Traduction avec

Voici les traductions français-luxembourgeois correspondant à votre recherche avec. Vous pouvez cliquer sur un mot de la liste des traductions afin de le traduire à son tour.

avec : correspondances exactes

Français Luxembourgeois
avec derbäi
avec dobäi
avec mat

avec : correspondances partielles

Français Luxembourgeois
mettre en rapport avec bezéien (Verbe)
viser avec une arme biichten (Verbe)
avec cela dermat
avoir avec soi dobäihunn
avec cela domat
entrer en collision avec drarennen (Verbe)
passer à travers (avec force) duerchbriechen
se débrouiller avec duerkommen
en rapport avec l'Oesling éisleker
entrer avec un véhicule erafueren
introduire avec force erandrécken (Verbe)
planter avec un couteau erastiechen (Verbe)
attraper avec les doigts erausféngeren (Verbe)
faire sortir (avec difficulté) erausschaffen (Verbe)
mettre à la porte (avec vigueur) erauswéitschen
assembler (avec peine) erbäischleefen
amener qq'un avec force erbäizwéngen
compatibilité avec l'euro Eurocompatibilitéit
tâter avec les doigts féngeren
attendre qqch avec envie gammsen
avec justice gerechterweis
avaler avec difficulté/de travers gierksen
avec excès iwwer all Moossen
réagir avec excès iwwerreagéieren
enfant de choeur avec crécelle (pendant la semaine sainte) Klibberjong
jouer ensemble avec violence lëmmelen
avec le mam
avec le mat dem
sortir avec qn. mat engem goen
applaudir avec d'autres matklappen
faire du grabuge avec matrubbelen
écrire avec matschreiwen
jouer avec matspillen
avec plaisir matt Plëséier (Expression)
suivre avec une démarche de canard nowackelen
abattre avec un fusil ofknallen (Verbe)
couper avec la tondeuse à gazon ofméien (Verbe)
ouvrir avec effraction opbriechen
ouvrir (avec une perceuse) opbueren
écrémer avec une cuillère opläffelen
écrémer avec une louche opläffelen
mouiller avec chiffon/éponge plätschen
faire un trou avec une perçeuse rabueren
introduire avec force randrécken (Verbe)
attraper avec les doigts rausféngeren
mettre à la porte (avec vigueur) rauswéitschen
avec le recul Réckbléck
couper un bout (avec les dents) rofbäissen
papier peint/tapisserie avec des roses Rousentapéit
secouer (avec bruit) rubbelen
plaque avec nom Schëld mam Numm
se débrouiller avec sech offannen mat
avec du lard/fait de lard specken
demander avec précaution uklappen
fixer avec une vis uschrauwen (Verbe)
fermer avec des clous verneelen (Verbe)
fermer avec de la colle verpechen (Verbe)
avec raison Verstand, mat Verstand
avec excès vill ze vill
avec quoi? woumadder?
avec quoi? woumat?
balancer avec élan wutschen
rassembler (avec difficulté) zesummeschleefen
boucger avec du béton zoubetonéieren (Verbe)
fermer avec du béton zoubetonéieren (Verbe)
se recouvrir avec de la glace zoufréieren (Verbe)
boucher avec du plâtre zougipsen (Verbe)
fermer avec du plâtre zougipsen (Verbe)
saisir avec les mains zougräifen (Verbe)
fermer avec un verrou zoureedelen (Verbe)
boucher avec de la terre zouschëdden (Verbe)
fermer avec une corde zoustrécken (Verbe)
boucher avec de la terre zoutippen (Verbe)