Traduction Pan

Voici les traductions français-luxembourgeois correspondant à votre recherche Pan. Vous pouvez cliquer sur un mot de la liste des traductions afin de le traduire à son tour.

Pan : correspondances exactes

Français Luxembourgeois
poêle à frire Pan

Pan : correspondances partielles

Français Luxembourgeois
expansion du marché de l'emploi Aarbechtsmaartexpansioun (Nom féminin)
panier à provisions Akafskuerf
panier de la ménagère Akafskuerf
dételer un cheval ausspanen (Verbe)
se relaxer ausspanen (Verbe)
se reposer ausspanen (Verbe)
pandre ausstreeën
panser bandagéieren (Verbe)
pancréas Bauchspäicheldrüs
panne d'essence Bensinspanne (Nom féminin)
expansion des emplois Beschäftegungsexpansioun
pandre sur bestreeën (Verbe)
pantalon Box (Nom féminin)
jambe du pantalon Boxebeen
poche du pantalon Boxentäsch
cocker Cockerspaniel
panne Defekt
panner depannéieren (Verbe)
panneuse panneuse
décalage Diskrepanz
enter en rampant drakrauchen (Verbe)
entrer en rampant drakrauchen (Verbe)
pandre dessus dropstréien
s'épanouir entpuppen (Verbe)
détendre entspanen
détente Entspanung
entrer en rampant erakrauchen
sortir en rampant erauskrauchen (Verbe)
descendre (en grimpant) erofklammen
descendre en rampant erofschläichen
monter en grimpant eropklammen
remonter (p.ex. pantalons) eropzéien
approcher en rampant eruschläichen
être en expansion expandéieren
expansion Expansioun
s'en aller en rampant fortschläichen
pantin Hampelmann (Nom masculin)
s'y rendre en rampant hischläichen
panorama Iwwersiicht
surtendre iwwerspanen
Japon Japan
Japonais Japaner
Japonaise Japanerin
Japonais japanesch
petit panier Kierfchen
par paniers kierfweis
poêle en cuivre Kofferpan
panier Kuerf
pan de chemise Läpp
pâte d'amendes Marzipan
frappant opfälleg
panaché Panaché
panacher panachéieren (Verbe)
gage Pand
panda Panda
crêpe Panech
panner panéieren (Verbe)
chapelure Panéiermiel
escalope panée panéierte Schnëtzel
bergeronnette Panestäerchen
bergeronnett Panewippchen
hoche-queue Panewippchen
crêpe Pangkech
panique Panik
paniquer panikéieren (Verbe)
qui sème la panique Panikmaacherei
crêpe Pankech
panne Pann
panne Panne
afficher panneautéieren (Verbe)
munir de panneaux panneautéieren
pantomime Pantomim
panse Panz
ventre Panz
char Panzer
division blindée Panzerdivisioun
vitre blindée (à l'épreuve des balles) Panzerglas
véhicule blindé Panzerwon
Peppange Peppeng
Peppange Peppéng (Village luxembourgeois)
pansement Plooschter
munir d'un pansement plooschteren
pantalon de pyjama Pyjamasbox
entrer en rampant rakrauchen
sortir en rampant rauskrauchen
descendre (en grimpant) rofklammen
descendre en rampant rofschläichen
monter en grimpant ropklammen
monter (p.ex. pantalons) ropzéien
coupant schaarf (Adjectif)
panneau Schëld
pantoufle Schlapp
s'épanouir sech entfalen (Verbe)
s'épanouir sech entpuppen (Verbe)
étendre spanen (Verbe)
tendre spanen (Verbe)
tendre (arc) spanen
araignée Spann (Nom féminin)
dérailler spannen (Verbe)
divaguer spannen (Verbe)
filer spannen (Verbe)
ourdir spannen (Verbe)
ronronner spannen (Verbe)
tendre (arc) spannen
captivant spannend (Adjectif)
passionnant spannend (Adjectif)
suspens Spannung (Nom féminin)
tension Spannung (Nom féminin)
pandre spreeën
panneau stop Stopschëld
panneau stop Stopschëld
pandre streeën
panne de courant Stroumausfall
panne de son Tounstéierung
tympan Trommelfell
tympan de l'oreille Trommelfell
atteler uspanen (Verbe)
tendre un muscle uspanen (Verbe)
pansement Verband
panser verbannen (Verbe)
pandre verbreeden
panneau d'interdiction Verbuetsschëld
panneau de signalisation Verkéierszeechen
avoir un panne de réveil verpennen (Verbe)
avoir une panne de réveil verschlofen (Verbe)
pandre verstreeën (Verbe)
générique Virspan
très répandu wäitverbreet
panneau de danger Warnschëld
panier à linge Wäschekuerf
panier à linge Wäschkuerf
durée Zäitspan
atteler ensemble zesummespannen