Traduction Äerz

Voici les traductions français-luxembourgeois correspondant à votre recherche Äerz. Vous pouvez cliquer sur un mot de la liste des traductions afin de le traduire à son tour.

Äerz : correspondances partielles

Français Luxembourgeois
quarante-huit aachtavéierzeg (Adjectif)
grand nombre Abberzuel (Nom féminin)
multitude Abberzuel (Nom féminin)
minerai Äerz
nombre d'habitants Awunnerzuel
charitable baarmhäerzeg
miséricordieux baarmhäerzeg
charité Baarmhäerzegkeet (Nom féminin)
miséricorde Baarmhäerzegkeet (Nom féminin)
élongation Bännerzerrung
prendre à coeur behäerzegen
buvette sous chapiteau Béierzelt (Nom féminin)
consternation Bestierzung (Nom féminin)
stupeur Bestierzung (Nom féminin)
trait de caractère Charakterzuch
avoir l'heure d'Auerzäit hun (Expression)
état permanent Dauerzoustand
à propos de cela derzou
en plus de cela derzou
vouvoyer dierzen (Verbe)
quarante-trois dräiavéierzeg (Adjectif)
à propos de cela duerzou
en plus de cela duerzou
minerai de fer Eisenäerz
récemment elo kuerz
signer ënnerzeechnen
déménager eriwwerzéien (Verbe)
tirer de ce côté eriwwerzéien
éduquer erzéien (Verbe)
éducation Erzéiung (Nom féminin)
faculté des sciences de l'éducation Erzéiungswëssenschafts-Fakultéit
raconter erzielen (Verbe)
réciter erzielen (Verbe)
récit Erzielung (Nom féminin)
obtenir par la force erzwéngen (Verbe)
obtenir par la force/violence erzwéngen
exercer exerzéieren (Verbe)
suppositoire contre la fièvre féiwerzäppchen (Nom masculin)
rue piétonne Foussgängerzon
zone piétonne Foussgängerzon
pet Fuerz
péter fuerzen (Verbe)
épice Gewierz
condiments Gewierzer
épices Gewierzer
épice gewierzt
train de marchandises Gidderzuch
grand-duc Groussherzog (Nom masculin)
grand-duchesse Groussherzogin (Nom féminin)
grand-duché Groussherzogtum (Nom masculin)
train de marchandises Güterzuch
coeur Häerz
chérie Häerzchen
petit coeur Häerzchen
chaleureux häerzeg
cordial häerzeg
mignon häerzeg
affaire de coeur Häerzensugeleeënheet
coeurs Häerzer
chéri Häerzi
petit coeur Häerzi
trésor (fam.) Häerzi
infarctus Häerzinfarkt
cardiaque häerzkrank (Verbe)
cordial häerzlech
cordialité Häerzlechkeet
dureté de coeur Häerzlosegkeet
massage cardiaque Häerzmassage
opération du coeur Häerzoperatioun
pouls Häerzschlag
stimulateur cardiaque Häerzschrittmacher
cardiologue Häerzspezialist
arrêt cardiaque Häerzstëllstand
en arrière hannerzeg
reléguer hannerzegdrécken (Verbe)
repousser hannerzegdrécken (Verbe)
faire marche arrière hannerzeg fueren
marcher à reculons hannerzeg goen
reculer hannerzeggoen (Verbe)
reculer hannerzeg goen (Verbe)
frauder hannerzéien (Verbe)
aviculture Héngerziichterei
élevage de poules Héngerziichterei
grand-duc héritier Ierfgroussherzog
grand-duchesse héritière Ierfgroussherzogin
petit pois Ierz
Ernzen Ierzen
petits pois Ierzen
à la hâte iwwerstierzt
précipité iwwerstierzt
convaincre iwwerzeegen
persuader iwwerzeegen (Verbe)
convaincu iwwerzeegt (Adjectif)
persuadé iwwerzeegt (Adjectif)
conviction Iwwerzeegung (Nom féminin)
trop mûr iwwerzeideg
dépasser iwwerzéien (Verbe)
passer un survêtement iwwerzéien
recouvrir iwwerzéien (Verbe)
bougie Käerz
bougie Käerz (Nom féminin)
cierge Käerz
chambre d'enfants Kannerzëmmer
raccourcir kierzen (Verbe)
récemment kierzlech
diminution Kierzung
réduction Kierzung
commercialisation Kommerzialisatioun
commercialiser kommerzialiséieren (Verbe)
bref kuerz
court kuerz
chômage technique Kuerzaarbecht
