Traduction och

Voici les traductions français-luxembourgeois correspondant à votre recherche och. Vous pouvez cliquer sur un mot de la liste des traductions afin de le traduire à son tour.

och : correspondances exactes

Français Luxembourgeois
aussi och

och : correspondances partielles

Français Luxembourgeois
note croche Aachtelnout (Nom féminin)
croche (figure de note) Aachtelsnout (Nom féminin)
cambriolage Abroch (Nom masculin)
autochtone Agebuerenen (Nom masculin)
accrocher akrämpen (Verbe)
hebdomadaire all Woch (Expression)
toutes les semaines all Woch (Expression)
raccrocher le combine téléphone anhänken (Verbe)
raccrocher le téléphone anhänken (Verbe)
empocher asäckelen (Verbe)
mercredi des cendres Äschermëttwoch
empocher astiechen (Verbe)
évasion Ausbroch
tentative d'évasion Ausbrochsversuch
prononciation Aussprooch (Nom féminin)
fracture de la jambe Beebroch
poche Beidel
tinter (cloche) bimmelen
biochimiste Biochemiker
bonhomme en brioche Boxemännchen (Nom masculin)
poche du pantalon Boxentäsch
fraction Broch
fracture Broch
fraction Brochdeel
fragment Brochstéck
morceau Brochstéck
en friche brooch (Adjectif)
friche Brooch
jachère Brooch
être en friche broochleien
être en jachère broochleien
broche Brosch
broche broschéiert
brochure Broschür
pochette Cover
cependant doch
trilingue dräisproocheg (Adjectif)
accrocher drunhänken (Verbe)
accrocher drun hänken (Verbe)
courant d'air Duerchzoch
reprocher duerstoussen (Verbe)
argot Ëmgangssprooch (Nom féminin)
langage coutumier Ëmgangssprooch (Nom féminin)
langage familier Ëmgangssprooch (Nom féminin)
fin de semaine Enn der Woch
Week-end Enn der Woch
crocheter erauskropen (Verbe)
sortir de sa poche erausréckelen (Verbe)
s'approcher erbäikommen (Verbe)
rapprocher erbäisprangen (Verbe)
crocheter pour (faire) descendre erofkropen
rapprocher en déplaçant eruréckelen
approcher en crapahutant eruschläichen
approcher en rampant eruschläichen
jargon professionnel Fachsprooch
langue de spécialité Fachsprooch
Larochette Fiels (an der) (Village luxembourgeois)
rocher Fiels (Nom masculin)
rocheux fielseg (Adjectif)
élevage de cochons Fierkelsziichterei
lune de miel Flitterwochen
renard Fochs
acquittement Fräisproch
langue étrangère Friemsprooch
réchaud à gaz Gaskocher
sonnerie (cloches) Gebimmels
tintement de cloche Gebimmels (Nom neutre)
broche geheft
noces d'or Gëllen Hochzäit
odeur Geroch
odorat Geroch
parfum Geroch
expression écrite geschriwwe Sprooch
cochon Giss
petit cochon Giss
encoche Ha
piocher haen (Verbe)
rester accroché hänke bleiwen (Expression)
clochette d'entrée Hausschell
crocheter heekelen (Verbe)
faire du crochet heekelen
brocher heften (Verbe)
brochet Hiecht
mariage Hochzäit
noce Hochzäit
mariage religieux Hochzäit an der Kierech
repas de noces Hochzäitiessen
mariage civil Hochzäit op der Gemeng
jour de noces Hochzäitsdag
festivité nuptiale Hochzäitsfestivitéit
noces Hochzäitsfestivitéit
cadeau de mariage Hochzäitsgeschenk
robe de mariée Hochzäitskleed
nuit de noces Hochzäitsnuecht
voyage de noces Hochzäitsrees
hyponchondriaque Hypochonder
dans deux semaines iwwernächst, Woch
semaine sainte Karwoch
clocher Kierchtuerm
cocher Kitschener
cloche Klack
clocher Klackentuerm
cabochard Klatzkapp
caboche Klatzkapp
champignon Kochel
crochet Kramp
crochu kromm
crochet Krop
crocheter kropen (Verbe)
amocher laidéieren (Verbe)
langue du pays Landessprooch
