Traduction art

Voici les traductions français-luxembourgeois correspondant à votre recherche art. Vous pouvez cliquer sur un mot de la liste des traductions afin de le traduire à son tour.

art : correspondances exactes

Français Luxembourgeois
votre ärt (Adj. possessif)
art Konscht (Nom neutre)

art : correspondances partielles

Français Luxembourgeois
huit d'un jeu de cartes Aachtchen (Nom féminin)
huitième partie Aachtel (Nom masculin)
parti ouvrier Aarbechterpartei (Nom féminin)
marché du travail Aarbechtsmaart (Nom masculin)
expansion du marché de l'emploi Aarbechtsmaartexpansioun (Nom féminin)
concernant la politique de l'emploi aarbechtsmaartpolitesch (Adjectif)
espèce animalière Aart (Nom féminin)
genre Aart (Nom féminin)
particularité Aart (Nom féminin)
sorte Aart (Nom féminin)
façon Aart a Weis (Expression)
façon de faire Aart a Weis (Expression)
manière Aart a Weis (Expression)
gentil aartelech (Adjectif)
gracieux aartelech (Adjectif)
mignon aarteleg (Adjectif)
étrange aartlech (Adjectif)
gentil aartlech (Adjectif)
mignon aartlech (Adjectif)
particulièrement absëns (Adverbe)
art abstrait abstrakt Konscht (Expression)
département Abteilung (Nom féminin)
patinage artistique Äiskonschtlaf (Nom neutre)
partout allenenn
la plupart allermeescht
d'autre part anerersäits
d'autre part anersäits
quelque part anzwousch
particulier apaart (Adjectif)
surtout apaart (Adjectif)
originalité Apaartegkeet (Nom féminin)
apartheid Apartheid (Nom féminin)
appartement Appartement (Nom masculin)
prendre ses quartiers aquartéieren
prendre ses quartiers aquartéiren (Verbe)
artère Arterie
artériel arteriell
artériosclérose Arterioskleros
arthrite Arthritis
artichaut Artichaut (Nom masculin)
article Artikel (Nom masculin)
articulation Artikulatioun
articuler artikuléieren (Verbe)
artillerie Artillerie
artichaut Artischock
artiste Artist (Nom masculin)
artistique artistesch
répartir ausdeelen (Verbe)
porte de sortie Ausfaart
sortie d'autoroute Ausfaartsstrooss
au départ ausganks
conditions de départ Ausgankslag
point de départ Ausgankssituatioun
partir en bateau auslafen
partir ausreesen (Verbe)
départ Ausscheedung
à part ausser
carte d'identité Auswäis
barbe Baart (Nom masculin)
rasoir Baartapparat
blaireau Baartbiischt (Nom féminin)
poil de barbe Baarthoer
se raser Baart maachen
coupe-chou Baartmesser
rasoir Baartmesser
savon à barbe Baartseef
carte de condoléances Bäileedskaart
article Bäitrag (Nom masculin)
participer à bäiwunnen
Marché Commun Bannemaart
marché intérieur Bannemaart
Bertrange Bartreng
Bertrange Bartréng (Village luxembourgeois)
valet (jeu de cartes) Bauer (Nom masculin)
participer bedeelegen (Verbe)
malicieux béisaarteg
malveillant béisaarteg (Adjectif)
méchant béisaarteg
tartiner beschmieren (Verbe)
écarter beseitegen (Verbe)
particularité Besonderheet
particulièrement besonnesch (Adverbe)
particulièrement besonnesch
carte de paiement Bezuelkaart
mandat-carte Bezuelkaart
marché du livre Bichermaart
association de quartier Biergerinitiativ
tension artérielle Bluttdrock (Nom masculin)
carte d'abonnement (bus) Buskaart
cartouche Cartouche
charte Charta
charter Charter
affréter un charter charteren (Verbe)
charter Chartermaschinn
marché de Noël Chrëschdagsmaart
marché de Noël Chrëschtmaart (Nom masculin)
marché de Noël Chrëschtmaart
clarté Däitlechkeet
se raser de Baart man (Expression)
part Deel
partie Deel
partager deelen (Verbe)
participer deelhuelen (Verbe)
participer à deelhuelen
responsabilité partielle Deelresponsabilitéit
