Traduction fil

Voici les traductions français-luxembourgeois correspondant à votre recherche fil. Vous pouvez cliquer sur un mot de la liste des traductions afin de le traduire à son tour.

fil : correspondances exactes

Français Luxembourgeois
fil Ficelle
fil Fuedem (Nom masculin)
fil Schnouer

fil : correspondances partielles

Français Luxembourgeois
fils adoptif Adoptivjong
fille adoptive Adoptivmeedchen
enfiler afädelen (Verbe)
file de voitures Autosschlaang
tournage intérieur d'un film Bannenopnam
fils de cultivateur (péjoratif) Bauerejong
plans extérieurs (film) Baussenopnahmen
fille capricieuse Bëtschel (Nom neutre, familier)
filer dauschen (Verbe)
filer filéieren (Verbe)
fil de fer Drot
en fil de fer droten (Verbe)
fil de fer barbelé Drot pickegen
fille Duechter
beau-fils Eedem
petit-fils Enkel
petite-fille Enkelin
faire passer (film) erofspillen
pellicule couleur Faarffilm
doigté Fangerspëtzegefill
Filsdorf Fëlschdref (Village luxembourgeois)
filet Filet
filet Filet (Nom masculin)
Netz Filet (Nom masculin)
Sécherheetsnetz Filet (Nom masculin)
steak tartare Filet américain
filet Filetsstéck
filiale Filial
succursale Filial (Nom féminin)
filialiser filialiséieren (Verbe)
éprouver fillen (Verbe)
palper fillen (Verbe)
percevoir au toucher fillen (Verbe)
poulain Fillen
tâter fillen (Verbe)
film Film (Nom masculin)
pellicule Film
secteur cinématographique Filmbranche
filmer filmen (Verbe)
cinéphile Filmfrënd
caméra Filmkamera
critique de cinéma Filmkritiker
musique de film Filmmusek
producteur de film Filmproduzent
vedette de cinéma Filmstar
université du film/cinéma Filmuniversitéit
revue de cinéma Filmzäitschrëft
fils Fils
café-filtre Filter
filtre Filter (Nom masculin)
filtrer filteren (Verbe)
filtrer filtréieren (Verbe)
feutre Filz (Nom masculin)
stylo feutre Filzstëft
fils à papa Fissi
filer flitzen (Verbe)
faufiler fooschen (Verbe)
fréquenter (un garçon/une fille) freien
fréquentation (d'une fille) Freierei
faufiler fronzen (Verbe)
fil (à coudre) Fuedem
sentiment Gefill
sensations Gefiller
sentiments Gefiller
vie affective Gefillsliewen
sensible gefillvoll
sentimental gefillvoll
filet à bagages Gepäcknetz
couler à petit filet gerënnen
filleule Giedelchen
filé de moutons lors des kermesses locales Hämmelsmarsch
à la file indienne hannereneen
à la file indienne hannerteneen
elle (pour femme/jeune fille tutoyée) hatt
infiltration Infiltratioun
infiltrer infiltréieren (Verbe)
enfiler iwwerstrëppen (Verbe)
filer(à toute allure) jauwen
filer à toute vitesse jauwen
vieille fille Joffer al
fils Jong (Nom masculin)
fils Jong
fils Junior
fil électrique Kabel
petit bout de fille Knätzel
fil de cuivre Kofferdroot
jeune petite fille Krappegt
roman/film policier Krimi
court-métrage Kuerzfilm
filer doux kuschen
passer devant (en filant) laanschtjauwen
linge (fil) Léngent
nom de tendresse pour petites filles Maischen
filer marschéieren (Verbe)
filer marschéiren (Verbe)
compatir matfillen (Verbe)
compassion Matgefill
fille Meedchen
nom de jeune fille Meederchesnumm
présentation de mode Moudendéfilé
comportement de filou Näischnotzegkeet
filouterie Näischnotzegkeet
fil à coudre(soie) Néiseid
filet Netz
filet Netz
sympathiser nofillen (Verbe)
fil pour machine à coudre Nolenzwir
filleul Pätterchen
fil de fer barbelé pickegen Drot
film porno Pornofilm
profiler profiléieren (Verbe)
file Queue
file de voitures Queue
filtrer rausfilteren (Verbe)
sélectionner rausfilteren (Verbe)
filet de boeuf Rëndsfilet
faire passer (film) rofspillen
filer rosen (Verbe)
fil rouge roude Fuedem
fille Schécks (Nom féminin, familier)
file Schlaang
se faufiler schläichen (Verbe)
affiler schläifen (Verbe)
affiloir Schläifsteen
femme/fille malpropre Schlupp
belle-fille Schnauer
sentiment de culpabilité Scholdgefill
élève fille Schülerin
pellicule noir et blanc Schwaarz-wäiss Film
filet de sécurité Sécherheetsnetz (Nom masculin)
se sentir sech fillen (Verbe)
se plaire sech wuel fillen (Verbe)
se sentir à l'aise sech wuel fillen (Verbe)
elle (pour femme/jeune fille vouvoyée) si
filtrer sickeren (Verbe)
s'infiltrer sickeren (Verbe)
filer spannen (Verbe)
filer spënnen (Verbe)
jeune fille très chétive (fig.) Spréif
sens/réflexe de la langue Sproochgefill
fil de fer barbelé Stacheldrot
étoile filante Stäreschnäiz
étoile filante Stäreschnupp
beau-fils ou belle-fille (remariage) Stéifkand
doubler (film) synchroniséieren
tact Taktgefill
filet de camouflage Tarnnetz
fil téléphonique Telefonsdrot
fil du téléphone Telefonsschnouer
film parlant Tounfilm
dessin animé Trickfilm
toucher ufillen (Verbe)
porter à l'écran (film) verfilmen
film vidéo Videosfilm
filigrane Waasserzeechen
affiloir Wetzsteen
se plaire wuel fillen
fil dentaire Zännseid (Nom neutre)
entrefilet Zeitungsnotiz
effilocher zerfränjelen (Verbe)
fil complémentaire Zousazdrot
fil à coudre Zwir (Nom masculin)