Traduction Esch

Voici les traductions français-luxembourgeois correspondant à votre recherche Esch. Vous pouvez cliquer sur un mot de la liste des traductions afin de le traduire à son tour.

Esch : correspondances exactes

Français Luxembourgeois
frêne Esch (Nom féminin)

Esch : correspondances partielles

Français Luxembourgeois
rendement Aarbechtsleeschtung (Nom féminin)
concernant la politique de l'emploi aarbechtsmaartpolitesch (Adjectif)
îdolâtre abgëttesch (Adjectif)
adriatique adriatesch
afghane afganistanesch
afghane afghanesch
africain afrikanesch
endormi ageschlof (Adjectif)
enfermé ageschloss
inscrit ageschriwwen
lettre recommandée ageschriwwene Bréif
spécifiquement agraire agrarspezifesch
académique akademesch
méticuleux akribesch
acrobatique akrobatesch
acoustique akustesch
Albanais albanesch
intégrer au luxembourgeois alëtzebuergeschen
algérien algeresch
concernant le grec ancien algriichesch
alcalique alkalesch
alcoolique alkoholesch
allégorique allegoresch
dans le meilleur des cas allerbeschtens
allergique allergesch
la plupart allermeescht
le plus souvent allermeeschtens
démodé almoudesch (Adjectif)
désuet almoudesch (Adjectif)
vieillot almoudesch
alphabétique alphabetesch
Altrodeschhof Alrodeschhaff (Village luxembourgeois)
concernant la vieille Russie alrussesch
au meilleur des cas am beschten (Expression)
américain amerikanesch (Adjectif)
mêler amëschen (Verbe)
mélanger amëschen (Verbe)
le plus am meeschten (Expression)
le plus (superlatif) am meeschten
amphibie amphibesch (Adjectif)
anachronique anachronistesch
analytique analytesch
anarchique anarchesch
dernièrement an der Lescht (Expression)
autrement anescht (Adjectif)
autrement aneschters (Adverbe)
autre chose aneschtes
changer anescht ginn (Expression)
être différent anescht sinn (Expression)
être enceinte anescht sinn
différer anescht sinn (Verbe)
cri de frayeur Angschtkreesch (Nom masculin)
animal animalesch
animalier animalesch (Adjectif)
antarctique antarktesch
antifasciste antifaschistesch
antipathique antipathesch
d'occasion antiquaresch
antisémite antisemitesch
ailleurs anzwousch anescht (Expression)
apathique apathesch (Adjectif)
pharmacienne Apdiktesch (Nom féminin)
apcalyptique apokalyptesch (Adjectif)
apocalyptique apokalyptesch (Adjectif)
apostolique apostolesch (Adjectif)
arabe arabesch (Adjectif)
architectonique architektonesch (Adjectif)
artistique artistesch
Asiatique asiatesch (Adjectif)
ascétique askeetesch (Adjectif)
esthétique ästhetesch
poterie Aulegeschir (Nom neutre)
exclu ausgeschloss
étranger auslännesch (Adjectif)
faire le ménage ausmëschten (Verbe, familier)
effacer auswëschen (Verbe)
essuyer auswëschen (Verbe)
rayer auswëschen (Verbe)
authentique authentesch
autobiographique autobiographesch
automatique automatesch
boulangère Bäckesch (Nom féminin)
arrière-goût Bäigeschmaach
barbare barbaresch
viande de conserve Béchsefleesch (Nom féminin)
enthousiasmer begeeschteren (Verbe)
enchanté begeeschtert (Adjectif)
enthousiaste begeeschtert
épris begeeschtert
ravi begeeschtert (Adjectif)
enthousiasme Begeeschterung (Nom féminin)
bois Bësch (Nom masculin)
forêt Bësch (Nom masculin)
constitution Beschafenheet (Nom féminin)
texture Beschafenheet (Nom féminin)
employer beschäftegen (Verbe)
occuper beschäftegen (Verbe)
occupé beschäftegt (Adjectif)
être occupé beschäftegt sinn
occupation Beschäftegung
travail Beschäftegung
expansion des emplois Beschäftegungsexpansioun
situation des emplois Beschäftegungssituatioun
ergothérapie Beschäftegungstherapie
attester beschäinegen (Verbe)
calomnier beschäissen (Verbe)
commérer beschäissen (Verbe)
médire de beschäissen
rapporter beschäissen (Verbe)
calomnie Beschass (Nom masculin)
