Traduction Hor

Voici les traductions français-luxembourgeois correspondant à votre recherche Hor. Vous pouvez cliquer sur un mot de la liste des traductions afin de le traduire à son tour.

Hor : correspondances exactes

Français Luxembourgeois
cheveu Hor
poil Hor

Hor : correspondances partielles

Français Luxembourgeois
horaires de travail Aarbechtszäit (Nom féminin)
horrible abscheileg (Adjectif)
hors-jeu abseits (Adjectif)
érable Ahorn (Nom masculin)
exhorter qqn à faire qqch appelléieren (Verbe)
exhorter qqn à faire qqch appelléiren (Verbe)
horloge Auer (Nom féminin)
horloger Aueremëcher (Nom masculin)
horloger Auermécher (Nom masculin)
horlogerie Aurebuttek (Nom neutre)
horloger Auremëcher (Nom masculin)
hors de aus
mettre dehors aushänken
mettre hors d'usage ausrangéieren (Verbe)
hormis ausser
enfermer dehors ausspären (Verbe)
dehors baussen (Adverbe)
en dehors de baussent
hors de baussent
Boxhorn Boxer (Village luxembourgeois)
thorax Broscht
cage thoracique Broschtkuerf
chorégraphe Choreograph
groupement (de sociétés) Daachorganisatioun
dehors dobaussen
moyenne horaire Duerchschnëttsgeschwëndegkeet
horreur Ekel
amener dehors erausbréngen (Verbe)
chasser (dehors) erausdämpen (Verbe)
tomber dehors erausfalen (Verbe)
jeter dehors erausgeheien (Verbe)
tenir dehors eraushalen (Verbe)
suspendre dehors eraushänken (Verbe)
balayer(dehors) erauskieren (Verbe)
regarder dehors erauskucken (Verbe)
courir au dehors erauslafen (Verbe)
loucher dehors erausluussen (Verbe)
regarder furtivement dehors erausluussen (Verbe)
jeter dehors erauspuchen (Verbe)
tendre dehors erausreechen (Verbe)
tirer dehors erausschéissen (Verbe)
jeter dehors erausschleideren (Verbe)
enfermer dehors erausschléissen (Verbe)
traîner au dehors erausschleppen (Verbe)
mettre dehors erausschupsen (Verbe)
sauter au dehors eraussprangen
tendre (au) dehors erausstrecken
euphorique euphoresch
euphorie Euphorie
euphoriser euphoriséieren (Verbe)
exhorter exhortéieren (Verbe)
horaire indicateur (bus Fahrplan
horrible fierchterlech (Adjectif)
horrible freeschlech
horaire indicateur (bus Fuerplang, Fahrplan
horaire indicateur (bus Fuerplang
horreurs Gëeekels
chorale Gesangveräin
choral Gesank
horreur Grauel, Graul
horrible grausam
novice Greenhorn
horrible grujeleg
horripilant grujeleg
horrifier grujelen (Verbe)
coucou (horloge) Guckucksauer
ici dehors heibaussen
Horas Horass (Village luxembourgeois)
poilu horeg
velu horeg
combiné Hörer
récepteur Hörer
défaut de l'ouïe Hörfeeler
au poil près horgenee
pointilleux horgenee
horizon Horizont
horizontal horizontal
hors-d'oeuvre Hors-d'oeuvre
casque Kapphörer
horloge de cuisine Kichenauer
chorale Kierchechouer
chorale d'hommes Männerchouer
rhinocéros Nashorn
version hors-ligne (ordinateur) Offline-Versioun
balancier (horloge) Onrou
vers l'extérieur/le dehors raus/eraus
tomber (dehors) rausfalen
tenir dehors raushalen
suspendre dehors raushänken
balayer (dehors) rauskieren
regarder dehors rauskucken
courir dehors rauslafen
loucher dehors rausluussen
jeter dehors rauspuchen
tendre dehors rausreechen
crier au dehors rausruffen
tirer dehors rausschéissen
enfermer dehors rausschléissen
traîner au dehors rausschleppen
mettre dehors rausschupsen
sauter au dehors raussprangen
tendre (au) dehors rausstrecken
mettre à l'heure (horloge) riichten
horrible scheusslech (Adjectif)
Schorenshof Schorenshaff (Village luxembourgeois)
horaire de diffusion Sendezäit
Short Short
Short Short
horloge en pied Standauer
vitesse horaire Stonnegeschwëndegkeet
salaire horaire Stonneloun
horaire Stonneplang
fréquence d'horloge Taktfrequenz
horloge parlante Telefonsauer
horaire prévu Zäitplang
décalage horaire Zäitverschibung
aiguille (horloge) Zär
retarder (horloge) zeréckdréien
reculer d'horreur zeréckschrecken
cadran d'horloge Zifferblat
reculer une horloge zréckdréien (Verbe)
reculer une horloage zréckdréinen (Verbe)
reculer d'horreur zréckschrecken (Verbe)