Traduction Eck

Voici les traductions français-luxembourgeois correspondant à votre recherche Eck. Vous pouvez cliquer sur un mot de la liste des traductions afin de le traduire à son tour.

Eck : correspondances exactes

Français Luxembourgeois
coin Eck

Eck : correspondances partielles

Français Luxembourgeois
octogonal aachteckeg (Adjectif)
octogone Aachtecker (Nom masculin)
instant Abléck (Nom masculin)
moment Abléck (Nom masculin)
instantané ablécklech (Adjectif)
poisson d'avril Abrëllsgeck (Nom masculin)
paupière Aendeckel (Nom masculin)
tordre la cheville aknécken
exprimer ausdrécken (Verbe)
imprimer ausdrécken (Verbe)
presser ausdrécken (Verbe)
presser un fruit ausdrécken (Verbe)
se mettre en marche ausrécken (Verbe)
modèle d'exposition Ausstellungsstéck
détendre ses membres ausstrecken
étendre ausstrecken
bander awéckelen (Verbe)
emballer awéckelen (Verbe)
langer awéckelen (Verbe)
ajouter bäiflécken (Verbe)
chèque payable au comptant Barscheck
bassin Becken
se baisser bécken (Verbe)
se pencher bécken (Verbe)
hareng saur Béckerlek
hareng saur Bécklek
bûcher (étudier) bécksen (Verbe)
casquer (payer) bécksen (Verbe)
recouvir bedecken (Verbe)
couvert bedeckt
oppresser bedrécken (Verbe)
opprimer bedrécken (Verbe)
salir bedrecksen (Verbe)
rendre qqn heureux beglécken (Verbe)
féliciter qqn begléckwënschen (Verbe)
rond de bière Béierdeckel (Nom masculin)
tenir compte de berécksiichtegen
tique Bëschzéck
couverture Bettdecken (Nom féminin)
pièce justificative Bewäisstéck (Nom masculin)
preuve Bewäisstéck
preuve matérielle Bewäisstéck (Nom masculin)
viser quelque chose bezwecken
Beckerich Biekerech (Village luxembourgeois)
steak Bifdeck
bifteck Biffdeck
steak Biffdeck
regard Bléck
regarder blécken (Verbe)
perspective Bléckpunkt
point de vue Bléckpunkt
Bleesbrück Bleesbréck (Village luxembourgeois)
tâche de sang Bluttfleck (Nom masculin)
tâche de sang Bluttfleck
Bollendorf-Pont Bollendorfer-Bréck (Village luxembourgeois)
Bollendorf-Pont Bollendorferbréck
pont Bréck
s'effriter bréckelen (Verbe)
s'émietter bréckelen (Verbe)
fragment Brochstéck
morceau Brochstéck
exécuter un check-up checken
suivre une check-list checken
liste de contrôle Checklëscht
épais déck
gros déck
pont (bâteau) Deck
être plein aux as déck do sinn
s'imposer déck do sinn (Verbe)
se vanter déck do sinn (Verbe)
gros morceau décke Batz (Expression)
couvercle Deckel (Nom masculin)
couverture Decken (Nom féminin)
couvrir decken (Verbe)
gros Décken (Nom masculin)
abondamment déckevoll
très rempli déckevoll
visqueux déckflësseg (Adjectif)
grossir déck ginn, zouhuelen (Verbe)
grossir déck ginn (Verbe)
prendre du poids déck ginn
entêté Déckkapp
forte tête Déckkapp
entêté déckkäppeg
têtu déckkäppeg (Adjectif)
Dickt Déckt (Village luxembourgeois)
épaisseur Déckt
le mollet Déckt dat D. vum Been
cuisse humaine Déckt vum Been
se moquer de de Geck maachen (Expression)
animalerie Déierebutteck (Nom masculin)
la table est dréssée den Dësch ass gedeckt (Adjectif)
Dasbourg-pont Doosber-Bréck
Dasbourg-pont Dosber-Bréck (Village luxembourgeois)
s'insérer entre dotëschendrécken