calomnie (vulg.) Beschass
médisance Beschass (Nom masculin)
calmé Beschaulechkeet
contemplation Beschaulechkeet
tranquillité Beschaulechkeet
incendie de forêt Bëschbrand
Buschdorf Bëschdrëf (Village luxembourgeois)
Buschdorf Bëschdref
avis Bescheed (Nom masculin)
décision Bescheed (Nom masculin)
réponse Bescheed
avertir Bescheed ginn (Expression)
aviser Bescheed ginn (Expression)
informer Bescheed ginn
renseigner Bescheed ginn (Expression)
aviser Bescheed soen (Expression)
informer Bescheed soen (Expression)
être au courant Bescheed wëssen (Expression)
être informé Bescheed wëssen
modeste bescheiden (Adjectif)
modestie Bescheidenheet
débile bescheiert
certifier bescheinegen (Verbe)
attester bescheinigen (Verbe)
certifier bescheinigen (Verbe)
attestation Bescheinigung
certificat Bescheinigung
tirer sur (arme) beschéissen
bosquet Bëschelchen
petit bois Bëschelchen
accuser beschëllegen (Verbe)
détériorer beschiedegen (Verbe)
endommager beschiedegen (Verbe)
confisquer beschlagnahmen (Verbe)
réquisitionner beschlagnahmen (Verbe)
décider beschléissen (Verbe)
accélérer beschleunegen (Verbe)
ferrer un cheval beschloen
décidé beschlossen
calomnier(moralement) beschmieren
graisser beschmieren (Verbe)
tacher beschmieren (Verbe)
tartiner beschmieren (Verbe)
flairer beschnupperen (Verbe)
évêque Bëschof (Nom masculin)
conférence épiscopale Bëschofskonferenz
siège épiscopal Bëschofssëtz
atteint par des tirs beschoss
limiter beschränken (Verbe)
limitation Beschränktheet
inscription Beschrëftung
décrire beschreiwen (Verbe)
description Beschreiwung (Nom masculin)
Buschrodt Bëschrued (Village luxembourgeois)
dégâts forestiers Bëschschued
dépérissement des forêts Bëschstierwen
dans le meilleur des cas beschtefalls
le mieux beschten am
meilleure performance Beschtleeschtung
record Beschtleeschtung
meilleurs voeux bescht Wënsch (Expression)
protéger beschützen (Verbe)
chemin forestier Bëschwee
réclamer beschwéieren (Verbe)
se plaindre beschwéieren
tique Bëschzéck
particulièrement besonnesch (Adverbe)
particulièrement besonnesch
principalement besonnesch (Adverbe)
spécialement besonnesch
surtout besonnesch (Adverbe)
circonspection Besonneschkeet
prudence Besonneschkeet
liste des best-sellers Bestsellerlëscht (Nom féminin)
pissenlit Bettseecheschzalot
salade de pissenlit Bettseecheschzalot (Nom féminin)
bibliographique bibliographesch (Adjectif)
Berschbach Bieschbech (Village luxembourgeois)
bande dessinée Billergeschich
bande dessinée Billergeschicht
ampoule électrique Bir, elektresch
à bientôt bis geschwënn
couturière Bitzesch
Biwisch Biwesch (Village luxembourgeois)
Biwisch Biwwesch
braille Blanneschrëft
colossal bombastesch
emphatique bombastesch
bosniaque bosnesch (Adjectif)
botanique botanesch
soupe de haricots Bouneschlupp
froussard Boxeschësser (Nom masculin, familier)
morveux Boxeschësser (Nom masculin, familier)
trouillard Boxeschësser (Nom masculin, familier)
Brameschhof Brameschhaff (Village luxembourgeois)
factrice Bréifdréiesch
boîte aux lettres Breifkëscht
boîte aux lettres Bréifkëscht
vantarde Bretzesch (Nom féminin)
bourgmestre Buergermeeschter
maire Buergermeeschter
femme-maire Buergermeeschtesch
chaotique chaotesch
désordonné chaotesch
caractéristique charakteristesch
liste de contrôle Checklëscht
chimique chemesch (Adjectif)
chinois chineesesch
chinois chinesesch (Adjectif)
coléreux choleresch
colérique choleresch
marché de Noël Chrëschdagsmaart
chrétien Chrëscht (Nom masculin)
action chrétienne Chrëschtactioun (Nom féminin)
action chrétienne Chrëschtaktioun (Nom féminin)
arbre de Noël Chrëschtbam
arbre de Noël Chrëschtbeemchen (Nom masculin)
cadeau de Noël Chrëschtcadeau (Nom masculin)
