Traduction fair

Voici les traductions français-luxembourgeois correspondant à votre recherche fair. Vous pouvez cliquer sur un mot de la liste des traductions afin de le traduire à son tour.

fair : correspondances exactes

Français Luxembourgeois
fair fair (Verbe)

fair : correspondances partielles

Français Luxembourgeois
repas d'affaires Aarbechtsiessen (Nom masculin)
façon de faire Aart a Weis (Expression)
faire le badaud afen
faire le singe afen
affaire Affär (Nom féminin)
faire des achats akafen (Verbe)
faire des courses akafen (Verbe)
faire des allitérations aliteréieren
faire bombance am Floribus liewen (Expression)
faire une syncope an d'Gette goen (Expression)
faire attention an Uecht huelen (Expression)
faire sa valise apaken (Verbe)
exhorter qqn à faire qqch appelléieren (Verbe)
exhorter qqn à faire qqch appelléiren (Verbe)
faire tomber un mur aräissen (Verbe)
faire une excursion Ausfluch maachen
faire le ménage ausmëschten (Verbe, familier)
faire les valises auspaken
faire ausriichten (Verbe)
faire la grasse matinée ausschlofen (Verbe)
faire la vaisselle ausspullen (Verbe)
faire tremper aweechen (Verbe)
faire un impair bäilafen (Verbe)
faire faillite bankrott
faire le badaud beafen (Verbe)
satisfaire befriddegen (Verbe)
faire pénitence béissen
faire la connaissance de Bekanntschaft maachen
faire connaissance Bekanntschaft maachen (Expression)
faire un signe de croix bekräizegen
faire des calculs berechnen
faire une commande bestellen (Verbe)
faire marcher betätegen (Verbe)
faire des éclairs blëtzen
faire un éclair blëtzen (Verbe)
se faire porter malade blomaachen
faire le roulé-boulé bonzelen
s'affairer boschelen (Verbe)
machine à faire du pain Broutmaschinn
faire du camping campéieren
faire du camping campen
faire du catch catchen
faire le difficile Chichi maen
faire du chichi Chichi man
faire les courses Commissioune maachen
faire des achats Commissioune maan
faire la coquette coquetéieren
faire le coquet coquetéieren
faire jour Dag ginn
faire une blague den Uz maachen (Expression)
faire le ménage de Stot maachen (Expression)
faire de la poésie dichten
faire dinn
faire doen
en faire partie drakommen (Verbe)
faire imprimer drécke loossen (Verbe)
faire avancer drécken (Verbe)
faire accepter duerchbréngen (Verbe)
faire passer duerchbréngen (Verbe)
faire passer duerchféieren (Verbe)
faire passer en force duerchklappen
faire passer duerchschaffen (Verbe)
faire passer (en traînant) duerchschleppen
faire passer (en force) duerchschloen
faire passer le message (oral) duerchsoen
affaire d'honneur Éieresaach
faire demi-tour ëmdréien
faire demi-tour ëmkéieren
chiffre d'affaires Ëmsaz
faire des détours Ëmweeër maen
faire confiance à qqn engem trauer (Verbe)
faire une bêtise eng stiichten (Expression)
faire entrer ënnerbréngen
se défaire de entdoen
faire entrer erakréien (Verbe)
faire sortir de terre une construction erausbauen (Verbe)
faire une excursion erausfueren (Verbe)
faire connaître erausmellen (Verbe)
faire un montage erausmontéieren (Verbe)
faire sortir (avec difficulté) erausschaffen (Verbe)
faire erausschloen (Verbe)
faire sortir par frottement erausschruppen (Verbe)
faire ressortir eraussträichen (Verbe)
sortir (faire les cents pas) eraustrëppelen
faire passer erduerchkréien (Verbe)
être sorti d'affaire erduerch sinn
faire des recherches sur erfuerschen
vivre/faire l'expérience de erliewen
faire descendre erofhuelen
arriver à (faire) descendre erofkréien
crocheter pour (faire) descendre erofkropen
laisser/faire descendre erofloossen
faire passer (film) erofspillen
faire monter eropféieren (Verbe)
faire monter eropschaffen (Verbe)
faire monter en tirant eropschleefen
faire monter en poussant eropstoussen
souffler pour faire partir ewechblosen (Verbe)
faire disparaître en bouffant ewechfriessen
faire exploser ewechsprengen (Verbe)
faire faillite Faillite maachen
faire-part de mariage Faire-part
franc-jeu fairerweis
faire un fac-similé faksimiléieren
contrefaire fälschen
faire un faux fälschen
faire de l'escrime fechten
faire prisonnier festhuelen (Verbe)