malheureux comme une tombe doudonglécklech
triangle Dräieck (Nom masculin)
triangulaire dräieckeg (Adjectif)
boue Dreck
crasse Dreck
ordures Dreck
saleté Dreck
crasseux dreckeg (Adjectif)
sale dreckeg (Adjectif)
sordide dreckeg (Adjectif)
salir dreckeg maachen (Verbe)
faire imprimer drécke loossen (Verbe)
faire avancer drécken (Verbe)
imprimer drécken (Verbe)
pousser drécken (Verbe)
imprimante Drécker
imprimeur Drécker
typographe Drécker
imprimerie Dréckerei
imprimé Drécksaach
crapule Drecksak
salaud Drecksak
sale con Drecksak
camion poubelle Drecksauto
saloperie Dreckserei
poubelle Dreckskëscht
seau à ordures Dreckskëscht
décharge Dreckstipp
décharge publique Dreckstipp
déchetterie Dreckstipp
bander drëmwéckelen (Verbe)
entourer d'un bandage drëmwéckelen (Verbe)
regarder à travers duerchblécken
passer en revue (check-liste) duerchchecken
corner Eckball
coup de pied de coin Eckball
angulaire eckeg
anguleux eckeg
canine Eckzant
effrayer qqn een erschrecken
étouffer ënnerdrécken
opprimer ënnerdrécken
pousser sous l'eau ënnerdrécken
réprimer ënnerdrécken
sous-développé ënnerentwéckelt
découvrir entdecken (Verbe)
découverte Entdeckung
développer entwéckelen (Verbe)
développement Entwécklung
évolution Entwécklung
coopération (développement) Entwécklungshëllef
introduire avec force erandrécken (Verbe)
envoyer dans eraschécken (Verbe)
imprimer erausdrécken (Verbe)
sortir en pressant erausdrécken (Verbe)
cueillir erausplécken (Verbe)
sélectionner le meilleur erausplécken (Verbe)
sortir de sa poche erausréckelen (Verbe)
envoyer chercher erausschécken (Verbe)
tendre (au) dehors erausstrecken
apercevoir erblécksen (Verbe)
entrevoir erblécksen (Verbe)
opprimer erdrécken (Verbe)
se déplacer eriwwerréckelen (Verbe)
pousser vers le bas erofdrécken
cueillir erofplécken (Verbe)
monter (un levier) eropdrécken
tendre vers le haut eropstrecken
pièce de rechange Ersatzstéck (Nom neutre)
effrayer erschrecken (Verbe)
s'effrayer erschrecken (Verbe)
sursauter erschrecken (Verbe)
étouffement Erstécken
étouffer erstécken (Verbe)
suffoquer erstécken (Verbe)
s'étendre erstrecken
rapprocher en déplaçant eruréckelen
Ettelbruck Ettelbréck (Village luxembourgeois)
Ettelbrück Ettelbréck
enlever (par pression) ewechdrécken
séparer de (par déplacement) ewechréckelen
fabrique Fabréck
manufacture Fabréck
usine Fabréck
ouvrier d'usine Fabrécksaarbechter
envoyer un fax Fax schécken
baiser fécken (Verbe, vulgaire)
gourmet Feinschmecker
Feulenerhecken Felenerhecken (Village luxembourgeois)
coin des fumeurs Fëmmeck (Nom masculin)
imprimer en gras fettdrécken
souillon Fettfleck
tache de graisse Fettfleck
filet Filetsstéck
aplatir flaachdrécken (Verbe)
étaler flaachdrécken (Verbe)
traîner Fleck, net vum Fleck kommen
agile fléck
prêt à s'envoler fléck (Verbe)
rapide fléck
réparation Fléck
tâche Fleck
tâche Fleck
tâche fleckeg
tacheté fleckeg
raccomoder flécken (Verbe)
rapiécer flécken (Verbe)
réparer flécken (Verbe)
tacher flecken (Verbe)
envoyer fortschécken (Verbe)
expédier fortschécken (Verbe)
pièce de un franc Frangstéck
sou Frangstéck
Freckeisen Freckeisen (Village luxembourgeois)
avoir la bougeotte fréckelen