partage Deelung
partiellement deelweis
travail à temps partiel Deelzäitaarbecht
zoo Déieregaart
la plupart déi meescht
départ Départ
être de la partie derbäi sinn
participer à derbäi sinn
carton de table Dëschkaart
écart Differenz
participer dobäisëtzen (Verbe)
trois-quarts Dräivéierel
en faire partie drakommen (Verbe)
calculer (de part en part) duerchcalculéieren
discuter de part en part duerchdiskutéieren
réfléchi de part en part duerchduecht
particulier eegen (Verbe)
particularité Eegenaart
particularité Eegenheet
particulier eenzel (Verbe)
quelque part éierens
quelque part ailleurs éierens anescht
quelque part éierewou
détartrer entkalken (Verbe)
laisser partir entloossen (Verbe)
développé à partir de entwuessen
quelque part enzwousch
autre part enzwousch anescht
mettre à part eraushuelen (Verbe)
souffler pour faire partir ewechblosen (Verbe)
partir ewechfueren (Verbe)
se tenir à l'écart de ewechhalen
être parti ewech sinn
mettre à l'écart ewechstiechen
écarter ewechstoussen (Verbe)
habiter à l'écart ewechwunnen
partir ewechzéien (Verbe)
article d'exportation Exportartikel
à part extra
faire-part de mariage Faire-part
faux départ Feelstart
feu d'artifice Feierwierk
stylo à cartouche Fëllfieder
marché au poissons Fëschmaart (Nom masculin)
marché aux poissons Fëschmaart
remparts Festung
art figuratif figurativ Konscht (Expression)
steak tartare Filet américain
marché aux puces Floumaart
tarte Flued
parti fort
partir (voiture/train) fortfueren
partir fort goen (Verbe)
partir fortgoen (Verbe)
être parti fort sinn
s'en aller/partir à petits pas forttrëppelen
participation féminine Fraeparticipatioun
feu d'artifice Freedefeier
jardin Gaart (Nom masculin)
galerie d'art Galerie
porte de garage Garagepaart (Nom féminin)
carte d'anniversaire Gebuertsdagskaart (Nom féminin)
appartenir gehéieren (Verbe)
appartenir à gehéieren
contrepartie Géigeleeschtung
articulation Gelenk
arthrite Gelenkentzündung
maladie articulaire Gelenkkrankheet
potager Geméisgaart
parties génitales Genitalien
barré gespaart
barricade gespaart
ferme gespaart
charpente Gespärt
interlocuteur Gespréichspartner
participation aux bénéfices Gewënnbedeelegung
partir à la retraite goen a Pensioun
arts graphiques Grafik
arts graphiques Graphik
pour la plus grande partie gréisstendeels
grandiose groussaarteg
magnifique groussaarteg
splendide groussaarteg
superbe groussaarteg
partouze Gruppesex
bénin guttaarteg
bienveillant guttaarteg
partie principale Haaptdeel
bruyant haart
dur haart
fort haart
fort (intensité) haart
rassis (pain) haart
oeuf dur haart gekachtent Ee
lire à haute voix haart liesen
tartine au jambon Hameschmier (Nom féminin)
lancée de marteau Hammerwäerfen (Nom neutre)
lancer du marteau Hammerwäerfen
artisanat Handwierk (Nom masculin)
artisan Handwierker (Nom masculin)
femme d'artisan Handwierkerfra
femme-artisan Handwierksfra (Nom féminin)
artisans Handwierksleit (Nom pluriel)
artisan Handwierksmann (Nom masculin)
artificieux hannerlëschteg
ramener au point de départ hanneschtféieren
retourner au point de départ hanneschtfueren
articulation de la hanche Hëftgelenk
quelque part par ici heirëmmer
emmener quelque part hibréngen
pour sa/leur part à elle/à eux hirersäits
marteau Hummer
marteler hummeren (Verbe)
lancer du marteau Hummerwerfen
être parti husch sinn
carte d'identité Identitéitskaart
quelque part iergendanzwousch
quelque part iergendwou
quelque part iergendzwousch
partout iwwerall
au-dessus des partis iwwerparteilech