Noël Chrëschtdag (Nom masculin)
christianisme Chrëschtentom (Nom neutre)
enfant Jésus Chrëschtkand (Nom neutre)
enfant Jésus Chrëschtkëndchen (Nom neutre)
le petit Jésus Chrëschtkëndchen
naïf Chrëschtkëndchen
chrétien chrëschtlech (Adjectif)
chrétien chrëschtlesch (Adjectif)
marché de Noël Chrëschtmaart (Nom masculin)
marché de Noël Chrëschtmaart
Christnach Chrëschtnech
vacances de Noël Chrëschtvakanz (Nom féminin)
chronique chronesch
chronologique chronologesch
danois dänesch
pinède Dännebësch
sapinière Dännebësch
danse classique Danz, klasseschen
danseuse Dänzesch
pigeonnier Dauweschlag
association protectrice des animaux Déiereschutzassociatioun
société protectrice des animaux Déiereschutzassociatioun
la plupart déi meescht
difficulté au démarrage Démarrageschwieregkeet
la table est dréssée den Dësch ass gedeckt (Adjectif)
prestation de service Déngschtleeschtung
entre (deux tranches) dertëschent
entre(temps) dertëschent
table Dësch
petite table Dëschelchen
nappe Dëschelduch
baby-foot Dëschfoussball
bénédicité Dëschgebiet
carton de table Dëschkaart
voisin de table Dëschnoper
chardon Dëschtel
chardonneret Dëschtelfénk
ping-pong Dëschtennis
vin de table Dëschwäin
dernièrement dëslescht
l'autre jour dëslescht
diachronique diachronesch
diplomatique diplomatesch
doctoresse Doktesch
femme médecin Doktesch
association de femmes médecins Dokteschassociatioun
journalière Doléinesch
ouvrière Doléinesch
jeudi Donneschdeg
jeudi Donneschden
le jeudi donneschdes
s'insérer entre dotëschendrécken
interrompre par une question dotëschentfroen
intervenir dotëschentfueren (Verbe)
interférer sur les ondes dotëschentfunken
intervenir dotëschentkommen (Verbe)
draconien drakonesch (Adjectif)
dramatique dramatesch
mêler dramëschen (Verbe)
mélanger dramëschen (Verbe)
drastique drastesch
poubelle Dreckskëscht
seau à ordures Dreckskëscht
battre le blé dreschen
batteuse Dreschmaschinn
double mixte Duebel gemëschten
moyenne horaire Duerchschnëttsgeschwëndegkeet
vitesse moyenne Duerchschnëttsgeschwëndegkeet
je m'appelle ech heeschen
je parle luxembourgeois Ech schwätzen Lëtzebuergesch (Expression)
Eschweiler Eeschler (Village luxembourgeois)
austère eescht
grave eescht
gravité Eescht
sérieux Eescht
sérieux eescht
sérieux Eeschthaftegkeet
effectivement eeschtlech
sérieusement eeschtlech
Eschweiler Eeschweller
Eschweiler Eeschwëller (Village luxembourgeois)
égoïste egoistesch
égocentrique egozentresch
quelque part ailleurs éierens anescht
Emeschbach Éimeschbaach (Village luxembourgeois)
Eschette Éischent (Village luxembourgeois)
autrichien éisträichesch
élastique elastesch
souple elastesch
compteur électrique elekresche Compteur
électricité Elektrescht
électronique elektronesch
alsacien elsässesch
empirique empiresch
énergique energesch
une heure durant eng geschloe Stonn (Expression)
Anglais englesch (Adjectif)
sous-emploi Ënnerbeschäftegung
souterrain ënnerierdesch
inférieur ënnescht
rez-de-chaussée ënneschte Stack
Enteschbach Enteschbaach (Village luxembourgeois)
s'échapper entwëschen (Verbe)
autre part enzwousch anescht
réussir un exploit eppes leeschten
effacer qqch eppes leschen
pêcher dans erausfëschen (Verbe)
conjurer eropbeschwieren (Verbe)
évoquer eropbeschwieren (Verbe)
atteindre erwëschen
attraper erwëschen (Verbe)
prendre erwëschen
surprendre erwëschen
Esch-sur-Sûre Esch-Sauer (Esch am Lach)
Esch-sur-Sûre Esch-Sauer (Village luxembourgeois)
Esch-sur-Alzette Esch-Uelzecht (Village luxembourgeois)
Eschdorf Eschduerf (Village luxembourgeois)
Eschette Eschent
Eschweiler Eschweiler
esthétique esthetesch
éthique ethesch
ethnique ethnesch
étymologique etymologesch
euphorique euphoresch
européen europäesch
Union européenne Europäesch Unioun
