Traduction rau

Voici les traductions français-luxembourgeois correspondant à votre recherche rau. Vous pouvez cliquer sur un mot de la liste des traductions afin de le traduire à son tour.

rau : correspondances exactes

Français Luxembourgeois
rauque rau
rude rau
rugueux rau

rau : correspondances partielles

Français Luxembourgeois
sanctuaire Altorraum
arranger araumen (Verbe)
installer araumen (Verbe)
ranger araumen (Verbe)
tarauder ausbueren (Verbe)
démeubler ausraumen (Verbe)
lever un conflit ausraumen (Verbe)
vider ausraumen (Verbe)
disques intervertébraux Bandschéiwen
coutume Brauch
usage Brauch
utilisable brauchbar
avoir besoin de brauchen
brasser (bière) brauen
brasserie Brauerei
douche Braus
pomme d'arrosoir Braus
mariée Braut
mariée (la) Braut
robe de mariée Brautkleed
costume de marié Brautkostüm
mariés (les) Brautpuer
alliance Brautrank
de cela dodraus
de cela doraus
enter en rampant drakrauchen (Verbe)
entrer en rampant drakrauchen (Verbe)
grappe de raisin Drauf
raisin Drauf
Drauffelt Draufelt (Village luxembourgeois)
jus de raisin Drauwejus (Nom masculin)
glucose Drauwenzocker (Nom masculin)
par grappes drauweweis (Adverbe)
ramper par dessous drënner krauchen (Verbe)
confier qch à qqn engem eppes uvertrauen (Expression)
faire confiance à qqn engem trauer (Verbe)
sortir qqch eppes eraushuelen
entrer en rampant erakrauchen
passer en fraude eraschmuggelen (Verbe)
à l'extérieur eraus
mouvement de sortie eraus
vers l'extérieur eraus
faire sortir de terre une construction erausbauen (Verbe)
souffler (verre) erausblosen (Verbe)
hurler erausbrëllen (Verbe)
invectiver erausbrëllen (Verbe)
pleurer erausbrëllen (Verbe)
amener dehors erausbréngen (Verbe)
publier erausbréngen (Verbe)
sortir erausbréngen (Verbe)
sortir (en creusant la terre) erausbuddelen (Verbe)
chasser (dehors) erausdämpen (Verbe)
imprimer erausdrécken (Verbe)
sortir en pressant erausdrécken (Verbe)
sortir en portant erausdroen (Verbe)
sortir du rang erausfalen (Verbe)
tomber dehors erausfalen (Verbe)
découvrir erausfannen (Verbe)
raccompagner qqn à la porte erausféieren (Verbe)
sortir qqn erausféieren (Verbe)
attraper avec les doigts erausféngeren (Verbe)
pêcher dans erausfëschen (Verbe)
être éjecté erausfléien (Verbe)
être mis à la porte erausfléien (Verbe)
couler erausfléissen (Verbe)
sortir en coulant erausfléissen (Verbe)
voler (à la porte) erausflutschen (Verbe)
défier erausfuederen (Verbe)
provoquer erausfuerderen (Verbe)
défi Erausfuerderung
faire une excursion erausfueren (Verbe)
sortir erausfueren (Verbe)
congédier erausgeheien (Verbe)
exclure erausgeheien (Verbe)
jeter dehors erausgeheien (Verbe)
limoger erausgeheien (Verbe)
mettre à la porte erausgeheien (Verbe)
avoir l'air de erausgesinn (Verbe)
paraître erausgesinn (Verbe)
éditer erausginn (Verbe)
publier erausginn (Verbe)
aller à l'extérieur erausgoen (Verbe)
sortir erausgoen (Verbe)
choisir erausgräifen (Verbe)
mettre en évidence erausgräifen (Verbe)
sélectionner erausgräifen (Verbe)
découper eraushaen (Verbe)
sculpter eraushaen (Verbe)
ne pas se mêler de eraushalen (Verbe)
tenir dehors eraushalen (Verbe)