s'établir qqe part iwwersiddelen
jartelle Jartelle
carte Kaart
carte à jouer Kaart
carte illustrée Kaart
carte postale Kaart
distribuer des cartes Kaarte ginn
jouer aux cartes kaarten
poinçonneur Kaartepëtzert
jeu de cartes Kaartespill
carte grise Kaart gro
marché des capitaux Kapitalmaart
cartonné kartonéiert
carton Kartong (Nom masculin)
boîte en carton Kartongskëscht
artificiel kënschtlech
artiste Kënschtler
nom d'artiste Kënschtlernumm
Petit-Nobressart Kleng-Elcher (Village luxembourgeois)
clarté Kloerheet
articulation du genou Knéigelenk
perforer une carte knipsen
artiste comique Komiker
compartiment Kompartiment
art abstrait Konscht abstrakt
école des beaux-art Konschtakademie (Nom féminin)
école des beaux-arts Konschtakademie
exposition d'art Konschtausstellung
art figuratif Konscht figurativ
amateur d'art Konschtfrënd
histoire de l'art Konschtgeschicht
marchand d'art Konschthändler
collectionneur d'art Konschtsammler
collection d'art Konschtsammlung
oeuvre d'art Konschtwierk
trèfle (cartes) Kräizer
carte de crédit Kreditkaart
Cour martiale Krichsgeriicht
cartilage Kruppschank
Artist Künstler
artiste Künstler (Nom masculin)
tartine Kuuscht
carte Landkaart
carte géographique Landkaart
carte routière Landkaart
partir lassfueren (Verbe)
partir au pas de charge lassmarschéieren
partir rouler lassrullen (Verbe)
partir en trombe lassschéissen
partir à l'assaut lassstiermen
éditorial Leitartikel
article de luxe Luxusartikel
marche Maart
créneau Maartlück
place du marché Maartplaz
cartable Mapp (Nom féminin)
suivre(au jeu de cartes) mathalen
partager le repas matiessen
participer à une course matlafen
participer matmaachen (Verbe)
partager l'opinion de matmengen
participer au chant matsangen
participer au jeu matspillen
participer au vote matstëmmen
participation Matwierkung
la plupart meescht
la plupart du temps meeschtendeels
la plupart du temps meeschtens
pour ma part mengersäits
menu Menuskaart
menu Menüskaart
carte mensuelle Monatskaart
dialecte Mondaart
patois Mondaart
nulle part néierens
nulle part néierenzwousch
nulle part néierewou
carte d'abonnement Netzkaart
article nécrologique Noruff
artère Oder
enlever une partie ofdeelen
écarter ofhalen (Verbe)
couper un jeu de cartes ofhiewen (Verbe)
partir pour une marche ofmarschéieren (Verbe)
écart Ofstand
affronté onerwaart
inattendu onerwaart
inespéré onerwaart
artificiel onnatierlech
impartial onparteiesch
Martelange-Haut Op de Leekollen(Uewermaarteleng)
artiste lyrique Opernsänger
cochère Paart
portail Paart (Nom féminin)
porte Paart
porte de la ville Paart vun der Stad
gobelet en carton Pabeiersbecher
partager partagéieren (Verbe)
parti Partei
activité partisane Parteiaktivitéit
chef de parti Parteichef
comité directeur Parteicomité
partial parteiesch
membre d'un parti Parteimember
programme d'un parti Parteiprogramm
conflit interne au parti Parteistreiderei
partie Parti
participation Participatioun
participer participéieren (Verbe)
particularité Particularitéit
particule Partikel
particularité Partikularitéit
partisan Partisan
partition Partitur
participation Partizipatioun
partenaire Partner
ville jumelée Partnerstad
fête Party
party Party
soirée Party
ambiance de fête Partystëmmung
passe­partout Passe­partout
passe-partout Passe-partout
cartouche Patroun
cartouchière Patrounentäsch
proclamer partout posaunen
carte postale Postkaart
marteau-piqueur Presslofthummer
quatuor Quartett
appartement Quartier
quartier Quartier
quartier de ville Quartier
tarte au riz Räistaart