écraser futti drécken (Expression)
mâchoire Gebéck (Nom neutre)
clown Geck
fou Geck (Nom masculin)
plaisantin Geck
fou geckeg (Adjectif)
folie Geckegkeet (Nom féminin)
être fou geckeg sinn
blaguer gecken (Verbe)
raconter des bêtises gecken (Verbe)
asile Geckenhaus (Nom neutre)
se moquer de Geck maache mat
faire le fou/le clown Geck maachen
blaguer gecksen (Verbe)
blaquer gecksen (Verbe)
plaisanter gecksen (Verbe)
raconter des bêtises gecksen (Verbe)
couvert gedeckt (Adjectif)
dressé gedeckt
mise (table) gedeckt
bousculades Gedrécks (Nom neutre)
cohue Gedrécks (Nom neutre)
embrassades Gedrécks
imprimé gedréckt (Adjectif)
ce qui a été imprimé Gedrécktes (Nom neutre)
imprimés Gedrécktes
blagues Gegecks
taquineries Gegecks
réussi gegléckt
buissons Gehecks
pièce de monnaie Geldstéck
nuque Genéck
adroit geschéckerlech
agile geschéckerlech
habile geschéckerlech
dextérité Geschéckerlechkeet
habileté Geschéckerlechkeet
adresse Geschécklechkeet
doigté Geschécklechkeet
habileté Geschécklechkeet
bonheur Gléck
chance Gléck
aboutir à bonne fin glécken
réussir glécken (Verbe)
heureux glécklech
heureusement glécklecherweis
par chance glécklecherweis
coup de chance Glécksfall
roue de la fortune Glécksrad
jeu de hasard Glécksspill
félicitations Gléckwënsch
félicitations Gléckwonsch
en arrière hannerécks
reculer hannerrécken (Verbe)
reléguer hannerzegdrécken (Verbe)
repousser hannerzegdrécken (Verbe)
haie Heck
lunette arrière Heckscheif
renvoyer à la maison heemschécken
Helfent-les-Bertange Helfenterbréck
Helfenterbruck Helfënterbréck (Village luxembourgeois)
Herheck Hierheck (Village luxembourgeois)
Hierheck Hierheck
Hoscheid-Dickt Houschter-Déckt
père fouettard Housécker
père fouettard Housecker
morceau/objet d'héritage Ierfstéck
coin-repas Iesseck
schrecklech infernal (Adjectif)
aperçu Iwwerbléck
survoler du regard iwwerblécken
concilier iwwerbrécken (Verbe)
surmonter iwwerbrécken (Verbe)
recouvrir iwwerdecken (Verbe)
Kalchesbrück Kalchesbréck (Village luxembourgeois)
comédie Kaméidisstéck
bouse de vache Kéidreck
hérisson Kéisecker (Nom masculin)
coup d'oeil connaisseur Kennerbléck
gros derrière (iron.) Këscht déck
Kinsickerhof Kinséckerhaff (Village luxembourgeois)
claquer klécken (Verbe)
cliquer klécken (Verbe)
cliqueter klécken (Verbe)
avare knéckeg
avarice Knéckegkeet
plier knécken (Verbe)
avare (personne) Knéckert
avare Knéckjang
comédie (théâtre) Koméidistéck
pièce Koméidistéck
tour d'adresse Konschtstéck
craqueler kréckelen (Verbe)
craquer (bruit) kréckelen
crépiter kréckelen (Verbe)
groseillier Kréischelsheck
gras double Kuddelfleck
tripes Kuddelfleck
bassin houiller Kuelebecken
course de fond Laangstreckelaf
envoyer qq'un passer laanschtschécken (Verbe)
imprimante à laser Laserdrécker
enlever un bandage lasswéckelen
ville de Liège Léck
lécher lecken (Verbe)
sucer lecken (Verbe)
délicatesse (nourriture) Leckerei
friandise Leckerei
léchage Leckerei
ardoisier Leeëndecker
couvreur Leeëndecker
alouette Léiweckelchen
mouche Méck
noeud-papillon Méck
noeud papillon Méck
râler meckeren (Verbe)
rouspeter meckeren (Verbe)
rouspeter meckeren (Verbe)