suspendre dehors eraushänken (Verbe)
interpréter eraushéieren (Verbe)
choisir eraushuelen (Verbe)
mettre à part eraushuelen (Verbe)
sortir quelque chose eraushuelen (Verbe)
montrer erauskéieren (Verbe)
présenter erauskéieren (Verbe)
balayer(dehors) erauskieren (Verbe)
foutre à la porte erausklaken (Verbe)
descendre d'un véhicule erausklammen (Verbe)
sortir erausklammen (Verbe)
sortir d'un véhicule erausklammen (Verbe)
paraître erauskommen (Verbe)
sortir erauskommen (Verbe)
sortir d'un endroit erauskommen (Verbe)
sortir en rampant erauskrauchen (Verbe)
deviner erauskréien (Verbe)
parvenir à savoir erauskréien (Verbe)
cristalliser erauskristalliséieren (Verbe)
sortir en fouillant erauskromen (Verbe)
crocheter erauskropen (Verbe)
regarder dehors erauskucken (Verbe)
courir au dehors erauslafen (Verbe)
interpréter erausliesen (Verbe)
sélectionner à la lecture erausliesen (Verbe)
laisser échapper erausloossen (Verbe)
laisser sortir erausloossen (Verbe)
loucher dehors erausluussen (Verbe)
regarder furtivement dehors erausluussen (Verbe)
annoncer erausmellen (Verbe)
faire connaître erausmellen (Verbe)
faire un montage erausmontéieren (Verbe)
monter erausmontéieren (Verbe)
enlever par une opération erausoperéieren (Verbe)
picorer (poules) erauspicken (Verbe)
sélectionner en triant erauspicken (Verbe)
sortir à l'aide d'un instrument pointu erauspicken (Verbe)
cueillir erausplécken (Verbe)
sélectionner le meilleur erausplécken (Verbe)
jeter dehors erauspuchen (Verbe)
arracher erausrappen (Verbe)
raciner erausrappen (Verbe)
sortir de sa poche erausréckelen (Verbe)
tendre dehors erausreechen (Verbe)
sortir en courant erausrennen (Verbe)
glisser erausrëtschen (Verbe)
crier erausruffen (Verbe)
sortir en roulant erausrullen (Verbe)
glisser erausrutschen (Verbe)
écoper (barque) erausschäffen (Verbe)
faire sortir (avec difficulté) erausschaffen (Verbe)
puiser erausschäffen (Verbe)
sortir (en grattant) erausschären (Verbe)
envoyer chercher erausschécken (Verbe)
verser erausschëdden (Verbe)
tirer dehors erausschéissen (Verbe)
sortir (à coup de pelle) erausschëppen (Verbe)
éplucher erausschielen (Verbe)
sortir en trainant erausschleefen (Verbe)
jeter dehors erausschleideren (Verbe)
enfermer dehors erausschléissen (Verbe)
exclure erausschléissen (Verbe)
traîner au dehors erausschleppen (Verbe)
faire erausschloen (Verbe)
produire erausschloen (Verbe)
découper erausschneiden (Verbe)
découper aux ciseaux erausschnëppelen (Verbe)
faire sortir par frottement erausschruppen (Verbe)
mettre dehors erausschupsen (Verbe)
découper au chalumeau erausschweessen (Verbe)
transpirer erausschweessen (Verbe)
choisir eraussichen (Verbe)
rechercher eraussichen (Verbe)
choisir eraussichenI (Verbe)
trier eraussichenI (Verbe)
percevoir (par le toucher) erausspieren
sauter au dehors eraussprangen
pétiller erausspruddelen (Verbe)
sortir par bulles erausspruddelen
exposer erausstellen (Verbe)
mettre en vue erausstellen
dépasser erausstoen (Verbe)
faire ressortir eraussträichen (Verbe)
souligner eraussträichen (Verbe)
tendre (au) dehors erausstrecken