championnat d'Europe Europameeschterschaft
protestant evangelesch
effacer ewechwëschen (Verbe)
essuyer ewechwëschen (Verbe)
exotique exotesch
excentrique exzentresch
fanatique fanatesch
fantastique fantastesch
fasciste faschistesch
fataliste fatalistesch
talon Feescht
talon du pied Feescht
féministe feministesch
poisson Fësch (Nom masculin)
Fischbach Fëschbech (Village luxembourgeois)
vessie natatoire Fëschblos
poissonnerie Fëschbuttek
aller à la pêche fësche goen
petit poisson Fëschelchen
pêcher fëschen (Verbe)
pêcheur Fëscher (Nom masculin)
bateau de pêche Fëscherboot (Nom masculin)
pêche Fëscherei
port de pêche Fëscherhafen
pêcher des poissons Fësch fänken (Expression)
marché au poissons Fëschmaart (Nom masculin)
marché aux poissons Fëschmaart
canne à pêche Fëschrutt (Nom féminin)
bâtonnet de poisson Fëschstäbchen
soupe de poissons Fëschzopp
finlandais finnesch
à la fin fir d'lescht
en dernier lieu fir d'Lescht (Expression)
pour la dernière fois fir d'Lescht (Expression)
pour la dernière fois fir déi leschte Kéier
flamand flämesch
décapsuleur Fläscheschlëssel
chair Fleesch
viande Fleesch
bouillon de viande Fleeschbritt
couleur chair fleeschfaarweg (Verbe)
hachoir à viande Fleeschmillen
production de viande Fleeschproduktioun
hachoir à viande Fleeschwollef
folklorique folkloristesch
libre penseur Fräigeescht
affreux freeschlech
horrible freeschlech
copine Freiesch
fiancée Freiesch
frais frësch (Adjectif)
rafraîchir frësch maachen (Verbe)
fraîcheur Frëscht
Friedbusch Fridbësch (Village luxembourgeois)
futuriste futuristesch (Adjectif)
outil de jardinage Gaardegeschir
sécateur Gaardeschéier
outils de jardinage Gaardeschir (Nom neutre)
tuyau d'arrosage Gaardeschlauch
bon de garantie Garantieschäin
sécateur Gardeschéier (Nom féminin)
bestioles Gedéiesch (Nom neutre)
insectes Gedéiesch (Nom neutre)
vermine Gedéiesch (Nom neutre)
esprit Geescht (Nom masculin)
fantôme Geescht (Nom masculin)
orge Geescht (Nom féminin)
spirituel geeschteg
trai fantôme Geeschterbunn
train fantôme Geeschterbunn
errer geeschteren (Verbe)
hanter geeschteren (Verbe)
rôder geeschteren (Verbe)
clérical geeschtlech
ecclésiastique geeschtlech
spirituel geeschtlech
clerc en général Geeschtlechen
prêtre Geeschtlechen
inepte geeschtlos
inintelligent geeschtlos
captivité Gefaangeschaft
Geyershof Geieschaff
Geyershof Geieschhaff (Village luxembourgeois)
contrepartie Géigeleeschtung
avoir envie gelëschten
discret genëschelt
sous cape genëschelt
génétique genetesch
magasin Geschäft
commerces Geschäfter
commercial geschäftlech
commerçante Geschäftsfra
femme d'affaires Geschäftsfra
commerçants Geschäftsleit
hommes d'affaires Geschäftsleit
commerçant Geschäftsmann
homme d'affaires Geschäftsmann
relation d'affaires Geschäftsrelatioun
rue commerçante Geschäftsstrooss
contrat commercial Geschäftsvertrag (Nom masculin)
heures d'ouverture Geschäftszäit
centre commercial Geschäftszentrum
écorché geschannt
adroit geschéckerlech
agile geschéckerlech
habile geschéckerlech
dextérité Geschéckerlechkeet
habileté Geschéckerlechkeet
adresse Geschécklechkeet
doigté Geschécklechkeet
habileté Geschécklechkeet
divorcé gescheet
divorcer gescheet gin (Verbe)
arriver geschéien (Verbe)
avoir lieu geschéien
se passer geschéien (Verbe)
se produire geschéien
doué gescheit
intelligent gescheit
malin gescheit
intelligence Gescheitheet
cadeau Geschenk
conte Geschicht
histoire Geschicht
historique geschichtlech
outillage Geschir
aiguisé geschlaff
sexe Geschlecht
maladie vénérienne Geschlechtskrankheet
traîné par terre geschleeft
goût Geschmaach
saveur Geschmaach
manque de goût Geschmacklosegkeet
flatterie Geschmeechels
comme sur des roulettes geschmiert wéi g.