Muenschecker Mënjecker
Münschecker Mënjecker (Village luxembourgeois)
infortune Mëssgeschéck (Nom masculin)
mésavanture Mëssgeschéck (Nom masculin)
mésaventure Mëssgeschéck
de plusieurs mètres d'épaisseur meterdéck
meuble Miwwelstéck
langue bien pendue (bavard) Mondstéck
lard maigre more Speck
manque net gegléckt
presser au sol nidderdrécken
imprimer d'après un modèle nodrécken
rapprocher noréckelen (Verbe)
rapprocher norécken (Verbe)
faire suivre (lettre) noschécken
casse - noisette Nosskréck
briser ofbréckelen (Verbe)
casser ofbréckelen (Verbe)
faire la check-liste ofchecken
débarrasser (table) ofdecken
desservir ofdecken (Verbe)
appuyer (bouton) ofdrécken
imprimer ofdrécken (Verbe)
reproduire ofdrécken
cueillir ofknécken (Verbe)
plier ofknécken (Verbe)
lécher oflecken (Verbe)
sucer oflecken (Verbe)
cueillir ofplécken (Verbe)
avaler ofschlécken (Verbe)
effrayer ofschrecken (Verbe)
dérouler ofwéckelen (Verbe)
enlever un bandage ofwéckelen (Verbe)
sans provision (chèque) ongedeckt
maladresse Ongeschéckerlechkeet
maladroit ongeschécklech
maladresse Ongeschécklechkeet
malhabile ongeschéckt
accident Ongléck
infortune Ongléck
malchance Ongléck
malheur Ongléck
maladroit onglécklech
malchanceux onglécklech
malheureux onglécklech
malheureusement onglécklecherweis
par malheur onglécklecherweis
malheur Onglécksfall
accident Onlgléck (Nom masculin)
déceler opdecken (Verbe)
dévoiler opdecken (Verbe)
ouvrir opsplécken (Verbe)
repasser du linge opstrecken
enrouler (bandage) opwéckelen
perruque Parréck
piquette Péck
vin hybride Péck
picoter pécken (Verbe)
oiseau en terre cuite (sifflet/ocarina) Péckvillchen
aplatir platt drécken (Verbe)
aplatir plattdrécken (Verbe)
ustensil pour cueillir les fruits Pléck
cueillette Plécken
cueillir plécken (Verbe)
chèque postal Postscheck
compte chèque postal Postscheckkonto
écureuil Quachleck
radio-revéil Radioswecker
introduire avec force randrécken (Verbe)
envoyer dans raschécken
tendre un membre à l'intérieur rastrecken
sortir en pressant rausdrécken
cueillir rausplécken (Verbe)
monnaie) rausréckelen
sortir (parole rausréckelen
monnaie) rausrécken
sortir (parole rausrécken
envoyer chercher rausschécken (Verbe)
tendre (au) dehors rausstrecken
rectangle Rechteck
rectangulaire rechteckeg
barre fixe Reck
dos Réck
avec le recul Réckbléck
bouger réckelen (Verbe)
déplacer réckelen (Verbe)
reculer réckelen (Verbe)
bouger récken (Verbe)
Reckange Recken (Village luxembourgeois)
Reckenthal Reckendall (Village luxembourgeois)
Reckange-sur-Mess Reckeng op der Mess
Reckange-sur-Mess Recken op der Mess (Village luxembourgeois)
rechute Réckfall
qui rechute/récidive réckfälleg
colonne vertébrale Réckgrat
soutien Réckhalt
revers Réckhand
Reckingerhof Reckingerhaff (Village luxembourgeois)
rétroaction/rétrogradation Réckkoppelung
sans égards Réckséchtslosegkeet
sans gêne Réckséchtslosegkeet
égard Récksiicht
sans ménagement récksiichtslos
sans-gêne Récksiichtslosegkeet
sans égards Récksiichtslosegkeet
rétroviseur intérieur Réckspigel
colonne vertébrale Réckstrank
dossier Réck vum Stull
mal de dos Réckwei
rétroactif réckwierkend