sortir (faire les cents pas) eraustrëppelen
sortir du rang eraustrieden
sortir (en faisant teuf teuf) eraustuckeren
exclure erauswäerfen
mettre à la porte erauswäerfen
mettre à la porte (avec vigueur) erauswéitschen
vouloir sortir erauswëllen (Verbe)
choisir erauswielen (Verbe)
sélectionner erauswielen (Verbe)
sortir péniblement (paroles) erauswiergen
croître erauswuessen
grandir (plante) erauswuessen
arracher erauszéien (Verbe)
extraire erauszéien
avancer par des ondulations du corps erëmkrauchen (Verbe)
glisser sur le ventre erëmkrauchen (Verbe)
ramper erëmkrauchen (Verbe)
se déplacer sur le ventre erëmkrauchen (Verbe)
dévisser erofschrauwen (Verbe)
monter (en vissant) eropschrauwen
ranger ewechraumen (Verbe)
ranger fortraumen (Verbe)
directement fräieraus
franchement fräieraus
frauder fraudéieren (Verbe)
frauduleux frauduléis
brasserie Funkebrauerei
coutume Gebrauch (Nom neutre)
employer gebrauchen (Verbe)
utiliser gebrauchen (Verbe)
mode d'emploi Gebrauchsuweisung
usé gebraucht
bouclé gekrauselt
nettoyé geraumt
ran geraumt
horreur Grauel, Graul
cruel grausam
horrible grausam
impitoyable grausam
terrible grausam
cruauté Grausamkeet
Graulinster Grolënster (Village luxembourgeois)
frauder hannerzéien (Verbe)
hydraulique hydraulesch
système hydraulique Hydraulik
extrêmement iwweraus
infiniment iwweraus
bon an mal an joraus joran
ramper krauchen (Verbe)
crawl Kraul
crowler kraulen (Verbe)
boucle de cheveux Krausel
bouclé krauseleg
crépu krauseleg
boucler krauselen (Verbe)
herbe fine Kraut
Crauthem Krautem (Village luxembourgeois)
gerbes d'herbes bénites Krautwësch
Assomption Krautwëschdag
rauque krazeg
dévisser lassschrauwen (Verbe)
espace de vie Liewesraum
milieu de vie Liewesraum
milieu naturel Liewesraum
abus Mëssbrauch (Nom masculin)
abuser mëssbrauchen (Verbe)
méfiance Mësstrauen
méfier qqn mësstrauen (Verbe)
se méfier mësstrauen (Verbe)
vote de défiance Mësstrauensvotum
méfiant mësstrauesch (Adjectif)
vis à écrous Mudderschrauf
pièce voisine Nieweraum
porter le deuil de notraueren
débarrasser ofraumen (Verbe)
débarrasser une table ofraumen (Verbe)
inutilisable onbrauchbar
mauvaise herbe Onkraut
mauvaises herbes Onkraut
employer opbrauchen (Verbe)
utiliser opbrauchen (Verbe)
faire le ménage opraumen (Verbe)
mettre de l'ordre opraumen
ranger opraumen (Verbe)
prune Praum
confiture de prunes Quetschekraut
marmelade de prune Quetschekraut
entrer en rampant rakrauchen
passer en fraude raschmuggelen
mufle Raudi
papier peint ingrain Rauhfasertapéit
espace Raum
local Raum
pièce(maison) Raum
ranger raumen (Verbe)
recherche spatiale Raumfuerschung
capsule spatiale Raumkapsel
vaisseau spatial Raumschëff
station spatiale Raumstatioun
chenille Raup
vers l'extérieur/le dehors raus/eraus
extraire du sable rausbaggeren
faire sortir (une construction) rausbauen
souffler(verre) rausblosen
hurler rausbrëllen (Verbe)
pleurer rausbrëllen (Verbe)
publier rausbréngen (Verbe)
sortir rausbréngen (Verbe)
sortir (en creusant la terre) rausbuddelen
stupéfiant Rauschgëft
trafic de stupéfiants Rauschgëfthandel
fumer rausdämpen (Verbe)
sortir en pressant rausdrécken
