Traduction man

Voici les traductions français-luxembourgeois correspondant à votre recherche man. Vous pouvez cliquer sur un mot de la liste des traductions afin de le traduire à son tour.

man : correspondances exactes

Français Luxembourgeois
faire man

man : correspondances partielles

Français Luxembourgeois
manche Aarm (Nom masculin)
manière Aart a Weis (Expression)
roman d'aventures Abenteuerroman (Nom masculin)
lettre recommandée ageschriwwene Bréif
dispositif d'alarme Alarmanlag
mettre en conserve aman (Verbe)
amant Amant (Nom masculin)
arranger an d'Rei man (Expression)
sans manières anstandslos
manque d'appétit Appetitlosegkeet
manteler aräissen (Verbe)
manche Ärmelkanal
recommander aschreiwen (Verbe)
demandeur d'asile Asilant
manger ausbäissen (Verbe)
manière de s'exprimer Ausdrocksweis
mangeaison Bäissen
manger bäissen (Verbe)
barman Barkeeper
serveur de bar Barman
mangeaison Bass (Nom masculin)
maniement Behandelung
manifestement bekanntlecherweis
critiquer bemängelen (Verbe)
calmant Berouegungsmëttel (Nom masculin)
meilleure performance Beschtleeschtung
maniaque besiess op eppes sinn (Expression)
commander bestellen (Verbe)
faire une commande bestellen (Verbe)
commande Bestellung (Nom féminin)
bulletin de commande Bestellziedel (Nom masculin)
mandat-carte Bezuelkaart
aveuglément blannemännches
bonhomme en brioche Boxemännchen (Nom masculin)
marié (le) Bräitchemann
marié Bräitjemann
peignoir Buedmantel
charmant charmant (Adjectif)
faire du chichi Chichi man
commande Commande
ordre Commande
donner un ordre commandéieren
ordonner commandéieren (Verbe)
avoir des hallucinations d' Männercher gesinn (Expression)
porte-manteau Dabo
allemand däitsch
allemand Däitschen
stationner de façon permanente dauerparken
état permanent Dauerzoustand
se raser de Baart man (Expression)
demande Demande
manifestant Demonstrant
se moquer de den Uuz man
diamant Diamant
performant dichteg
domaine Domän
tuer dout man (Verbe)
homme de rêve Drammann
imprimante Drécker
toxicomane Drogenofhängegen
toxicomanie Drogenofhängegkeet
imprimante Droker (Nom masculin)
mangeur Éisser
électroaimant Elektromagnéit
dimanche de de la Passion Ellesonndeg
dimanche des Rameaux Ellesonndeg
émanation Emanatioun
changer ëmänneren
changer qqch ëmänneren (Verbe)
transformer ëmänneren (Verbe)
émancipation Emanzipatioun
émanciper emanzipéieren (Verbe)
remaniement Ëmbildung
recommander empfeelen (Verbe)
demander conseil ëm Root froen (Expression)
demander conseil ëm Rot froen
déshumaniser entmënschelen (Verbe)
manger goulûment erafachen
entraîner dans eramanövréieren (Verbe)
manoeuvrer eramanövréieren (Verbe)
déposer une demande erareechen (Verbe)
intervenir en semant la discorde erastëppelen (Verbe)
répondre erëmäntweren (Verbe)
demander erfroen (Verbe)
donner à manger ernieren (Verbe)
remonter (p. ex. manches) eropdiebelen
replier (manches eropschloen
retrousser (manches eropstrëppen
manufacture Fabréck
expert Fachmann
spécialiste Fachmann
achever fäerdeg man (Verbe)
terminer fäerdeg man (Verbe)
premier dimanche de carême Fakelsonndeg
manière Fassong
manquer feelen (Verbe)
coup manqué Feelschotz
télécommander fernsteieren (Verbe)
télécommande Fernsteierung
attacher festman (Verbe)
donner à manger fidderen (Verbe)
faire du chichi Fisematente man
flamand flämesch
flamand Flammänner
Flamande Flammännerin
flamant neuf fonkelnei
roman-feuilleton Fortsetzungsroman
mannequin Fotomodell
homme-grenouille Fräschmann
gros mangeur Fréisser
mangeaille Friessen
manger friessen (Verbe)
demander froen (Verbe)
homme-grenouille Froschmann (Nom masculin)
dimanche de carnaval Fuessonndeg (Nom masculin)
abîmer futti man (Expression)
casser futti man (Expression)
détruire futti man (Expression)
commandement Gebot (Nom neutre)
man gefriess
manipulation génétique Genmanipulatioun
manipuler génétiquement genmanipuléieren
modifier génétiquement genmanipuléieren
génétiquement modifié genmanipuléiert
gentleman Gentleman
germaniste Germanist
commerçant Geschäftsmann
homme d'affaires Geschäftsmann
manque de goût Geschmacklosegkeet
manifestation violente Gewaltaktioun
manque de scrupules Gewësselosegkeet
accoutumance Gewunnecht
man giess
performance remarquable Glanzleeschtung
gourmand gourmangseg