réveil de voyage Reeswecker
circuit automobile Rennstreck
entrecôte Rëppestéck
pousser vers le bas rofdrécken
cueillir rofplécken (Verbe)
tourner autour du pot ronderëmfréckelen
monter(un levier) ropdrécken
oeillade Säitebléck (Nom masculin)
regard en coin Säitebléck (Nom masculin)
excrément Schäissdreck
merde (vulg.) Schäissdreck
tâche Schandfleck
chèque Scheck
grange Scheck
carnet de chèques Scheckbuch
chéquier Scheckbuch
adresser schécken (Verbe)
adresser à schécken
bien se comporter schécken (Verbe)
envoyer schécken (Verbe)
convenable schéckerlech
carnet de chèques Scheckheft
chéquier Scheckheft
fille Schécks (Nom féminin, familier)
grain de beauté Schéinheetsfleck
gorge Schléck
gosier Schléck
larynx Schléck
avaler schlécken (Verbe)
prunelier Schléiwenheck
lacet Schongstréckel
frayeur Schreck
faire peur schrecken
marcher à grands pas schrécken
métrer schrécken (Verbe)
atroce schrecklech
effrayant schrecklech
terrible schrecklech
temps de réaction Schrecksekonn
mûrier Schwaarzbiersheck
piscine couverte Schwämm gedeckte
se prononcer sech ausdréck (Verbe)
s'exprimer sech ausdrécken (Verbe)
se baisser sech béckenen (Verbe)
s'enivrer sech eng ustrécken (Verbe)
se fendiller sech splécken (Verbe)
s'étirer sech strecken (Verbe)
chaussette Séckchen (Nom féminin)
socquette Séckchen (Nom féminin)
égouttoir Seibecken
passoire Seibecken
fin en soi Selbstzweck
toile d'araignée Spaweck (Nom masculin)
lard Speck (Nom masculin)
gras speckeg (Adjectif)
avec du lard/fait de lard specken
Specksmühle Specksmillen (Village luxembourgeois)
enfant au développement tardif Spéitentwéckler
fente Spléck
fendre splécken
scinder splécken (Verbe)
commission du développement urbain Stadentwécklungscommissioun
commission du développement urbain Stadentwécklungskommissioun
commission du développement urbain Stadsentwécklungscommissioun
commission du développement urbain Stadsentwécklungskommissioun
champ Stéck
morceau Stéck
pièce Stéck
pièce de tissu Stéck
glaçon Stéck Äis
prise de courant Steckdous
morceler stéckelen (Verbe)
morceler stécken (Verbe)
fiche électrique Stecker
prise électrique Stecker
sucre en morceaux Stéckerzocker
bûche de bois Stéck Holz
étouffant stéckseg
qui a une odeur de moisi stéckseg
suffocant stéckseg
moisir stécksen (Verbe)
Pontpierre Steebrécken (Village luxembourgeois)
couverture piquée Steppdecken
corde Stréck (Nom masculin)
parcours Streck (Nom féminin)
repassage Streck (Nom féminin)
tricot Stréck
tricto Stréck (Nom féminin)
tronçon Streck (Nom féminin)
planche à repasser Streckbriet (Nom neutre)
table à repasser Streckbriet (Nom neutre)
aiguille à tricoter Stréckeisen
aiguille à tricoter Streckeisen (Nom neutre)
fer à repasser Streckeisen (Nom neutre)
homme peu instruit Stréckel
idiot Stréckel (Nom masculin)
lacet Stréckel (Nom masculin)
faire du repassage strecken (Verbe)
nouer strecken (Verbe)
repasser du linge strecken (Verbe)
tricoter strécken (Verbe)
par endroits streckeweis (Adverbe)
par endroits/trajets streckeweis
échelle de corde Stréckleeder (Nom féminin)
aiguille à tricoter Strécknol (Nom féminin)
rembourser de l'argent Suen zeréckginn (Expression)