clochard Landsträicher
sonner (cloches) lauden
sonner les cloches lauden
Lenglerloch Lenglerlach (Village luxembourgeois)
perforatrice Locher
langue maternelle Mammesprooch (Nom féminin)
masochiste Masochist
prochains Matmënschen
mercredi Mëttwoch (Nom masculin)
le mercredi mëttwochs (Adverbe)
mercredi mëttwochs
cochon d'Inde Mierschwéngchen (Nom neutre)
puce Mikrochip
puce électronique Mikrochip (Nom masculin)
Nocher Nacher (Village luxembourgeois)
Nocher-Route Nacherstrooss (Village luxembourgeois)
prochain nächst
prochain Nächsten
prochainement nächstens
semaine prochaine nächst Woch
dépression nerveuse Nervenzesummebroch
proche no
proche nobäi
reprocher nodroen (Verbe)
le plus proche Nootsten
rapprocher noréckelen (Verbe)
rapprocher norécken (Verbe)
être proche de nostoen
non plus och net
boeuf Ochs
oxtail clair(bouillon) Ochseschwanzbritt
potage à la queue de boeuf Ochseschwanzzopp
démolition Ofbroch
interruption Ofbroch
accrocher ophänken (Verbe)
cochère Paart
hoche-queue Panewippchen
tinter (cloches) pénken
pignocher piddelen (Verbe)
pioche Pioche
frapper pochen (Verbe)
taper pochen (Verbe)
Pommerloch Pommerlach (Village luxembourgeois)
langage de programmation Programméiersprooch
rapprocher rapprochéieren (Verbe)
mettre (en poche) rastiechen
crocheter rauskropen (Verbe)
droit légitime Rechtsusproch
mettre en tire-bouchon (queue du cochon) réngelen
reprocher reprochéieren (Verbe)
hochet Rësel
crocheter pour (faire) descendre rofkropen
rupture de tuyau Rouerbroch
cochonnerie Sauerei (Nom féminin)
temps de cochon Sauwieder (Nom neutre)
naufrage Schëffbroch
cochon Schwäin
cochonnerie Schwéngerei
nourriture des cochons Schwéngsfriessen
élevage de cochons Schwéngsziichterei
noces d'argent Sëlwerhochzäit
dicton Sproch
sentence Sproch
language Sprooch
langue Sprooch
laboratoire de langues Sproochelabo
bavarder sproochen (Verbe)
causer sproochen (Verbe)
discuter sproochen (Verbe)
marchander sproochen (Verbe)
parler sproochen (Verbe)
section de langue(s) Sproochesektioun
section linguistique Sproochesektioun
science linguistique Sproochewëssenschaft
défaut de prononciation Sproochfeeler
usage/emploi de la langue Sproochgebrauch
sens/réflexe de la langue Sproochgefill
mue de voix Stëmmbroch
clochard Strummert
poch Täsch
poche Täsch
livre de poche Täschebuch
lampe de poche Täscheluucht
montre de poche Täschenauer
cabochard Tockskapp
cocher ukräizen (Verbe)
accrocher au mur un d'Mauer hänken
accrocher unhänken (Verbe)
autochtone Urawunner
population autochtone Urbevëlkerung
approcher urécken (Verbe)
sentence Urteelssproch
allocution Usprooch
discours Usprooch
semaine de quarante heures Véierzegstonnewoch
rupture de contrat Vertragsbroch
reprocher qch. à qn virgeheien, engem eppes virgeheien
reprocher virgeheien (Verbe)
reprocher virhalen (Verbe)
reprocher qch à virhalen (Verbe)
reprocher virwäerfen (Verbe)
reprocher virwerfen (Verbe)
pochette surprise Virwetztut
reproche Virworf
cochonnet Weck
contradiction Widdersproch
semaine Woch
hebdomadaire Wocheblat
salaire hebdomadaire Wocheloun
marché hebdomadaire Wochemaart
temps de travail hebdomadaire Wochenaarbechtszäit
jour de la semaine Wochendag
jour ouvrable Wochendag
journal hebdomadaire Wochenzeitung
la semaine dernière Woch lescht
cure dents Zahnstocher
effilocher zerfränjelen (Verbe)
encouragement Zousproch
résonance Zousproch
bilingue zweesproocheg (Adjectif)