faire du chichi Fisematente man
se faire foutre fleeten
se faire voir fleeten (Verbe)
faire du bon travail fluppen
faire de la recherche forschen
faire une faute sur foulen
affaire féminine Fraenugeleeënheet
faire la cour freien
commission (des affaires) étrangère(s) Friemecommissioun
commission (des affaires) étrangère(s) Friemekommissioun
faire des recherches fuerschen (Verbe)
faire le fou/le clown Geck maachen
faire mémoire de gedenken (Verbe)
faire prisonnier gefaangen huelen (Verbe)
femme d'affaires Geschäftsfra
hommes d'affaires Geschäftsleit
homme d'affaires Geschäftsmann
relation d'affaires Geschäftsrelatioun
faire les plâtres gipsen
faire du barbe-cue/des grillades grillen
faire du barbecue grillen
faire un barbeque grillen
faire des grumeaux grimmelen
faire des grimaces grinsen
raison de faire qqch Grond
raison de faire qqch Gronn
affaire de coeur Häerzensugeleeënheet
faire des provisions hamsteren (Verbe)
faire des réserves hamsteren (Verbe)
faire des stocks hamsteren (Verbe)
faire provision hamsteren
faire du commerce handelen (Verbe)
faire marche arrière hannerzeg fueren
s'affairer hantéieren (Verbe)
faire des ravages hausen
faire du crochet heekelen
faire monter (en tirant) héichzéien
faire attention à hidden
faire des sauts hoppelen
faire gratiner iwwerbaken (Verbe)
faire un nouvel enregistrement iwwerspillen
faire des efforts excessifs iwwerustrengen
faire sauter (sur les genoux) juppelen
faire la cuisine kachen
possibilité de faire la cuisine Kachgeleeënheet
faire sa crotte kacken (Verbe, familier)
faire crever kapott kréien (Verbe)
faire une tête käppen
faire des tas kéipen
faire connaissance kenne léier
faire connaissance kenne léieren
faire du bruit (crécelles klabberen
faire de l'escalade klammen
savoir-faire Know-how
faire boum knuppen
faire du charme à qqn kokettéieren
faire une drôle de tête komesch drakucken (Expression)
faire des bêtises Konschte maachen (Expression)
faire des simagrées Konschte maachen (Expression)
s'affairer koschteren (Verbe)
faire faillite krups goen
faire chambre commune kummeren
se défaire de qqch lassginn
se défaire lassgoe
faire lassklappen
faire lass maachen
faire lassman
faire (performance) leeschten
faire Loscht man
faire mijoter lues kachen (Verbe)
faire l'éloge de luewen
faire maachen
faire de la luge mam Schlitt fueren
faire man
affaire d'hommes Männersaach
faire savoir matdeelen (Verbe)
faire du grabuge avec matrubbelen
ne pas faire attention à mëssuechten
faire courir des rumeurs monkelen
faire des montages montéieren
faire/jouer de la musique musizéieren
faire la sieste näipen
rien d'autre à faire näischt aneschtes iwwereg
ne rien faire näischt maachen
faire miam miam nammsen
affaire secondaire Niewesaach
faire des recherches nofuerschen
faire une deuxième livraison noliwweren
faire suivre (lettre) noschécken
refaire novollzéien
faire la check-liste ofchecken
empêcher qqn de faire qqch ofhalen (Verbe)
se faire rayer d'une liste ofmellen (Verbe)
faire les comptes ofrechnen (Verbe)
faire disparaître ofschafen (Verbe)
faire non par un signe ofwénken
déloyal onfair
faire (effort) opbréngen
faire le trottoir op de Stréch goen (Verbe)
faire du cheval op engem Paerd reiden
se faire remarquer opfalen (Verbe)
faire attention oppassen (Verbe)
faire le ménage opraumen (Verbe)
faire l'appel opruffen
faire le plein optanken
sans faire des histoires ouni Gedeessems (Expression)
réussir à faire packen
faire du canoé paddelen
faire sa valise paken (Verbe)
faire le lèche-bottes Paltongszéierei
faire un pélérinage pilgeren
faire des projets plangen
faire du barouf pöbelen
affaire privée Privatugeleeënheet
faire un trou avec une perçeuse rabueren
jouer sans faire-play raiberen
réussir à faire entrer rakréien (Verbe)
tremper (dans une affaire) ramoschteren
faire du bruit ramoueren
faire du remue-ménage ramoueren
faire du tapage ramoueren
faire du tapage randaléieren
faire le vandale randaléieren
faire du vandalisme randaliséieren
faire des mots croisés rätselen
faire sortir (une construction) rausbauen
faire une excursion rausfueren
