Traduction pet

Voici les traductions français-luxembourgeois correspondant à votre recherche pet. Vous pouvez cliquer sur un mot de la liste des traductions afin de le traduire à son tour.

pet : correspondances exactes

Français Luxembourgeois
pet Fascht
pet Fuerz

pet : correspondances partielles

Français Luxembourgeois
compétent aktekundeg
petites annonces Annoncen kleng
péter antrainéieren (Verbe)
appétit Appetit
appétit Appetit (Nom masculin)
appétissant appetitlech (Adverbe)
manque d'appétit Appetitlosegkeet
péter aprouwen (Verbe)
petit veau Bäizchen
pétrin Bakmull
petit ruban Bändchen
garde champêtre Bannhidder
garde champêtre Bannpréiter
petit garçon Béifchen (Nom masculin)
petit gâteau Bëndchen (Nom masculin)
petit bois Bëschelchen
petit cheval Biddi
cime d'une montagne Biergspëtzt
faîte d'une montagne Biergspëtzt
sommet d'une montagne Biergspëtzt
taille-crayon Bläistëftspëtzer
pétale de fleur Bléi (Nom féminin)
petite feuille Blietchen
petite fleur Blimmchen
pétale Blummeblat
petits pains Bréidercher
petit pain Bréitchen
petit bout de chou Butzi
le petit Jésus Chrëschtkëndchen
compétition Competitioun
compétivité Competivitéit
pouce(petit) Daimchen
Petit Poucet Daimerlek
petit pot Dëppchen (Nom neutre)
petite fête rurale Dëppefest
petits pots Dëppercher (Nom pluriel)
petite table Dëschelchen
petite monnaie Dibbelchen
compétent dichteg (Adjectif)
petit verre d'alcool Drëpp
petit verre d'eau-de-vie Drëpp
par petites gouttes drëpsweis
crise du pétrole Energiekris
petit ange Engelchen
petit-fils Enkel
petite-fille Enkelin
petit-enfant Enkelkand (Nom masculin)
petits-enfants Enkelkanner
pétition Ënnerschrëftenaktioun
pétition Ënnerschrëftesammlung
pétiller erausspruddelen (Verbe)
descendre paisiblement (à petits pas) eroftrëppelen
doigté Fangerspëtzegefill
péter faschten (Verbe)
petit bout Fatz
petit poisson Fëschelchen
s'en aller/partir à petits pas forttrëppelen
petite femme Frächen
péter fuerzen (Verbe)
pet de nonne Fuesentsbréitchen (Nom neutre)
pétition générale Generalprouf
couler à petit filet gerënnen
petit poisson Gif
petit cochon Giss
rouspeter grommelen (Verbe)
compétence fondamentale Grondzoustännegkeet
petit coeur Häerzchen
petit coeur Häerzi
petite maison Haischen (Nom neutre)
par (petits) tas häppcheweis
par (petits) tas häpperchesweis
petit pois Ierbes
petits pois Ierbessen
petit pois Ierz
petits pois Ierzen
incompétence Inkompetenz
petit Jésus Jesuskëndchen
poinçonneur Kaartepëtzert
prendre le petit-déjeuner Kaffi drénken (Expression)
prendre le petit déjeuner Kaffi drénken
petite cuillère Kaffisläffelchen (Nom masculin)
petits-enfants Kandskanner
préservatif Kapëtchen
capote Kapëttchen
préservatif Kapëttchen
petite tête Käppchen
préservatif Kappëttchen
petit tas Kéipchen
par petits tas kéiperchersweis
petit enfant Këndchen (Nom masculin)
petit enfant Kënni
petit gâteau Kichelchen
petits gâteaux Kichelchen
petit panier Kierfchen
Petit-Nobressart Kleng-Elcher (Village luxembourgeois)
petit kleng
Petit-Bévange Klengbéiwéng (Village luxembourgeois)
petit-bourgeois Klengbierger
petitesse Klengegkeet
petitesse (sens propre) Klengheet
rouspeter knadderen (Verbe)
petit bouton Knäppchen
petit knatzeg
petit bout de fille Knätzel
pétrir knieden (Verbe)
petite colline Knippchen
compétent kompetent
compétence Kompetenz
ressort Kompetenz
conflit de compétence Kompetenzstreidegkeet
compétitif kompetitiv
compétitivité Kompetitivitéit
compétitif konkurrenzfäeg
petit herbe Kräitchen
petit krappeg
jeune petite fille Krappegt
jeune petit garçon Krappert
rouspeter kregéilen (Verbe)
rouspeter kregéilen (Verbe)
rouspeteur Kregéiler
petite cruche Kréichen
passer en tempête laanschtdonneren
petit agneau Lämmchen
petit vent Lëftchen
à perpétuité liewenslänglech