travail à temps réduit Kuerzaarbecht
peu de temps après kuerz derno
peu après kuerz duerno
court­circuit Kuerzen
court-circuit Kuerzen
tirer la courte paille Kuerzen de K. zéien
écourter kuerz faassen (Verbe)
résumer kuerz faassen (Verbe)
court-métrage Kuerzfilm
bref kuerz gefaasst
en résumé kuerz gefaasst
résumer kuerz schléissen (Verbe)
court-circuit Kuerzschloss
myope kuerzsichteg
myope kuerzsiichteg
ondes courtes Kuerzwellen
mémoire immédiate Kuerzzäitgedächtnes
mars Mäerz
Mertzig Mäerzeg (Village luxembourgeois)
Messancy Mierzeg
Noertzange Näerzeng
Noertzange Näerzéng (Village luxembourgeois)
abréger ofkierzen (Verbe)
abréviation Ofkierzung (Nom féminin)
impitoyable onbaarmhäerzeg
sans miséricorde onbaarmhäerzeg
impardonnable onverzeilech
de façon impardonnable onverzeilecherweis
se passer de qqch op eppes verzichten
percepteur Perzepter
perception Perzeptioun
receveur des postes Postperzepter
sucre en poudre Pudderzocker
pince multiprise Rouerzaang
journal des élèves Schülerzeitung
noircir schwäerzen (Verbe)
rendre noir schwäerzen (Verbe)
se précipiter sech stierzen (Verbe)
se tromper en comptant sech verzielen (Verbe)
sucre en morceaux Stéckerzocker
fraude fiscale Steierhannerzéiung
contribuable Steierzueler
précipiter stierzen (Verbe)
visière Stuerz
en piqué Stuerzfluch
heure d'été Summerzäit
revue théâtrale Theaterzäitschrëft
au coeur fidèle treihäerzeg
FM (modulation de fréquence) Ultrakuerzwellen
éduquer unerzéien (Verbe)
élever unerzéien (Verbe)
prendre racine uwuerzelen (Verbe)
quarante véierzeg
quadragénaire Véierzegjäregen
semaine de quarante heures Véierzegstonnewoch
quatorze véierzéng
raccourcir verkierzen (Verbe)
réduire verkierzen
enraciner verwuerzelen (Verbe)
emboîter verzahnen (Verbe)
dire des bêtises verzapen (Verbe)
écrire du texte verzapen (Verbe)
servir à boire au robinet d'un tonneau verzapen (Verbe)
ensorceler verzauberen (Verbe)
envoûter verzauberen (Verbe)
métamorphoser verzauberen (Verbe)
enregistrer verzeechnen (Verbe)
répertorier verzeechnen (Verbe)
déménager verzéien (Verbe)
grimacer verzéien (Verbe)
pardonner verzeien (Verbe)
s'établir ailleurs verzéien (Verbe)
se casser verzéien (Verbe, familier)
décupler verzéngfachen (Verbe)
multiplier par dix verzéngfachen (Verbe)
faire rapporter des intérêts verzënsen (Verbe)
déformer verzerren (Verbe)
distordre verzerren (Verbe)
grimacer verzerren (Verbe)
se disperser verzettelen (Verbe)
renoncement à qqch Verzicht
renoncer verzichten (Verbe)
raconter verzielen (Verbe)
relater verzielen (Verbe)
se tromper en comptant verzielen (Verbe)
consommer verzieren (Verbe)
orner verzieren (Verbe)
mal élever verzillen (Verbe)
attendrir verzipen (Verbe)
retarder qqch verzögeren (Verbe)
déclarer à la douane verzollen (Verbe)
dédouaner verzollen (Verbe)
désespoir Verzweiflung
détresse Verzweiflung
désespérer verzweiwelen (Verbe)
désespérant verzweiwelt
désespéré verzweiwelt
désespoir Verzweiwelung
désespoir Verzweiwlung
depuis peu viru kuerzem
il y a peu viru kuerzem
récemment vru kuerzem
chaleureux waarmhäerzeg
filigrane Waasserzeechen
heure d'hiver Wanterzäit
aller plus loin weiderzéien
continuer à compter/raconter weiderzielen (Verbe)
assaisonner wierzen (Verbe)
épicer wierzen (Verbe)
carotte Wuerzel
racine Wuerzel
racine Zännwuerzel
à temps zerzäit (Adverbe)
ébouriffer zerzauselen (Verbe)
ébouriffé zerzauselt
en désordre zerzauselt
pince à sucres Zockerzaang (Nom féminin)
bougie Zündkäerz