cliqueter técken (Verbe)
faire tic-tac técken
faire tic tac técken
frapper técken (Verbe)
taper técken (Verbe)
faire le malin téinen déck
réveil téléphonique Telefonswecker
envoyer un telex Telex schécken
parcours d'essais Teststreck
pièce de théâtre Theaterstéck
chèque de voyage Travellerscheck
convoi Treck (Nom masculin)
grosse caisse Tromm déck
du bass schrecklech tu es impossible (Expression)
fuir undrécken (Verbe)
se toucher unenanerfréckelen (Verbe)
lier unenanerstrécken (Verbe)
ligoter ensemble unenanerstrécken (Verbe)
s'unir uneneefréckelen (Verbe)
se toucher uneneefréckelen (Verbe)
lier uneneestrécken (Verbe)
ligoter ensemble uneneestrécken (Verbe)
approcher urécken (Verbe)
arriver urécken (Verbe)
attacher ustrécken (Verbe)
lier ustrécken (Verbe)
ligoter ustrécken (Verbe)
carré Véiereck
carré véiereckeg
couvrir verdecken (Verbe)
liquider verdrécken (Verbe)
se faire tout petit (fam.) verdrécken
sale verdreckst
accidenter veronglécken (Verbe)
accidenté Verongléckten
victime Verongléckten
chèque barré Verrechnungsscheck
déplacer verréckelen (Verbe)
dément verréckt (Adjectif)
dingue verréckt (Adjectif)
fou verréckt (Adjectif)
folie Verrécktheet
envoi Verschécken
envoyer verschécken (Verbe)
expédier verschécken (Verbe)
expédition Verschécken
avaler verschlécken (Verbe)
avaler de travers verschlécken (Verbe)
ravaler verschlécken (Verbe)
compliquer verstrécken (Verbe)
se tromper en tricotant verstrécken (Verbe)
embrouiller verwéckelen (Verbe)
impliquer verwéckelen (Verbe)
implication Verwécklung
bonne chance vill Gléck (Expression)
bonne année Vill Gléck am neie Joer (Expression)
joyeux anniversaire Vill Glëck fir däin Gebuertsdag (Expression)
déplacer vers l'avant virréckelen
progresser virréckelen (Verbe)
envoyer avant virschécken (Verbe)
avancer qqch à qqn virstrecken (Verbe)
tendre virstrecken (Verbe)
faire pression pour faire avancer virundrécken (Verbe)
exécuter vollstrecken (Verbe)
exécution Vollstreckung
crever vrecken (Verbe)
merde (vulg.) vreck o
crevé vreckt
bombarder à mort vrecktbommen
rire à en mourir vrecktlaachen (Verbe)
bousiller vrecktmaachen (Verbe)
casser vrecktmaachen (Verbe)
foutre en l'air (fam.) vrecktmaachen
rouler à toute allure vrecktrullen
assassiner vrecktschloen (Verbe)
clairvoyance Wäitbléck
clairvoyance Waitbléck
triangle de signalisation Warndräieck
enlever en poussant wechdrécken
ranger (par déplacement) wechréckelen
envoyer wechschécken (Verbe)
renvoyer wechschécken (Verbe)
bille Weck
cochonnet Weck
coin de bûcheron Weck
lange Wéckel
bander wéckelen (Verbe)
emmailloter wéckelen (Verbe)
enrouler wéckelen (Verbe)
envelopper wéckelen (Verbe)
langer wéckelen (Verbe)
réveil Wecker
Wecker Wecker (Village luxembourgeois)
continuer à presser/imprimer weiderdrécken (Verbe)
développer weiderentwéckelen (Verbe)
mettre au point weiderentwéckelen
évolution Weiderentwécklung
déplacer plus loin weiderréckelen
faire suivre(courrier) weiderschécken
Wallendorf-Pont Wuelenduerf-Bréck
Wallendorf-Pont Wuelenduerfer Bréck (Village luxembourgeois)
tique Zéck
hésitation Zécken
hésiter zécken (Verbe)