sortir en portant rausdroen
sortir du rang rausfalen
tomber (dehors) rausfalen
découvrir rausfannen (Verbe)
raccompagner qq'un à la porte rausféieren
sortir qq'un rausféieren
attraper avec les doigts rausféngeren
pêcher dans rausfëschen
filtrer rausfilteren (Verbe)
sélectionner rausfilteren (Verbe)
être éjecté rausfléien
couler rausfléissen (Verbe)
sortir en coulant rausfléissen
voler (à la porte) rausflutschen
provoquer rausfuerderen (Verbe)
faire une excursion rausfueren
sortir rausfueren (Verbe)
mettre à la porte rausgeheien
avoir vue sur l'extérieur rausgesinn
éditer rausginn (Verbe)
publier rausginn (Verbe)
sortir rausgoen (Verbe)
choisir rausgräifen (Verbe)
sélectionner rausgräifen (Verbe)
tenir dehors raushalen
suspendre dehors raushänken
interpréter raushéieren (Verbe)
choisir raushuelen (Verbe)
mettre à part raushuelen
montrer rauskéieren (Verbe)
présenter rauskéieren (Verbe)
balayer (dehors) rauskieren
foutre à la porte (fam.) rausklaken
descendre rausklammen
sortir rauskommen (Verbe)
sortir en rampant rauskrauchen
deviner rauskréien (Verbe)
parvenir à savoir rauskréien (Verbe)
cristalliser rauskristalliséieren (Verbe)
sortir en fouillant rauskromen
crocheter rauskropen (Verbe)
regarder dehors rauskucken
courir dehors rauslafen
interpréter rausliesen (Verbe)
sélectionner à la lecture rausliesen
laisser échapper rausloossen (Verbe)
laisser sortir rausloossen (Verbe)
loucher dehors rausluussen
annoncer rausmellen (Verbe)
faire connaître rausmellen
quitter (une association) rausmellen
cueillir rausplécken (Verbe)
jeter dehors rauspuchen
couler rausquëllen (Verbe)
jaillir rausquëllen (Verbe)
sourdre rausquëllen
arracher rausrappen (Verbe)
monnaie) rausréckelen
sortir (parole rausréckelen
monnaie) rausrécken
sortir (parole rausrécken
tendre dehors rausreechen
sortir en courant rausrennen
glisser rausrëtschen (Verbe)
crier au dehors rausruffen
sortir en roulant rausrullen
glisser rausrutschen (Verbe)
déféquer rausschaffen (Verbe)
écoper (barque) rausschäffen
faire sortir rausschaffen (Verbe)
puiser rausschäffen (Verbe)
sortir (en grattant) rausschären
envoyer chercher rausschécken (Verbe)
servir rausschëdden (Verbe)
verser rausschëdden (Verbe)
tirer dehors rausschéissen
sortir (à coup de pelle) rausschëppen
enfermer dehors rausschléissen
exclure rausschléissen
traîner au dehors rausschleppen
faire produire rausschloen
découper rausschneiden (Verbe)
découper rausschnëppelen (Verbe)
faire sortir par frottement rausschruppen
mettre dehors rausschupsen
sortir au fer à souder rausschweessen (Verbe)
transpirer rausschweessen (Verbe)
rechercher raussichen (Verbe)
percevoir (par le toucher) rausspieren
sauter au dehors raussprangen
pétiller rausspruddelen (Verbe)
sortir par bulles rausspruddelen
exposer rausstellen (Verbe)
mettre en vue rausstellen
s'ensuivre rausstellen
dépasser rausstoen (Verbe)
faire ressortir raussträichen (Verbe)
souligner raussträichen (Verbe)
tendre (au) dehors rausstrecken
sortir (faire les cents pas) raustrëppelen
sortir du rang raustrieden
sortir (en faisant teuf teuf) raustuckeren
exclure rauswäerfen
