de qqch lassginn
se défaire lassgoe
défaire lassklappen
défaire lass maachen
défaire lassman
hôpital militaire Lazarett
célibataire leedeg
faire (performance) leeschten
légendaire legendär
librairie Librairie
célibataire liedeg
production alimentaire Liewensmëttelproduktioun
curité d'approvisionnement alimentaire Liewensmëttelsécherheet
éclairer liichten (Verbe)
littéraire literaresch
revue littéraire literaresch Revue
faculté littéraire Literatur-Fakultéit
prix littéraire Literaturpräis
locataire Locataire
humidité de l'air Loftfiichtegkeet
trou d'air Loftlach
faire Loscht man
salaire Loun
perte de salaire Lounausfall
indice des salaires Lounindex
impôt sur le salaire Lounsteier
blocage des salaires Lounstopp
salaire mensuel Loun vum Mount
faire mijoter lues kachen (Verbe)
faire l'éloge de luewen
en l'air Luucht an der L.
faire maachen
faire de la luge mam Schlitt fueren
faire man
affaire d'hommes Männersaach
musique militaire Marchmusek (Nom féminin)
mairie Märei
musique militaire Marschmusek
faire savoir matdeelen (Verbe)
faire du grabuge avec matrubbelen
ne pas faire attention à mëssuechten
station balnéaire Mierbad (Nom neutre)
action militaire Militäraktioun (Nom féminin)
intervention militaire Militärinterventioun (Nom féminin)
commission militaire Militärkommissioun (Nom féminin)
fanfare militaire Militärmusek (Nom féminin)
musique militaire Militärmusek
opération militaire Militäroperatioun (Nom féminin)
gouvernement militaire Militärregierung
milliardaire Milliardär
salaire minimum Mindestloun
bien en chair mockeleg (Adjectif)
salaire mensuel Monatssalaire
se taire Mond de M- halen
faire courir des rumeurs monkelen
faire des montages montéieren
fusée lunaire Moundrakéit
clair de lune Moundschäin
multimillionnaire Multimillionär
faire/jouer de la musique musizéieren
faire la sieste näipen
rien d'autre à faire näischt aneschtes iwwereg
ne rien faire näischt maachen
se taire näischt soen
faire miam miam nammsen
nécessaire néideg
le plus nécessaire Néidegst dat
sein(vulgaire) Nenn
célibataire net bestuet
salaire net Nettoloun
salutaire nëtzlech
secondaire nieweberufflech
activité secondaire Niewebeschäftegung
question subsidiaire Niewefro
rôle secondaire Nieweroll
affaire secondaire Niewesaach
faire des recherches nofuerschen
faire une deuxième livraison noliwweren
essence ordinaire Normalbensin
ordinaire Normalbensin
faire suivre (lettre) noschécken
notaire Notär
bénéficiaire Notznéisser
nécessaire noutwenneg
nécessairement noutwennegerweis
refaire novollzéien
nucléaire nuklear
accident nucléaire nuklear Accident
arme nucléaire Nuklearwaff
obligation hypothécaire Obligation hypothécaire
oxtail clair(bouillon) Ochseschwanzbritt
faire la check-liste ofchecken
empêcher qqn de faire qqch ofhalen (Verbe)
distraire oflenken (Verbe)
se faire rayer d'une liste ofmellen (Verbe)
faire les comptes ofrechnen (Verbe)
faire disparaître ofschafen (Verbe)
faire non par un signe ofwénken
soustraire ofzéien
nécessairement onbedéngt
impopulaire onbeléift
pas clair ondäitlech (Verbe)
déloyal onfair
involontaire onfräiwëlleg
involontaire ongewollt
volontairement ongezwongen
impair ongrued (Verbe)
peu clair onkloer (Verbe)
impopulaire onpopulär
faire (effort) opbréngen
faire le trottoir op de Stréch goen (Verbe)
faire du cheval op engem Paerd reiden