se chamailler zecken (Verbe)
taquiner zecken (Verbe)
sucrer zéckeren (Verbe)
équerre Zeechendräieck
tomber en miettes zerbréckelen
écraser zerdrécken (Verbe)
écraser(par pression) zerdrécken
de retour zeréck / zréck
de retour zeréck
répondre en retour zeréckäntweren
retenir zeréckbehalen (Verbe)
plier vers l'arrière zeréckbéien
répondre par une insulte zeréckbeleidegen
payer en retour zeréckbezuelen
rembourser zeréckbezuelen (Verbe)
regarder en arrière zeréckblécken
rester en arrière zeréckbleiwen
rapporter zeréckbréngen (Verbe)
antidater zeréckdateieren (Verbe)
se rappeler zeréckdenken (Verbe)
se souvenir de zeréckdenken
repousser zeréckdrécken (Verbe)
retarder (horloge) zeréckdréien
retarder (montre) zeréckdréinen
attendre en retour zeréckerwaarden
reculer zeréckfalen (Verbe)
retomber zeréckfalen (Verbe)
tomber en arrière zeréckfalen
retrouver zeréckfannen (Verbe)
ramener zeréckféieren (Verbe)
poser une question en retour zeréckfroen
rentrer en véhicule zeréckfueren
retourner chez soi zeréckfueren
revenir au pont de départ zeréckfueren
rendre zeréckginn (Verbe)
retourner zeréckgoen (Verbe)
se référer à zeréckgräifen
retenir zeréckhalen (Verbe)
ramener zeréckhuelen (Verbe)
reprendre zeréckhuelen
racheter zeréckkafen (Verbe)
rabattre zeréckklappen
revenir zeréckkommen (Verbe)
rattraper zeréckkréien (Verbe)
reprendre zeréckkréien
regarder en arrière zeréckkucken
revenir au point de départ zerécklafen
mettre de côté zeréckleeën
être situé en arrière zeréckleien
revivre zeréckliewen
vivre une seconde fois zeréckliewen
laisser derrière soi zeréckloossen
répondre par courriel zeréckmailen
répondre par courrier électronique zeréckmailen
répondre par email zeréckmailen
répliquer en maugréant zeréckmaulen
répliquer en sifflant zeréckpäifen
siffler en retour zeréckpäifen
appeler en retour zeréckruffen
rappeler (téléphone) zeréckruffen
glisser en arrière zeréckrutschen
renvoyer zeréckschécken (Verbe)
répondre par des tirs zeréckschéissen
frapper en retour zeréckschloen
rendre un coup zeréckschloen
reculer d'horreur zeréckschrecken
répondre à une lettre zeréckschreiwen
renvoyer par miroir zeréckspigelen (Verbe)
rebondi zerécksprangen (Verbe)
sauter en arrière zerécksprangen
reprendre son bien par l'achat à une vente publique zerécksteeën
rendre un coup de couteau zeréckstiechen
repousser zeréckstoussen (Verbe)
abdiquer zerécktrieden (Verbe)
démissionner zerécktrieden (Verbe)
rétrograder zeréckverleeën (Verbe)
refuser zeréckweisen (Verbe)
rembarrer zeréckweisen (Verbe)
répondre par un signe de la main zeréckwénken
retirer zeréckzéien (Verbe)
découper zerstéckelen (Verbe)
dépecer zerstéckelen (Verbe)
morceler zerstéckelen (Verbe)
rafistoler zesummeflécken (Verbe)
réparer zesummeflécken (Verbe)
tomber en pliant zesummeknécken
tomber en syncope zesummeknécken
presser ensemble zesummendrécken
tricoter ensemble zesummestrécken
couvrir zoudecken (Verbe)
faire un clin d'oeil zoudrécken (Verbe)
fermer zoudrécken (Verbe)
déplacer vers zouréckelen (Verbe)
envoyer à qqn zouschécken (Verbe)
fermer avec une corde zoustrécken (Verbe)
de retour zréck
en arrière zréck