mettre à la porte rauswäerfen
mettre à la porte (avec vigueur) rauswéitschen
vouloir sortir rauswëllen (Verbe)
faire battre aux élections rauswielen
sortir péniblement (p. ex. paroles) rauswiergen
oser sortir rauswoen (Verbe)
croître rauswuessen
grandir (plante) rauswuessen
arracher rauszéien (Verbe)
carreau Raut
carreau de vitre Raut
losange Raut
vitre Raut
carreau du jeu de carte Rauten
carreaux Rauten
roder/ramper partout rëmkrauchen
à vrai dire riichteraus
franchement riichteraus
tout droit riichteraus
dévisser rofschrauwen (Verbe)
monter (en vissant) ropschrauwen
choucroute Sauerkraut (Nom neutre)
passer en fraude (à la frontière) schmockelen
frauder schmuggelen (Verbe)
passer en fraude à la frontière schmuggelen
vis Schrauf
étau Schraufstack
écrou Schrauwemudder
visser schrauwen (Verbe)
tournevis Schrauwenzéier
clé Schrauweschlëssel
clef Schrauweschlëssel
oser sech trauen (Verbe)
confiance en soi Selbstvertrauen
émeraude Smaragd
usage/emploi de la langue Sproochgebrauch
fraude fiscale Steierhannerzéiung
arbuste Strauch (Nom masculin)
buisson Strauch (Nom masculin)
autruche Strauss (Nom masculin)
bouquet Strauss (Nom masculin)
consommation d'électricité Stroumverbrauch
soldes d'été Summerausverkaf
débosseler Téitschen erausmaachen
espace Tëscheraum
interstice Tëscheraum
faire confiance trauen
deuil Trauer (Nom féminin)
tristesse Trauer (Nom féminin)
triste trauereg
misère Traueregkeet
tristesse Traueregkeet
porter le deuil de traueren
regretter traueren (Verbe)
décès Trauerfall
funérailles Trauerfeier
tragédie Trauerspill
saule pleureur Trauerweid (Nom féminin)
truelle Traufel (Nom féminin)
travailler à la truelle traufelen
traumatisme Trauma
traumatiser traumatiséieren (Verbe)
triste traureg (Adjectif)
tristesse Trauregkeet (Nom féminin)
arbuste Trausch (Nom masculin)
buisson Trausch (Nom masculin)
fixer avec une vis uschrauwen (Verbe)
confier uvertrauen (Verbe)
consommation Verbrauch
consommer verbrauchen (Verbe)
consommateur Verbraucher
usé verbraucht
se terrer verkrauchen (Verbe)
se chagriner à mort verrauen (Verbe)
avoir confiance vertrauen
confiance Vertrauen
confidence Vertrauen
question de confiance Vertrauensaach
base de confiance Vertrauensbasis
médecin-conseil Vertrauensdokter
question de confiance Vertrauensfro
digne de confiance vertrauenswierdeg
confidentiel vertraulech
à l'avance viraus, am Viraus
auparavant viraus
devant viraus
payer d'avance virausbezuelen (Verbe)
à condition que virausgesat
prévoir virausgesinn (Verbe)
précéder virausgoen (Verbe)
condition Viraussetzung
supposition Viraussetzung
pronostic Virausso
prophétie Virausso
prédire viraussoen
prévoir viraussoen (Verbe)
savoir d'avance virauswëssen (Verbe)
compteur à eau Waasserauer
compteur d'eau Waasserauer
consommation d'eau Waasserverbrauch
soldes d'hiver Wanterausverkaf
ranger wechraumen (Verbe)
espace Weltraum
s'assembler zesummebrauen (Verbe)
se préparer zesummebrauen (Verbe)
assembler par des vis zesummeschrauwen
visser zesummeschrauwen (Verbe)
confiance Zoutrauen
croire qqn capable de zoutrauen (Verbe)
faire confiance à qqn zoutrauen (Verbe)