mettre à part raushuelen
carreau du jeu de carte Rauten
parti au pouvoir Regierungspartei
partie nulle Remis
roder/ramper partout rëmkrauchen
remparts Remparten
répartition Repartitioun
quartier Revéier
façon de parler Riedensaart
proverbe Riedensaart
Rombach-Martelange Rombech-Maarteleng
Martelinville Rommelerhaff (Village luxembourgeois)
ramper partout(à quatre pattes) ronderëmkrabbelen
flairer un peu partout ronderëmschnoffelen
scier de part en part ronderëmseeën
se balader un peu partout rondrëmkutschéieren
ébréché schaarteg (Adjectif)
porte d'une grange Scheierpaart (Nom féminin)
tartine Schmier
tartiner schmieren (Verbe)
cartable Schoulsak
couenne (lard Schwaart
jambon) Schwaart
marché noir Schwaarzmaart
carte marine Séikaart
carte vermeil Seniorepass
partenaires sociaux Sozialpartneren
grand écart Spagat
partie Spill
discipline sportive Sportaart
article de sport Sportartikel
cartouche (cigarettes) Staang Zigaretten
décollage Start
départ Start
autorisation de prendre le départ Startautorisatioun
plot de départ Startblock
décoller starten (Verbe)
démarrer starten (Verbe)
démarreur Starter
aide au démarrage Starthëllef
capital initial Startkapital
position de départ Startpositioun
partie d'une région Streech
carte routière Stroossekaart
plan de rues Stroossekaart
tarte Taart
tartiner taarten (Verbe)
pelle à tarte Taarteschëpp
autonomie des partenaires sociaux Tarifautonomie
piste de tartan Tartanpist
billet de théâtre Theaterkaart
partout uechterall
Martelange-Haut Uewer-Maarteléng (Village luxembourgeois)
salaire de départ Ufankspai
faire partie de ugehéieren
partis membres d'une coalition/union Uniounspartei
siffler le début de la partie upäifen
prendre à partie upöbelen (Verbe)
se fixer qq part usidelen (Verbe)
le quartier Véierel
quart Véierel
quartier Véierel
quartier de ville Véierel
quart de finale Véierelsfinale
quart d'heure Véierelstonn
et quart Véirel op
quart d'heure Véirelstonn
cycliste acrobate Vëlosartist
partager entre verdeelen
répartir verdeelen (Verbe)
quart Vérel
capable de prendre part au procès verhandlungsfäeg
artère Verkéiersoder
partir en vacances verreesen (Verbe)
partir en voyage verreesen (Verbe)
carte d'assuré social Versécherungskaart
partir le premier virgoen (Verbe)
prendre qqn à partie virknäppen (Verbe)
carte de visite Visitekaart
carte de visite Visitëkaart
art populaire Vollekskonscht
à partir de là vun do un
carte des vins Wäikaart
participation Walbedeelegung
Wemperhardt Wämperhaart (Village luxembourgeois)
jardin d'hiver Wantergaart
gardien Wärter
salle d'attente Wartesall
faire partir en soufflant wechblosen
partir wechfueren (Verbe)
se tenir à l'écart de wechhalen
mettre à l'écart wechstiechen
écarter wechstoussen (Verbe)
partir wechzéien (Verbe)
carte météorologique Wiederkaart
marché hebdomadaire Wochemaart
quartier résidentiel Wunnquartier
délicat zaart
frêle zaart
tendre zaart (Adjectif)
carte d'abonnement Zäitkaart
à l'écart des modes Zäitlosegkeet
quartier d'orange Zéif Orange
article de journal Zeitungsartikel
plante d'appartement Zëmmerplanz
dix au jeu de cartes Zéngtchen
dixième (partie) Zéngtel
revenir au pont de départ zeréckfueren
revenir au point de départ zerécklafen
partir en morceaux zerfueren
tarte au sucre Zockerkuch (Nom masculin)
appartenance Zougehéieregkeet
donner les cartes zouspillen (Verbe)
revenir au point de départ zréckfueren (Verbe)
revenir au point de départ zrécklafen (Verbe)
en partie zum Deel
en deux parties zweedeeleg (Adjectif)