expression écrite geschriwwe Sprooch
hier gëscht (Verbe)
hier gëschter (Verbe)
hier gëschter
protégé geschützt
escadre Geschwader
escadrille Geschwader
bavardage Geschwätz
vitesse Geschwëndegkeet
bientôt geschwënn
frères et soeurs Geschwëster
enflure Geschwill
hématome Geschwill
enflé geschwollen
jury Geschwueren
juré Geschwuerenen
abcès Geschwür
commère Gevuedesch
performance remarquable Glanzleeschtung
avoir envie glëschten (Verbe)
poisson rouge Goldfësch (Nom masculin)
gothique gothesch
Grümelscheid Grëmmelescht (Village luxembourgeois)
Grummelscheid Grëmmelescht
Grec griichesch
grand magasin grousst Geschäft
accueillir guttheeschen (Verbe)
agréer guttheeschen (Verbe)
approuver gutt heeschen (Verbe)
approuver guttheeschen (Verbe)
juger bienvenu guttheeschen
réquin Haifësch
réquin Haifësch (Nom masculin)
semi-automatique hallefautomatesch
tartine au jambon Hameschmier (Nom féminin)
agneau Hämmelfleesch (Nom neutre)
viande de mouton Hämmelfleesch (Nom neutre)
outils Handwierksgeschier (Nom pluriel)
outil Handwierksgeschir
outils Handwierksgeschir (Nom neutre)
artificieux hannerlëschteg
ruse hannerlëschteg
rapporter hannescht droen (Verbe)
ramener à la maison hanneschtféieren
ramener au point de départ hanneschtféieren
retourner au point de départ hanneschtfueren
rendre hannescht gin
rendre hannescht ginn
revenir à la maison hannescht kommen
quelque chose d'harmonieux Harmonesches
vitesse maximale Héchstgeschwëndegkeet
Hersberg Heeschbrech
Hersberg Heeschbreg (Village luxembourgeois)
Hamiville Heeschdref (Village luxembourgeois)
Heisdorf Heeschdref (Village luxembourgeois)
mendiant Heeschemann
appeler heeschen (Verbe)
mendier heeschen (Verbe)
s'appeler heeschen (Verbe)
mendiant Heescher
rhume des foins Heeschnapp
Heispelt Heeschpelt (Village luxembourgeois)
tradition de mendicité Heeschtraditioun
Saint-Esprit hellege Geescht
auréole Hellegeschäin
Heinerscheid Hengescht (Village luxembourgeois)
de derrière hënnëscht
de derrière hënnescht
postérieur hënnëscht
porte de derrière hënnescht Dier
hermétique hermetesch
maître sorcier Hexemeeschter
lumbago Hexeschoss
céleste himmlesch
divin himmlesch
historique historesch
cadeau de mariage Hochzäitsgeschenk
Hollandais hollännesch
Néerlandais hollännesch
Hostert Hueschtert (Village luxembourgeois)
humaniste humanistesch
humoristique humoristesch
hydraulique hydraulesch
hygiénique hygienesch
hystérique hysteresch
idiomatique idiomatesch
vaisselle Iessgeschir
du dessus iewescht
supérieur iewescht
supérieur ieweschten
supérieur hiérarchique ieweschten
impressionniste impressionistesch
indien (Inde) indesch
irlandais iresch
ironique ironesch
islamique islamesch
italien italienesch
mur du son Iwwerschallgeschwëndegkeet
Japonais japanesch
journalistique journalistesch
Schéine Chrëschtdag joyeux noël (Expression)
juridique juristesch
cadre supérieur Kader ieweschte
veau (viande) Kalleffleesch
viande de veau Kalleffleesch
moineau Karmësch
boîte en carton Kartongskëscht
catholique kathoulesch (Adjectif)
un drôle de type Kauz e komesche K.
acheteuse Keefesch
boîte Këscht (Nom féminin)
caisse Këscht
casier Këscht
gros derrière (iron.) Këscht déck
par caisses/boîtes entières këschteweis
table de cuisine Kichendësch
armoire de cuisine Kicheschaf
bahut Kicheschaf
tablier de cuisine Kicheschiertech
table pliante Klappdësch
classique klassesch
magasin de prêt-à-porter Kleedergeschäft
magasin de vêtements Kleedergeschäft
père Noël Kleeschen
Saint Nicolas Kleeschen (Nom masculin)
Saint Nicolas Kleeschen
clinique klinesch
colombien kolumbianesch (Adjectif)
bizarre komesch (Adjectif)
comique komesch
drôle komesch
étrange komesch (Adjectif)
louche komesch
faire une drôle de tête komesch drakucken (Expression)
curieusement komescherweis
qqchose de comique/drôle/étrange Komesches
table de conférence Konferenzdësch
histoire de l'art Konschtgeschicht
Kopstal Koplescht (Village luxembourgeois)
certificat de maladie Krankeschäin
certificat médical Krankeschäin
infirmière Krankeschwëster
infirmière Krankeschwëster
gerbes d'herbes bénites Krautwësch
Assomption Krautwëschdag
cri Kreesch
crier Kreesch doen
son(avoine) Krësch
Christnach Krëschtnech (Village luxembourgeois)
critique kritesch
culinaire kulinaresch
anguille Laangfësch
couvert Läffelsgeschir
couverts Läffelsgeschir
drap du dessous Läinduch ënnescht
drap du dessus Läinduch iewescht
laconique lakonesch
Lameschmühle Lameschmillen (Village luxembourgeois)
barre transversale Lat iewescht
capricieux launesch
lunatique launesch
bande Leescht
forme Leescht
moule (chaussure) Leescht
tringle Leescht
exécuter leeschten (Verbe)
faire (performance) leeschten
réaliser leeschten (Verbe)
exploit Leeschtung
performance Leeschtung
réalisation Leeschtung
résultat Leeschtung
efficacité Leeschtungsfäegkeet
productivité Leeschtungsfäegkeet
rendement Leeschtungsfäegkeet
axé sur le rendement leeschtungsorientéiert
principe de productivité Leeschtungsprinzip
sport de haut niv. Leeschtungssport
lesbien lesbesch
buvard Lëschblat
éteindre lëschen
dernier lescht (Verbe)
liste Lëscht
récemment Lescht an der L.