faire connaître rausmellen
faire sortir rausschaffen (Verbe)
faire produire rausschloen
faire sortir par frottement rausschruppen
faire ressortir raussträichen (Verbe)
sortir (faire les cents pas) raustrëppelen
faire battre aux élections rauswielen
se faire élire rawielen
faire des recherches recherchéieren
refaire refektionéieren
faire de l'équitation reiden
faire du cheval reiden
faire de la publicité Reklam maachen
faire une course rennen
faire un reportage reportéieren
faire chuter rofdicksen (Verbe)
faire descendre rofhuelen
arriver à (faire) descendre rofkréien
crocheter pour (faire) descendre rofkropen
laisser/faire descendre rofloossen
faire passer (film) rofspillen
s'affairer tout autour ronderëmhantéieren
s'affairer autour ronderëmkloteren
faire monter ropféieren (Verbe)
faire monter ropschaffen (Verbe)
faire monter en tirant ropschleefen
faire monter en poussant ropstoussen
faire du bruit (tonnerre) rubbelen
s'affairer rumoueren (Verbe)
faire un salut militaire salutéieren
faire un salut militaire salutéiren (Verbe)
se faire une beauté schéimaachen
faire cadeau schenken
faire la queue Schlaang stoen
faire du patin à glace Schlittschong fueren
faire du bruit en buvant schluppen
faire du bruit en mangeant la soupe schluppen
faire de la contrebande schmoggelen
faire la morale schoulmeeschteren
faire le cordonnier schousteren (Verbe)
faire peur schrecken
faire des efforts démesurés sech an d'Sträng geheien
faire des efforts sech druginn
se refaire sech ermaachen
se faire une beauté sech fizen
se faire prier sech fléiwen loossen (Verbe)
se refaire une beauté sech frësch maachen
faire de la voile segelen (Verbe)
faire du ski Ski fueren
faire du snowboard snowboarden
faire du surf des neiges snowboarden
faire un don spenden
faire des échardes (bois) spläiteren
faire du sport Sport maachen
faire sauter sprengen (Verbe)
faire la vaisselle spullen
se laisser faire stall halen
faire stationner stationéieren (Verbe)
faire la queue (voiture) stauen
faire la poussière stëbsen
faire de la tempête stiermen
faire rage stiermen
faire tempête stiermen
faire des bêtises stiichten
faire du repassage strecken (Verbe)
faire grève streiken (Verbe)
faire des études studéieren
faire de la planche à voile surfen
faire le plein tanken
faire tic-tac técken
faire tic tac técken
faire le malin téinen déck
faire escale tëschelanden
faire tic-tac ticken
faire confiance trauen
faire des pas trëppelen
faire teuf teuf (moteur) tucken
faire de la gymnastique turnen
faire revenir ubroden (Verbe)
se faire un ami de ufrënnen
faire partie de ugehéieren
affaire Ugeleeënheet
faire allusion à undeiten (Verbe)
faire tourner un véhicule undreiwen (Verbe)
faire allusion à uspillen (Verbe)
faire des efforts ustrengen (Verbe)
faire du vélo Vëlo fueren
se faire tout petit (fam.) verdrécken
faire passer un interrogatoire verhéieren
se faire mal en soulevant verhiewen
faire face verkraften
faire disparaître verschëmmelen (Verbe)
faire cadeau verschenken (Verbe)
faire un lapsus verschwätzen (Verbe)
faire couler versenken (Verbe)
se faire une entorse verstauchen (Verbe)
faire rapporter des intérêts verzënsen (Verbe)
faire une démonstration virdemonstréieren
faire une représentation publique virdroen
faire miroiter/accroire virgaukelen
faire avancer virubréngen (Verbe)
faire pression pour faire avancer virundrécken (Verbe)
faire des randonnées wanderen
faire la lessive wäschen
faire partir en soufflant wechblosen
faire disparaître en mangeant wechfriessen
faire exploser wechsprengen (Verbe)
laver/faire la vaisselle wechspullen
faire tremper weechen (Verbe)
faire suivre(courrier) weiderschécken
faire mal wéidoen
faire signe de la main wénken
faire ses dents Zänn man (Expression)
faire des tours de magie zauberen
satisfaire zefridde stellen
faire du camping zelten
faire du vacarme Zodi schloen (Expression)
faire un clin d'oeil zoudrécken (Verbe)
faire un sourire à zoulaachen (Verbe)
faire confiance à qqn zoutrauen (Verbe)
faire un signe de la main zouwénken (Verbe)
faire escale zwëschelanden (Verbe)