se faire remarquer opfalen (Verbe)
éclairer opklären (Verbe)
faire attention oppassen (Verbe)
faire le ménage opraumen (Verbe)
faire l'appel opruffen
faire le plein optanken
vulgaire ordinär
sans faire des histoires ouni Gedeessems (Expression)
réussir à faire packen
faire du canoé paddelen
salaire Pai
faire sa valise paken (Verbe)
faire le lèche-bottes Paltongszéierei
paramilitaire paramilitäresch
paritaire paritätesch
parlementaire parlamentaresch
parlementaire Parlamentarier
commission parlementaire Parlamentsausschoss
débats parlementaires Parlamentsdebatt
partenaire Partner
salaire Pei
d'un air vexé pikéiert
faire un pélérinage pilgeren
faire des projets plangen
faire du barouf pöbelen
cercle polaire Polarkrees
aurore polaire Polarliicht
étoile polaire Polarstär
attribution policiaire Polizeiattributioun
stagiaire Praktikant
précaire prekär
chaire Priedegtstull
école primaire Primärschoul
chargé de cours non titualaire Privatdozent
affaire privée Privatugeleeënheet
prolétaire proletaresch
propriétaire Propriétaire
spot publicitaire Publizitéitsspot
paire Puer
faire un trou avec une perçeuse rabueren
jouer sans faire-play raiberen
réussir à faire entrer rakréien (Verbe)
tremper (dans une affaire) ramoschteren
faire du bruit ramoueren
faire du remue-ménage ramoueren
faire du tapage ramoueren
faire du tapage randaléieren
faire le vandale randaléieren
faire du vandalisme randaliséieren
annulaire Rankfanger
entrer d'un air hautain rastolzéieren
faire des mots croisés rätselen
extraire du sable rausbaggeren
faire sortir (une construction) rausbauen
faire une excursion rausfueren
faire connaître rausmellen
faire sortir rausschaffen (Verbe)
faire produire rausschloen
faire sortir par frottement rausschruppen
faire ressortir raussträichen (Verbe)
sortir (faire les cents pas) raustrëppelen
faire battre aux élections rauswielen
se faire élire rawielen
faire des recherches recherchéieren
rectangulaire rechteckeg
refaire refektionéieren
contraire à la règle regelwiddereg
régime alimentaire Régime
réglementaire regulär
faire de l'équitation reiden
faire du cheval reiden
faire de la publicité Reklam maachen
faire une course rennen
faire un reportage reporieren
révolutionnaire revolutionär
faire chuter rofdicksen (Verbe)
faire descendre rofhuelen
arriver à (faire) descendre rofkréien
crocheter pour (faire) descendre rofkropen
laisser/faire descendre rofloossen
faire passer (film) rofspillen
s'affairer tout autour ronderëmhantéieren
s'affairer autour ronderëmkloteren
flairer un peu partout ronderëmschnoffelen
faire monter ropféieren (Verbe)
faire monter ropschaffen (Verbe)
faire monter en tirant ropschleefen
faire monter en poussant ropstoussen
se taire roueg sinn
procession (de Notre Dame) du Rosaire Rousekranzprëssessioun
faire du bruit (tonnerre) rubbelen
s'affairer rumoueren (Verbe)
faire un salut militaire salutéieren
faire un salut militaire salutéiren (Verbe)
respirer (de l'air) schäffen
adjoint au maire Schäfferot
rocking-chair Schauckelstull
se faire une beauté schéimaachen
faire cadeau schenken
faire la queue Schlaang stoen
chambre à air Schlauch
faire du patin à glace Schlittschong fueren
faire du bruit en buvant schluppen
faire du bruit en mangeant la soupe schluppen
plaire (plat) schmaachen
faire de la contrebande schmoggelen
prendre l'air schnapen, no Loft schnapen (Verbe)