petite bouchée Mäifelchen
nom de tendresse pour petites filles Maischen
petite souris Maischen
petit écran Mattscheif
rouspeter meckeren (Verbe)
rouspeter meckeren (Verbe)
petite bouche (enfant) Mëndchen
petite monnaie Mënz
petit pain Mëtsch
petits châtons Miissercher (Nom pluriel)
petits chats Miissercher
petit chien Mippi
petit déjeuner Muereskaffi
pétrin Mull
pétulance Muttwëll
pétulant muttwëlleg
lit pour petits enfants Nascht
petit village Nascht
petit clou Neelchen
pince à ongles Neelpëtz
péter comme un perroquet noplapperen
suivre qq'un à petits pas notrëppelen
s'écouler à petit flot ofrënnen (Verbe)
peu appétissant onappetitlech
petit paquet Päckelchen
petit vieux Pätterchen
Pétange Péiténg (Village luxembourgeois)
Pétange Péiteng
petite poupée Pëppchen
nounours Petit
pétition Petitioun
commission de pétition Petitiounskommissioun
pétrole Pëtrol
bâteau pétrolier Pëtrolstanker
pétrolier Pëtrolstanker
Putscheid Pëtschent (Village luxembourgeois)
Putscheid Pëtscht (Village luxembourgeois)
Pettingen Pëtten (Village luxembourgeois)
puits Pëtz
attraper pëtzen (Verbe)
coincer pëtzen (Verbe)
composter pëtzen (Verbe)
pincer pëtzen (Verbe)
poinçonner pëtzen (Verbe)
ours en peluche Petzi
agrafeuse Pëtzmaschinn
petit sentier Piedchen
trompeter posaunen (Verbe)
garde-champêtre Préiter
pétition Prouf
jour de répétition Proufdag (Nom masculin)
péter prouwen (Verbe)
pétitions Prouwen
pétiller rausspruddelen (Verbe)
petite rose Réischen
petite querelle Reiwerei
petit anneau Réngelchen
couler à petit flot rënnen
péter pétéieren (Verbe)
pétition pétitioun
pétition Repetitioun
descendre paisiblement (à petits pas) roftrëppelen
petite queue Rupp
rouspeter ruspetéieren (Verbe)
petit salon Sällchen
aller son petit train scharjeekelen
petit mouton Scheefchen
petit agneau (langage d'enfant) Scheewi
petite pelle Schëppchen
petite armoire Schiefchen
pétrin Schlamassel
pince à escargots Schleekepëtz
petite gorgée Schlippchen
tempête de neige Schnéistuerm
petite tranche Schnëppel
petite pièce de monnaie/ petit sou Siichen
ricaner spëtteg laachen (Verbe)
se moquer de spëttelen
moqueur Spëtteler
épointer spëtz(el)en (Verbe)
tailler spëtz(el)en (Verbe)
pointe Spëtz
vaurien Spëtzbouf
voyou Spëtzbouf
coquin spëtzbouwesch
vitesse de pointe Spëtzegeschwëndegkeet
bien ouvrir les oreilles spëtzen, d'Ouere spëtzen
affûter spëtzen (Verbe)
pointer spëtzen (Verbe)
tailler spëtzen (Verbe)
qualité extra/de premier ordre Spëtzequalitéit
sportif de haut niveau Spëtzesportler
ergoterie Spëtzfënnegkeet
subtilité Spëtzfënnegkeet
musaraigne Spëtzmaus
sobriquet Spëtznumm
cime Spëtzt
dentelle Spëtzt
pointe Spëtzt
sommet Spëtzt
pétillant spruddeleg
pétiller spruddelen (Verbe)
petit balai Stëbsbiischt
petit bouchon Stëppchen
petite ville Stiedchen
faire de la tempête stiermen
faire tempête stiermen
temps de tempête stiermesch
petit bouquet Straisschen
petit bouquet Sträisschen (Nom masculin)
tempête Stuerm
petite queue Stupp
en trompette Stupsnues
pétrolier Tanker
munir de points (tissu à petits pois) tëppelen
petit sachet Tiitchen
postiche Toupet
pétrir triwwelen (Verbe)
trompette Trompéit
trompette Trompett
trompette (enfant) Troter
se faire tout petit (fam.) verdrécken
perpétuer veréiwegen (Verbe)
s'empêtrer dans verfänken
rapetisser verklengeren (Verbe)
allumer un pêtard mouillé verpuffen (Verbe)
pétrifier verstengeren (Verbe)
pétrifié verstengert
petit chariot Weenchen
petit berceau Wéichen
petit vin sympathique Wéngchen
péter widderhuelen (Verbe)
pétition Widderhuelung
petit bout Wippchen
un petit moment Zäitchen
aiguille petite Zär klengen
petite annonce Zeitungsannonce
pointe des pieds Zéiwespëtzt
réduire en petits morceaux zermujelen
munir de petits trous zerpicken
compétence Zoustännegkeet