manche Grëf
manche Grëff
mégalomanie Gréissewahn, Gréissewan
recommandation principale Haaptrecommandatioun
dimanche Laetare Halleffaaschten
pantin Hampelmann (Nom masculin)
manuel Handbuch (Nom masculin)
manipuler handhaben (Verbe)
manoeuvre Handlaanger
artisan Handwierksmann (Nom masculin)
manipuler hantéieren (Verbe)
mendiant Heeschemann
bien élevé héiflech, manéierlech
poli héiflech, manéierlech
éclairer hell man (Verbe)
creuser en limant huelschläifen
humaniste Humanist
humaniste humanistesch
humanitaire humanitär
humanité Humanitéit
faculté des sciences humaines Humanwëssenschafts-Fakultéit
manger Iessen
manger iessen (Verbe)
mangeur Iesser
choses à manger Iesses
salle à manger Iesszëmmer
tout un chacun Jänni a Männi
manger jicken (Verbe, familier)
manette Joystick
cadreur Kameramann
abîmer kapott man (Verbe)
casser kapott man (Verbe)
détruire kapott man
manger Kascht
manivelle Kierb
manivelle Kierp
tourner une manivelle/les pédales kierpen
crème chantilly Klappschmant
crème fouettée Klappschmant
cleptomanie Kleptomanie
salir knaschteg man (Verbe)
manipuler kniwwelen (Verbe)
commander kommandéieren (Verbe)
replier (manches krämpen
remonter (manches) krëmmen
manger kribbelen (Verbe)
manger baissen (Verbe)
roman/film policier Krimi
roman policier Krimi
roman policier Kriminalroman
tourner une manivelle kuerbelen
manger à la cuillère läffelen
manutentionnaire Lageraarbechter
imprimante à laser Laserdrécker
imprimante à laser Laserimprimante
défaire lassman
faire (performance) leeschten
performance Leeschtung
manuel Léierbuch
roman d'amour Liebesroman
faire Loscht man
aimant Magnéit
maman Mama, Mami
maman Mama
maman Mami
maman Mamm
management Management
manchette Manchette
mandarin Mandarin (Nom féminin)
mandarine Mandarin
mandat Mandat (Nom masculin)
mandater mandatéieren (Verbe)
mandater mandatéiren (Verbe)
amande Mandel (Nom féminin)
amydgales Mandelen (Nom féminin)
amygdales Mandelen
amygdalite Mandelentzündung (Nom féminin)
manière Manéier (Nom féminin)
bien éduqué manéierlech
courtois manéierlech (Adjectif)
manière manéierlech
nien éduqué manéierlech (Adjectif)
poli manéierlech (Adjectif)
manège Manéisch
maniaco-dépressif manesch-depressiv
manifeste Manifest
manifestant Manifestant
manifestation Manifestatioun
manifester manifestéieren (Verbe)
manucure Manikür
manipulation Manipulatioun
manipuler manipuléieren (Verbe)
lacune Manko (Nom masculin)
besoin Manktem (Nom masculin)
carence Manktem (Nom masculin)
manque Manktem
époux Mann (Nom masculin)
homme Mann (Nom masculin)
mari Mann (Nom masculin)
mannequin Mannequin (Nom masculin)
moins manner (Adverbe)
avoir des hallucination Männercher gesinn (Expression)
avoir des hallucinations Männercher gesinn
chorale d'hommes Männerchouer
mineur mannerjäreg (Adjectif)
réunion entre hommes Männerreunioun (Nom féminin)
affaire d'hommes Männersaach
complexe d'infériorité Mannerwäertegkeetskomplex
bonhomme Männi (Nom masculin)
mâle männlech (Adjectif)
masculin männlech (Adjectif)
viril männlech (Adjectif)
virilité Männlechkeet (Nom féminin)
esprit d'équipe Mannschaftsgeescht
sport d'équipe Mannschaftssport
minorité mannst, déi
au moins mannst, op d'-
manomètre Manometer (Nom masculin)
manoeuvre Manöver (Nom neutre)
manoeuvrer manövréieren (Verbe)
manoeuvrer manövréiren (Verbe)
mansarde Mansard (Nom masculin)
manteau Mantel (Nom masculin)
cintre Mantelbriet (Nom masculin)
porte-manteau Mantelbriet (Nom masculin)
portemanteau Mantelbriet
Manternach Manternach (Village luxembourgeois)
Manternacherberg Manternacherbierg (Village luxembourgeois)
manuscrit Manuskript (Nom neutre)
manger/bouffer ensemble matfriessen
humanité Matmënschlechkeet
manger goulûment maufelen
déshumanisation Mënscheschënnerei
humanisme Mënschheet
humanité Mënschheet
humanité Mënschlechkeet
ressentir le manque de mëssen
médiateur Mëttelsmann
musulman Mohammedaner
mannequin habillé à la mode Moudepëppchen
mélomane Museksfrënd
musulman Muselmann
encourager Mutt man, e mécht Mutt
mouiller naass man (Verbe)
manger nammsen (Verbe)
manger par gourmandise naschelen
énerver nervös man (Verbe)
exaspérer nervös man (Verbe)
manque net gegléckt
manquer de net hunn
abaisser niddereg man (Verbe)
demande Nofro