répondre en retour zréckäntweren (Verbe)
retenir zréckbehalen (Verbe)
plier vers l'arrière zréckbéien (Verbe)
répondre par une insulte zréckbeleidegen (Verbe)
rembourser zréckbezuelen (Verbe)
regarder en arrière zréckblécken (Verbe)
rester en arrière zréckbleiwen (Verbe)
rapporter zréckbréngen (Verbe)
antidater zréckdateieren (Verbe)
se rappeler zréckdenken (Verbe)
se souvenir de zréckdenken (Verbe)
reléguer zréckdrécken (Verbe)
repousser zréckdrécken (Verbe)
reculer une horloge zréckdréien (Verbe)
reculer une horloage zréckdréinen (Verbe)
attendre en retour zréckerwaarden (Verbe)
reculer zréckfalen (Verbe)
retomber zréckfalen (Verbe)
tomber en arrière zréckfalen (Verbe)
retrouver zréckfannen (Verbe)
ramener zréckféieren (Verbe)
poser une question en retour zréckfroen (Verbe)
rentrer en véhicule zréckfueren (Verbe)
retourner chez soi zréckfueren (Verbe)
revenir au point de départ zréckfueren (Verbe)
retardé zréckgestallt (Adjectif)
sursitaire zréckgestallt (Adjectif)
rendre qqch à qqn zréckginn (Verbe)
reculer zréckgoen (Verbe)
retourner zréckgoen (Verbe)
se référer à zréckgräifen (Verbe)
retenir zréckhalen (Verbe)
réserve zréckhalend (Adjectif)
ramener zréckhuelen (Verbe)
reprendre zréckhuelen (Verbe)
racheter zréckkafen (Verbe)
rabattre zréckklappen (Verbe)
revenir zréckkommen (Verbe)
rattraper zréckkréien (Verbe)
reprendre zréckkréien (Verbe)
regarder en arrière zréckkucken (Verbe)
revenir au point de départ zrécklafen (Verbe)
mettre de côté zréckleeën (Verbe)
être en retard zréckleien (Verbe)
être situé en arrière zréckleien (Verbe)
revivre zréckliewen (Verbe)
vivre une seconde fois zréckliewen (Verbe)
laisser derrière soi zréckloossen (Verbe)
répondre par courriel zréckmailen (Verbe)
répondre par courrier électronique zréckmailen (Verbe)
répondre par email zréckmailen (Verbe)
répliquer en maugréant zréckmaulen (Verbe)
répliquer en sifflant zréckpäifen (Verbe)
siffler en retour zréckpäifen (Verbe)
appeler en retour zréckruffen (Verbe)
rappeler par téléphone zréckruffen (Verbe)
glisser en arrière zréckrutschen (Verbe)
renvoyer zréckschécken (Verbe)
répondre par des tirs zréckschéissen (Verbe)
renvoyer à l'expéditeur zréckschleideren (Verbe)
frapper en retour zréckschloen (Verbe)
rendre un coup zréckschloen (Verbe)
reculer d'horreur zréckschrecken (Verbe)
répondre à une lettre zréckschreiwen (Verbe)
ajourner zrécksetzen (Verbe)
renvoyer par miroir zréckspigelen (Verbe)
reculer zrécksprangen (Verbe)
sauter en arrière zrécksprangen (Verbe)
récupérer son bien par le moyen d'une énchère zrécksteeën (Verbe)
retarder zréckstellen (Verbe)
repousser zréckstoussen (Verbe)
démissionner zrécktrieden (Verbe)
rétrograder zréckverleeën (Verbe)
refuser zréckweisen (Verbe)
rembarrer zréckweisen (Verbe)
répondre par un signe de la main zréckwénken (Verbe)
retirer zréckzéien (Verbe)
pont-levis Zuchbréck
but Zweck (Nom masculin)
fin Zweck
pince Zwéck
sens Zweck (Nom masculin)
inutile zwecklos (Adjectif)
approprié zweckméisseg
être dans l'embarras Zwéckmillchen
position gagnante Zwéckmillchen
être dans l'embarras Zwéckmillen
position gagnante Zwéckmillen
en vue de zwecks