happer l'air schnapen (Verbe)
clairière Schneis
flairer schnoffelen (Verbe)
flairer schnupperen (Verbe)
manifestation scolaire Schoulaktioun
activité scolaire Schoulaktivitéit
autorité scolaire Schoulautoritéit
formation scolaire Schoulbildung
division scolaire Schouldivisioun
télévision scolaire Schoulfernseh
commission scolaire Schoulkommissioun
faire la morale schoulmeeschteren
radio scolaire Schoulradio
système scolaire Schoulsystem
faire le cordonnier schousteren (Verbe)
faire peur schrecken
piscine en plein air Schwämm oppe
flotter dans l'air schwiewen (Verbe)
faire des efforts démesurés sech an d'Sträng geheien
faire des efforts sech druginn
se refaire sech ermaachen
se faire une beauté sech fizen
se faire prier sech fléiwen loossen (Verbe)
se refaire une beauté sech frësch maachen
se plaire sech wuel fillen (Verbe)
faire de la voile segelen (Verbe)
air marin Séiloft
secrétaire Sekretär
secrétaire homme Sekretär
secrétaire Sekretärin
secrétaire femme Sekretärin
horaire de diffusion Sendezäit
faire du ski Ski fueren
faire du snowboard snowboarden
faire du surf des neiges snowboarden
énergie solaire Solarenergie
cadran solaire Sonnenauer
énergie solaire Sonnenenergie
partenaires sociaux Sozialpartneren
spectaculaire spektakulär
faire un don spenden
aire de jeux Spillplaz
faire des échardes (bois) spläiteren
faire du sport Sport maachen
faire sauter sprengen (Verbe)
faire la vaisselle spullen
stagiaire Stagiaire
se laisser faire stall halen
stationnaire stationär
faire stationner stationéieren (Verbe)
fonctionnaire Statsbeamten
pension de fonctionnaire Statsbeamtepensioun
faire la queue (voiture) stauen
faire la poussière stëbsen
lampadaire Stéiluucht
hôtesse de l'air Stewardess
faire de la tempête stiermen
faire rage stiermen
faire tempête stiermen
faire des bêtises stiichten
visite éclair Stippvisite
vitesse horaire Stonnegeschwëndegkeet
salaire horaire Stonneloun
horaire Stonneplang
traire sträichen (Verbe)
faire du repassage strecken (Verbe)
faire grève streiken (Verbe)
éclairage des rues Stroossebeliichtung
lampadaire Stroosseluucht
lampadaire de rue Stroosseluucht
faire des études studéieren
faire de la planche à voile surfen
faire le plein tanken
autonomie des partenaires sociaux Tarifautonomie
faire tic-tac técken
faire tic tac técken
faire le malin téinen déck
sons clairs Téin hell
annuaire téléphonique Telefonsbuch
faire escale tëschelanden
intermédiaire Tëschenhändler
personne volontaire pour tester un produit Testpersoun
faire tic-tac ticken
fermeture-éclair Tirette
totalitaire totalitär
faire confiance trauen
faire des pas trëppelen
clairon (enfant) Troter
faire teuf teuf (moteur) tucken
faire de la gymnastique turnen
faire revenir ubroden (Verbe)
règlementairement uerdnungsgemäss
salaire de départ Ufankspai
se faire un ami de ufrënnen
faire partie de ugehéieren
affaire Ugeleeënheet
faire allusion à undeiten (Verbe)
faire tourner un véhicule undreiwen (Verbe)
bibliothèque universitaire Universitéitsbibliothéik
centre hospitalo-universitaire (CHU) Universitéitsklinik
ville universitaire Universitéitsstad
saluer militairement uschloen (Verbe)
faire allusion à uspillen (Verbe)
faire des efforts ustrengen (Verbe)
térinaire Véidokter
quadragénaire ierzegjäregen
faire du vélo Vëlo fueren
se faire tout petit (fam.) verdrécken