comique lëschteg
gai lëschteg
joyeux lëschteg
dernier Leschten
lister lëschten (Verbe)
en dernier lieu leschtens
en fin de compte leschtens
léthargique lethargesch (Adjectif)
Luxembourgeois lëtzebuergesch
Luxembourgeois lëtzebuergesch
Luxembourgeois Lëtzebuergescht
lectrice Liesesch
vendangeuse Liesesch
vitesse de la lumière Liichtgeschwëndegkeet
littéraire literaresch
revue littéraire literaresch Revue
logique logesch
logiquement logescherweis
interrupteur Luteschalter
interrupteur Luuchteschalter
abat-jour Luuchteschierm
phare arrière Luucht hënnescht
meurtrier mäerderesch (Adjectif)
macrobiotique makrobiotesch
maniaco-dépressif manesch-depressiv
esprit d'équipe Mannschaftsgeescht
mélanger matmëschen (Verbe)
femme bavarde Maulesch
la plupart meescht
le plus grand nombre de qch meescht déi
la plupart du temps meeschtendeels
la plupart du temps meeschtens
le plus souvent meeschtens
champion Meeschter
maître Meeschter
maîtriser meeschteren (Verbe)
maîtriser Meeschter ginn
vaincre Meeschter ginn
examen de maîtrise Meeschterprüfung
chef-d'oeuvre Meeschterwierk
maîtresse (de maison) Meeschtesch
moissoneuse-batteuse Méidrescher
mélancolique melancholesch
mélodramatique melodramatesch
défiguration(humaine) Mënscheschënnerei
déshumanisation Mënscheschënnerei
merci et à bientôt Merci a bis geschwënn (Expression)
moineau Mësch
brouiller mëschen (Verbe)
mélanger mëschen (Verbe)
désordre Mëscht (Nom féminin, familier)
engrais Mëscht
fumier Mëscht (Nom féminin)
fosse à purin Mëschtekaul (Nom féminin)
fumier Mëschtekaul
tas de fumier Mëschtekoup
tas de fumiuer Mëschtekoup (Nom masculin)
enlever le fumier mëschten (Verbe)
mettre de l'engrais mëschten
nettoyer (étable) mëschten
nettoyer une étable mëschten (Verbe)
trempé jusqu'à l'os mëschtenaas (Adjectif)
flaque de purin Mëschtepull (Nom masculin)
très mouillé mëschtnaass
mélange Mëschung (Nom féminin)
infortune Mëssgeschéck (Nom masculin)
mésavanture Mëssgeschéck (Nom masculin)
mésaventure Mëssgeschéck
méfiant mësstrauesch (Adjectif)
méthodique methodesch
ministre Ministesch
magasin de meubles Miwwelgeschäft
pittoresque moleresch
moral moralesch
à la mode moudesch
le mois dernier Mount de leschte
magasin de musique Museksgeschäft
musical musikalesch
autrement näischt anescht
rien d'autre näischt anescht
rien d'autre näischt aneschtes
rien d'autre à faire näischt aneschtes iwwereg
nationaliste nationalistesch
couturière Néidesch
envieux neidesch
jaloux neidesch
envieux neidescht
couturière Néiesch
à la mode neimoudesch
dernier cri neimoudesch
Neurodeschhof Neirodeschhaff (Village luxembourgeois)
Saint Nicolas Nekleeschen (Nom masculin)
néonnazi neonazistesch
se blottir nëschelen (Verbe)
névrose neurotesch
Hollandais nidderlännesch
Néerlandais nidderlännesch
activité secondaire Niewebeschäftegung
Saint Nicolas Nikleeschen (Nom masculin)
arrière-goût Nogeschmaach
voisine Nopesch
région voisine Nopeschregioun
norvégien norwegesch
norwegien norwegesch (Adjectif)
Nachtmanderscheid Nuechtmanescht (Village luxembourgeois)
mouchoir Nueschnappech
table de nuit Nuetsdësch
lampe de chevet Nuetsdëschluucht
cadran Nummerescheif
inévitable obligatoresch
obligatoire obligatoresch
oxtail clair(bouillon) Ochseschwanzbritt
potage à la queue de boeuf Ochseschwanzzopp
enlever un décor ofrëschten (Verbe)
désarmement Ofrëschtung
essuyer ofwëschen (Verbe)
écologique ökologesch
jeux olympiques Olympesch Spiller
champion olympique Olympiameeschter
inesthétique onästhetesch
sans souci onbeschwéiert
maladresse Ongeschéckerlechkeet
maladroit ongeschécklech
maladresse Ongeschécklechkeet
malhabile ongeschéckt
cru ongeschménkt
non maquillé ongeschménkt
exposé ongeschützt
sans protection ongeschützt
antihygiénique onhygienesch
peu critique onkritesch
illogique onlogesch
amoral onmoralesch
immoral onmoralesch
qui n'a pas d'oreille onmusikalesch
inorganique onorganesch
impartial onparteiesch
apolitique onpolitesch
peu pratique onpraktesch
