Traduction part

Voici les traductions français-luxembourgeois correspondant à votre recherche part. Vous pouvez cliquer sur un mot de la liste des traductions afin de le traduire à son tour.

part : correspondances exactes

Français Luxembourgeois
part Deel

part : correspondances partielles

Français Luxembourgeois
huitième partie Aachtel (Nom masculin)
parti ouvrier Aarbechterpartei (Nom féminin)
particularité Aart (Nom féminin)
particulièrement absëns (Adverbe)
partement Abteilung (Nom féminin)
partout allenenn
la plupart allermeescht
d'autre part anerersäits
d'autre part anersäits
quelque part anzwousch
particulier apaart (Adjectif)
apartheid Apartheid (Nom féminin)
appartement Appartement (Nom masculin)
partir ausdeelen (Verbe)
au départ ausganks
conditions de départ Ausgankslag
point de départ Ausgankssituatioun
partir en bateau auslafen
partir ausreesen (Verbe)
part Ausscheedung
à part ausser
participer à bäiwunnen
participer bedeelegen (Verbe)
particularité Besonderheet
particulièrement besonnesch (Adverbe)
particulièrement besonnesch
partie Deel
partager deelen (Verbe)
participer deelhuelen (Verbe)
participer à deelhuelen
responsabilité partielle Deelresponsabilitéit
partage Deelung
partiellement deelweis
travail à temps partiel Deelzäitaarbecht
la plupart déi meescht
part part
être de la partie derbäi sinn
participer à derbäi sinn
participer dobäisëtzen (Verbe)
en faire partie drakommen (Verbe)
calculer (de part en part) duerchcalculéieren
discuter de part en part duerchdiskutéieren
réfléchi de part en part duerchduecht
particulier eegen (Verbe)
particularité Eegenaart
particularité Eegenheet
particulier eenzel (Verbe)
quelque part éierens
quelque part ailleurs éierens anescht
quelque part éierewou
laisser partir entloossen (Verbe)
développé à partir de entwuessen
quelque part enzwousch
autre part enzwousch anescht
mettre à part eraushuelen (Verbe)
souffler pour faire partir ewechblosen (Verbe)
partir ewechfueren (Verbe)
être parti ewech sinn
partir ewechzéien (Verbe)
à part extra
faire-part de mariage Faire-part
faux départ Feelstart
remparts Festung
parti fort
partir (voiture/train) fortfueren
partir fort goen (Verbe)
partir fortgoen (Verbe)
être parti fort sinn
s'en aller/partir à petits pas forttrëppelen
participation féminine Fraeparticipatioun
appartenir gehéieren (Verbe)
appartenir à gehéieren
contrepartie Géigeleeschtung
parties génitales Genitalien
charpente Gespärt
interlocuteur Gespréichspartner
participation aux bénéfices Gewënnbedeelegung
partir à la retraite goen a Pensioun
pour la plus grande partie gréisstendeels
partouze Gruppesex
partie principale Haaptdeel
ramener au point de départ hanneschtféieren
retourner au point de départ hanneschtfueren
quelque part par ici heirëmmer
emmener quelque part hibréngen
pour sa/leur part à elle/à eux hirersäits
être parti husch sinn
quelque part iergendanzwousch
quelque part iergendwou
quelque part iergendzwousch
partout iwwerall
au-dessus des partis iwwerparteilech
s'établir qqe part iwwersiddelen
compartiment Kompartiment
partir lassfueren (Verbe)
partir au pas de charge lassmarschéieren
partir rouler lassrullen (Verbe)
partir en trombe lassschéissen
partir à l'assaut lassstiermen
partager le repas matiessen
participer à une course matlafen
participer matmaachen (Verbe)
partager l'opinion de matmengen
participer au chant matsangen
participer au jeu matspillen
participer au vote matstëmmen
participation Matwierkung
la plupart meescht
la plupart du temps meeschtendeels
la plupart du temps meeschtens
pour ma part mengersäits
nulle part néierens
nulle part néierenzwousch
nulle part néierewou
enlever une partie ofdeelen
partir pour une marche ofmarschéieren (Verbe)
impartial onparteiesch
partager partagéieren (Verbe)
parti Partei
activité partisane Parteiaktivitéit
chef de parti Parteichef
comité directeur Parteicomité
partial parteiesch
membre d'un parti Parteimember
programme d'un parti Parteiprogramm
conflit interne au parti Parteistreiderei
partie Parti
participation Participatioun
participer participéieren (Verbe)
particularité Particularitéit
particule Partikel
particularité Partikularitéit
partisan Partisan
partition Partitur
participation Partizipatioun
partenaire Partner
ville jumelée Partnerstad
fête Party
party Party
soirée Party
ambiance de fête Partystëmmung
passe­partout Passe­partout
passe-partout Passe-partout
proclamer partout posaunen
appartement Quartier
mettre à part raushuelen
parti au pouvoir Regierungspartei
partie nulle Remis
roder/ramper partout rëmkrauchen
remparts Remparten
partition Repartitioun
ramper partout(à quatre pattes) ronderëmkrabbelen
flairer un peu partout ronderëmschnoffelen
scier de part en part ronderëmseeën
se balader un peu partout rondrëmkutschéieren
partenaires sociaux Sozialpartneren
partie Spill
part Start
autorisation de prendre le départ Startautorisatioun
plot de départ Startblock
position de départ Startpositioun
partie d'une région Streech
autonomie des partenaires sociaux Tarifautonomie
partout uechterall
salaire de départ Ufankspai
faire partie de ugehéieren
partis membres d'une coalition/union Uniounspartei
siffler le début de la partie upäifen
prendre à partie upöbelen (Verbe)
se fixer qq part usidelen (Verbe)
partager entre verdeelen
partir verdeelen (Verbe)
capable de prendre part au procès verhandlungsfäeg
partir en vacances verreesen (Verbe)
partir en voyage verreesen (Verbe)
partir le premier virgoen (Verbe)
prendre qqn à partie virknäppen (Verbe)
à partir de là vun do un
participation Walbedeelegung
faire partir en soufflant wechblosen
partir wechfueren (Verbe)
partir wechzéien (Verbe)
plante d'appartement Zëmmerplanz
dixième (partie) Zéngtel
revenir au pont de départ zeréckfueren
revenir au point de départ zerécklafen
partir en morceaux zerfueren
appartenance Zougehéieregkeet
revenir au point de départ zréckfueren (Verbe)
revenir au point de départ zrécklafen (Verbe)
en partie zum Deel
en deux parties zweedeeleg (Adjectif)