faire passer un interrogatoire verieren
se faire mal en soulevant verhiewen
faire face verkraften
foutre en l'air vermasselen (Verbe)
servir d'intermédiaire vermëttelen (Verbe)
foutre en l'air versauen (Verbe, familier)
faire disparaître verschëmmelen (Verbe)
faire cadeau verschenken (Verbe)
faire un lapsus verschwätzen (Verbe)
taire verschweigen (Verbe)
foutre en l'air verschwéngsen (Verbe, familier)
faire couler versenken (Verbe)
se faire une entorse verstauchen (Verbe)
taire verstommen
méraire verwegen (Adjectif)
faire rapporter des intérêts verzënsen (Verbe)
vestiaire Vestiär
inspection vétérinaire térinairesinspectioun
femme vétérinaire Vetérinairin
térinaire Vetérinär
térinaire Veterinär
femme vétérinaire Vetérinärin
térinaire Veterinärin
térinaire Vetrinär
joyeux anniversaire Vill Glëck fir däin Gebuertsdag (Expression)
remarque préliminaire Virbemierkung
qui a des antécédents judiciaires virbestrooft
fonction exemplaire Virbildfonktioun
faire une démonstration virdemonstréieren
faire une représentation publique virdroen
faire miroiter/accroire virgaukelen
volontairement virsätzlech
faire avancer virubréngen (Verbe)
faire pression pour faire avancer virundrécken (Verbe)
vocabulaire Vokabular
fête populaire Volleksfest
art populaire Vollekskonscht
course populaire Vollekslaf
conte populaire Volleksmäerchen
foutre en l'air (fam.) vrecktmaachen
vulgaire vulgär (Adjectif)
association monétaire Währungsassociatioun
unité monétaire Währungseenheet
politique monétaire Währungspolitik
forme monétaire Währungsreform
spéculation monétaire Währungsspekulatioun
système monétaire Währungssystem
union monétaire Währungsunioun
encens Wäiraach
clairvoyance Wäitbléck
clairvoyance Waitbléck
faire des randonnées wanderen
faire la lessive wäschen
faire partir en soufflant wechblosen
faire disparaître en mangeant wechfriessen
faire exploser wechsprengen (Verbe)
laver/faire la vaisselle wechspullen
faire tremper weechen (Verbe)
supplémentaire weider
faire suivre(courrier) weiderschécken
faire mal wéidoen
air de musique Weis
volontaire wëllensstaark
faire signe de la main wénken
slogan publicitaire Werbeslogan
prairie Wiss
hebdomadaire Wocheblat
salaire hebdomadaire Wocheloun
marché hebdomadaire Wochemaart
temps de travail hebdomadaire Wochenaarbechtszäit
journal hebdomadaire Wochenzeitung
se plaire wuel fillen
vocabulaire Wuertschaz
travail interimaire Zäitaarbecht
horaire prévu Zäitplang
décalage horaire Zäitverschibung
temporaire zäitweileg
temporairement zäitweileg (Adjectif)
faire ses dents Zänn man (Expression)
fil dentaire Zännseid (Nom neutre)
faire des tours de magie zauberen
satisfaire zefridde stellen
division cellulaire Zelldeelung
membrane cellulaire Zellmembran
faire du camping zelten
distraire zerstreeën
faire du vacarme Zodi schloen (Expression)
faire un clin d'oeil zoudrécken (Verbe)
faire un sourire à zoulaachen (Verbe)
supplémentaire zousätzlech (Adjectif)
fil complémentaire Zousazdrot
isolation supplémentaire Zousazisolatioun
pension complémentaire Zousazpensioun
faire confiance à qqn zoutrauen (Verbe)
faire un signe de la main zouwénken (Verbe)
sursitaire zréckgestallt (Adjectif)
catastrophe ferroviaire Zuchaccident
correspondance ferroviaire Zuchverbindung
trafic ferroviaire Zuchverier
secondaire zweetrangeg (Adjectif)
faire escale zwëschelanden (Verbe)