sans problème onproblematesch
antipathique onsympatesch
antipathique onsympathesch
servir à table opdëschen
rafraîchir opfrëschen (Verbe)
éveillé opgeschloss
ouvert opgeschloss
absorber (papier buvard) oplëschen
lister oplëschten (Verbe)
orner oprëschten (Verbe)
optique optesch
optimiste optimistesch
éponger (sol) opwëschen
organique organesch
d'organisation organisatoresch
oriental orientalesch
orthopédique orthopädesch
casse pieds Ouereschlëffer
perce-oreille Ouereschlëffer
cérumen Ouereschmalz
kleenex Pabeiersnuesschnappesch
pédagogique pädagogesch
viande de cheval Päerdsfleesch
parabolique parabolesch
paradisiaque paradisesch
paramilitaire paramilitäresch
paritaire paritätesch
parlementaire parlamentaresch
partial parteiesch
presbytère Paschtoueschhaus
emphatique pathetesch
pathologique pathologesch
patriotique patriotesch
maniaque pedantesch
pointilleux pedantesch
périodique periodesch
signalement Persounebeschreiwung
peste Pescht
pessimiste pessimistesch
flegmatique phlegmatesch
phonétique phonetesch
physique physesch
physiologique physiologesch
brevet de pilote Piloteschäin
esprit pionnier Pionéiergeescht
casse-pieds Plogeescht
pluraliste pluralistesch
poétique poetesch
politique politesch
rubrique politique politesch Rubrik
Polonais polnesch
portugais portugisesch
pragmatique pragmatesch
liste des tarifs Präislëscht
pratique praktesch
qch de pratique Praktesches
problématique problematesch
professeur Professesch
professeur femme Professesch
prolétaire proletaresch
psychique psychesch
psychologique psychologesch
de mauvaise humeur queesch
en travers queesch
furibond queesch
histérique queesch
méchant queesch
oblique queesch
être de mauvaise humeur queesch sinn
à travers quiesch
oblique quiesch
roue arrière Rad hënnescht
viande de boeuf Randfleesch
raciste rassistesch
pêcher dans rausfëschen
réaliste realistesch
arithmétique rechneresch
averse Reeschauer
écuyer Reitmeeschter
Remerschen Rëmerschen, Rëmeschen
boeuf Rëndfleesch
viande de boeuf Rëndfleesch
viande de bovin Rëndfleesch
républicain republikanesch
écrabouiller requeteschen (Verbe)
reste Rescht
décorer rëschten (Verbe)
garnir rëschten (Verbe)
orner rëschten (Verbe)
rhumatismal rheumatesch
rythme ritmesch
roman romanesch
romantique romantesch
sentimental romantesch
rouge-gorge Routbrëschtchen
Roumain rumänesch (Adjectif)
Russe russesch (Adjectif)
bac à sable Sandkëscht (Nom féminin)
Schlindermanderscheid Schlënnermanescht (Village luxembourgeois)
mouton (viande) Schofsfleesch
magasin de chaussures Schonggeschäft
instituteur Schoulmeeschter
maître d'école Schoulmeeschter
enseigner schoulmeeschteren (Verbe)
faire la morale schoulmeeschteren
clé Schrauweschlëssel
clef Schrauweschlëssel
Schroedeschhof Schréideschhaff (Village luxembourgeois)
table de bureau Schreifdësch
maître-nageur Schwammeschter
suédois schwedesch
belle-soeur Schwéiesch
viande de porc Schwéngefleesch
se mêler de sech amëschen
réclamer sech beschwéieren (Verbe)
se plaindr sech beschwéieren
s'offrir qqch sech eppes leeschten
s'offrir qqch. sech eppes leeschten
se permettre qqch sech eppes leeschten
retoucher son maquillage sech frësch maachen
se rafraîchir sech frësch maachen (Verbe)
se refaire une beauté sech frësch maachen
s'offrir sech leeschten (Verbe)
autocritique selbstkritesch
argenterie Sëlwergeschir
fin d'émission Sendeschluss
soeur Sëschter
derrière Sëtzfleesch
siège arrière Sëtz hënneschte
sexiste sexistesch
loir Siweschléifer
socialiste sozialistesch
prestations sociales Sozialleeschtungen
coquin spëtzbouwesch
vitesse de pointe Spëtzegeschwëndegkeet
spécifique spezifesch
de spiritisme spirtistesch
spirite spirtistesch
sporadique sporadesch
magasin de sport Sportsgeschäft
espagnol spuenesch
morue Stackfësch
urbain städtesch
table des habitués Stammdësch
étoile filante Stäreschnäiz
étoile filante Stäreschnupp
terminus Statioun lescht
demi-frères et demi-soeurs Stéifgeschwëster
au dernier moment Stëppel, op de leschte Stëppel