imiter noman (Verbe)
reproduire noman
Nachtmanderscheid Nuechtmanescht (Village luxembourgeois)
décommander ofbestellen (Verbe)
manifestement offesiichtlech
manger offriessen (Verbe)
demander de réciter offroen (Verbe)
demander offuerderen (Verbe)
décommander ofmellen (Verbe)
se décommander ofsoen (Verbe)
sans manières ongemiddelt
immangeable ongenéissbar
qui manque de concentration onkonzentréiert
impoli onmanéierlech
manquant de motivation onmotivéiert
manger entièrement opfriessen (Verbe)
manger (tout jusqu'au bout) opiessen
ouvrir opman (Verbe)
manque du sens de l'orientation Orientéierungslosegkeet
dimanche des Rameaux Pällemsonndeg
maniaque pedantesch
thé à la menthe Peffermannstéi
thé à la menthe Peffermanztéi
manteau de fourrure Pelzmantel
mannequin Pëppchen
permanent permanent
permanente Permanente
manchot Pingouin
aplatir platt man (Verbe)
manque de place Plazmangel
porte­manteau Portemanteau
porte-manteau Portemanteau
mandat postal Postmandat
allemand Preiss
produit manufacturé Produkt fäerdegt
manifestation Protest
manifestation Protestaktioun
manger goulûment rafriessen
entraîner dans ramanövréieren
manoeuvrer ramanövréieren (Verbe)
déposer(dossier/demande) rareechen
intervenir en semant la discorde rastëppelen
recommandation Recommandatioun
recommander recommandéieren (Verbe)
recomman recommandéiert
imperméable Reemantel
recommandation Rekommandatioun
recommander rekommandéieren (Verbe)
rerépondre mäntweren
manifestation de revanche Revanche-Aktioun
roman Roman
roman romanesch
études de langue et littérature romanes Romanistik
romancier Romanschrëftsteller
romantique romantesch
sentimental romantesch
romance Romanz
commander à tout vent ronderëmkommandéieren
donner sans cesse des ordres ronderëmkommandéieren
replier (manches de vêtement) ropdiebelen
replier (manches ropschloen
remonter (manches ropstrëppen
énerver qqn rose man
exaspérer rose man (Verbe)
fâcher rose man (Verbe)
Roumain Rumän
Roumain rumänesch (Adjectif)
Roumaine Rumänin
salle à manger Salle à manger
marchand de sable Sandmännchen (Nom masculin)
pupitre de commande Schalpult
bâtelier Schëffsmann
Schlindermanderscheid Schlënnermanescht (Village luxembourgeois)
faire du bruit en mangeant la soupe schluppen
réprimande Schnäiz
gourmand schneekeg
bonhomme de neige Schnéimann
bonhomme de neige Schnéimännchen
manifestation scolaire Schoulaktioun
manuel Schoulbuch
se fatiguer sech midd man (Verbe)
s'inquiéter sech Suerge man (Verbe)
se soucier sech Suerge man (Verbe)
manquer de sehnen (Verbe)
mantique Semantik
romantique sentimental
manifestation de solidarité Solidaritéitsaktioun
dimanche Sonndeg
dimanche Sonnden
dimanche sonndes
le dimanche sonndes
journal du dimanche Sonndeszeitung
amuser Spaass man
plaisanter Spaass man
garde-manger Spëndchen
garde-manger Spënnchen
manège Spill
manifestation sportive Sportsmanifestatioun
réunion sportive Sportsmanifestatioun
sportif Sportsmann
homme d'Etat Statsmann
fonction de commande Steierungsfunktioun
manche Still
manche (d'outil) Still
manifestation de grèbe Streikaktioun (Nom féminin)
manifestation de grève Streikaktioun
manifestation de rue Stroossenaktioun
salle à manger Stuff
cascadeur Stuntman
manque de tact Taktlosegkeet
talisman Talisman
direction générale Topmanagement
mangeoire Trach
calmant Tranquilizer
demande Ufro
démarrer (par manivelle) ukierpen
demander avec précaution uklappen
démarrer à la manivelle ukuerbelen
manière de voir Usiicht
performance Ustrengung
germaniser verdäitschen (Verbe)
manquer verfeelen (Verbe)
intégrer le flamand verflammänneschen
gourmand verfrooss
gourmand verfroossen
manquer verluppen (Verbe)
manquer vermëssen (Verbe)
manquer verpassen (Verbe)
manquer versaimen (Verbe)
manquer verschäissen (Verbe)
manquer par un révéil tardif verschlofen (Verbe)
se dépêcher viruman (Verbe)
remplir voll man (Verbe)
réveiller waakreg man (Verbe)
sécheresse Waassermangel
manteau d'hiver Wantermantel
faire disparaître en mangeant wechfriessen
manière Weis
météorologues Wiedermänner
veuf Witmann
manque de temps Zäitmangel
charpentier Zammermann
faire ses dents Zänn man (Expression)
charpentier Zëmmermann
menuisier Zëmmermann
manger zerbäissen (Verbe)
lier zesumme man (Verbe)
fermer zouman (Verbe)