orageux stiermesch
temps de tempête stiermesch
tumultueux stiermesch
turbulent stiermesch
vitesse horaire Stonnegeschwëndegkeet
poteau indicateur Stroosseschëld
symbolique symbolesch
attirant sympathesch
sympathique sympathesch
pelle à tarte Taarteschëpp
bureau de tabac Tabaksgeschäft
mesuré Taktgeschwëndegkeet
rythme Taktgeschwëndegkeet
échange Tauschgeschäft
feinte Täuschungsgeschäft
téléphonique telefonesch
table de télévision Televisiounsdësch
seiche Tëntefësch
terroriste terroristesch
parenthèse Tëschebemierkung
remarque Tëschebemierkung
incident Tëschefall
stocker en passant tëschelageren
stocker provisoirement tëschelageren
faire escale tëschelanden
escale Tëschelandung
humain tëschemënschlech
en attendant tëschenduerch
intermédiaire Tëschenhändler
entre tëschent
intervalle Tëschenzäit
examen en fin de premier cycle univ. Tëscheprüfung
espace Tëscheraum
interstice Tëscheraum
résultat provisoire Tëscheresultat
étape Tëschestopp
halte Tëschestopp
cloison Tëschewand
entre tëscht
théâtral theatralesch
Turc tierkesch
toxique toxesch
tragique tragesch
femme maladroite Triwwelesch
troyen trojanesch
mauvais tückesch
plein de pièges tückesch
sournois tückesch
bègue (femme) Tuddelesch
typique typesch
typiquement typescherweis
Arsdorf Ueschdref (Village luxembourgeois)
Arsdorf-Moulin Ueschdrëffermillen (Village luxembourgeois)
Hongrois ungaresch
forêt vierge Urbësch
utopique utopesch
végétarien vegetaresch (Adjectif)
angliciser verengleschen (Verbe)
intégrer le flamand verflammänneschen
intégrer au luxemburgeois verlëtzebuergeschen
opération à perte Verloschtgeschäft
mélanger vermëschen (Verbe)
empester verpeschten (Verbe)
traîtresse Verréidesch
brouiller verwëschen (Verbe)
effacer verwëschen (Verbe)
estomper verwëschen (Verbe)
étaler de l'encre verwëschen (Verbe)
préhistoire Virgeschicht
avant-hier virgëscht (Verbe)
avant-hier virgëschter (Verbe)
avant-dernier Virleschten
plein-emploi Vollbeschäftegung
d'hier vu gëschter (Verbe)
volcanique vulkanesch
épouvantail Vulleschaich
section de la protection des oiseaux (ornithologique) Vulleschutzsektioun
permis de port d'armes Waffeschäin
goupillon Wäiwaasseschbiischt
bénitier Wäiwaasseschdëppchen
baleine Walfësch
cri d'alerte Warnkreesch
effacer wechwëschen (Verbe)
essuyer wechwëschen (Verbe)
evêque coadjuteur Weihbëschof
Weimershof Weimeschhaff (Village luxembourgeois)
Weimerskirch Weimeschkierch
Weimerskirch Weimeschkiirch (Village luxembourgeois)
champion du monde Weltmeeschter
championnat du monde Weltmeeschterschaft
classement mondial Weltranglëscht
bouquet d'herbes Wësch
gerbe de paille Wësch
un chiffon de papier (péjoratif) Wësch
essuyer wëschen (Verbe)
se dépêcher wëschen (Verbe)
résister Widderstand leeschten
établi Wierkdësch
la semaine dernière Woch lescht
histoire contemporaine Zäitgeschicht
essoreuse à salade Zaloteschleider
saladier Zaloteschossel
gencive Zännfleesch (Nom neutre)
déchiqueter zerfleeschen (Verbe)
collaborer zesummeschaffen (Verbe)
travailler ensemble zesummeschaffen
accumuler zesummeschären (Verbe)
amasser zesummeschären (Verbe)
rassembler (en grattant) zesummeschären
verser ensemble zesummeschëdden
rassembler (avec difficulté) zesummeschleefen
détruire zesummeschloen
mettre en ruines zesummeschloen
regroupement Zesummeschloss
assembler par des vis zesummeschrauwen
visser zesummeschrauwen (Verbe)
recroqueviller zesummeschrompelen (Verbe)
rétrécir zesummeschrompelen (Verbe)
réduire zesummeschrompen
rétrécir zesummeschrompen (Verbe)
zeste de citron Zitrouneschuel
à pot-au-feu Zoppefleesch
viande de Zoppefleesch
train électrique Zuch elektresch
payer une tournée zum beschte ginn, een
double tranchant zweeschneideg (Adjectif)
deuxième zweetbescht
incident Zwëschefall (Nom masculin)
stocker provisoirement zwëschelageren (Verbe)
faire escale zwëschelanden (Verbe)
escale Zwëschelandung
résultat provisoire Zwëscheresultat
intermède Zwëschespill
cyclique zyklesch (Adjectif)
cynique zynesch (Adjectif)